Translation reserved for Casanova Scans
If you translate this into another language, I request that you credit me as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.
[p001]
(right)
The 2nd volume is already getting a reprint!! Thanks for the support!!
Haikyuu!!
Furudate Haruichi
Chapter 26: Determination
Box: May 3rd, 11:05 AM
Box: Karasuno High School 2nd Gymnasium
sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Wham
???: Focus just as hard on the last one as you did on the others!
ラスト一本に何本かかってんだ集中しろ!
???: O-one more.
(left) The training camp is well underway!!!
(bottom left, star) There's a full-color extra story in the popular "Jump NEXT!", now on sale!! Hurry to the bookstore before it's sold out!!
Tanaka: Yamaguchi!
???: Nice receive!
???: Nice one, Yamaguchi.
Shimizu: That's 5 successes. Switch out!
Yama: Haaaaaah...
Shou: One more!
[p002]
???: Alright, last serve of the morning!!
???: Kay!!
Tobio: Azumane-san.
Asahi: Huh?
Tobio: Um,
Tobio: Later... but before the afternoon practice starts, could you hit some light tosses from me?
Asahi: Sure thing.
Shou: M-me too!
Tobio: Later.
Shou: SHOCK
Takeda: They're certainly lively, both during breaks and while sharpening their skills in practice...
Ukai: I even saw Kageyama running early in the morning.
Takeda: Ah, Hinata-kun does that too. He said it's because during the training camp, the route to and from school has no "mountain paths".
Ukai: Mountain paths??
[p003]
Takeda: Hinata-kun commutes by bicycle everyday from Yukigaoka.
Ukai: Geh! That takes about 40 minutes, don't it.
Takeda: He seems to get here in 30.
Takeda: By the way, he used to travel over the mountain for junior high, too.
Ukai: So that's where his stamina comes from...
Ukai: He's energetic to the end, even though he has a lot of pointless movements.
(black sfx) Squeak squeak squeak
(white sfx) Bam thud
Ukai: Come to think of it, are the Nekoma guys here yet?
Takeda: They're probably going to come here today.
Takeda: It seems they've been playing practice matches against a different school everyday in Karasuno Sougou Sports Park.
(left, white text) Sorry!!
Takeda: So, the last day is
Takeda: against us.
Takeda: ...what sort of team is Nekoma?
Ukai: ...I don't really know about their current team, but in the past, they were great at receives.
Ukai: There weren't any players with outstanding offensive abilities, but they had no gaps in defense.
Ukai: That's nothing like us, though!
Ukai: Anyway...
Ukai: as you'd expect from a team called "the cats",
[p004]
Ukai: they have "flexibility".
Box:
Tsukinokizawa High School
1st Gymnasium
???: Nice receive, Kuro-san!
Boy: That tall middle blocker is good at receives, too...!
(Boy): What the heck is this... we keep hitting the ball, but it never hits the floor on the other side...!
[p005]
sfx bubble: Fwoosh
(white sfx) Twee tweeeet
Box: End of the match.
Scoreboard, right side:
Team Name
Tsukinokizawa
Scoreboard, left side:
Team Name
Nekoma
Box: Set count: 2-0 | 25-21 | 25-13
Boy: None of them seem like a "genius" at offense or defense, and yet...
Boy: Why are they so strong...?
Box: Winner: Nekoma High School
[p006]
Daichi: Lunch breaaaak!!!
Players: Okaaaay!!
(left of Shou) Food time!
(below Tobio) Guuuurgle
(left of Noya) Pick up the pace, Yamaguchi.
Takeda: Is something wrong?
Takeda: ......Ah.
Takeda: Could you be... troubled over the lineup for the match?
Ukai: ...I can't decide...
Ukai: ...on a setter...
[p007]
Ukai: If I go with ability, then it'd be Kageyama...
Ukai: Sugawara's strength lies in his rapport with Azumane.
Ukai: Even though they have built up that connection since their 1st year,
Ukai: It's as if Kageyama's talent overcomes even that amount of time in an instant.
Ukai: He makes efficient use of a hard-to-handle weapon like Hinata,
Ukai: as well as the other spikers...
Ukai: And all that in just under a month...
Ukai: On top of that, he has plenty of chances to rest on his laurels, get carried away and impose on others, but
しかも才能に胡座かいて調子こいててくれりゃあ付け入る隙もあるだろうが
Ukai: He is utterly stoic.
[p008]
Ukai: As for putting Kageyama as a starting member in the practice match this time,
Ukai: If he can mesh well with Azumane, who he's only just started playing with,
まだ合わせ始めたばかりのアズマネとも ちゃんと噛み合うなら
Ukai: then I think I'll also use Kageyama as the setter in official matches from here on out.
Ukai: Still, Sugawara's also clearly been working hard all this time,
けどスガワラも今までやってきてるワケで
Ukai: and there's the trust the other players have in him, too...
Takeda: ...Perhaps the reason you're having trouble deciding
Takeda: is because you're taking into consideration
Takeda: that "Sugawara-kun is a 3rd year"?
Takeda: For a 3rd year, this year is their last... it's truly a special--
Takeda: Ahh! I'm sorry, saying unnessary things...
Ukai: Nah.
[p009]
Ukai: --That just might be why.
Ukai: During...
Ukai: my 3 years in high school, I was only a starting member once,
Ukai: and that time was only because my kouhai, the regular setter, was injured and couldn't play.
Ukai: Back then, the fact that they didn't let me play in matches was just plain frustrating.
あの頃は試合に出してもらえないことがただとにかく悔しかった
Ukai: --Still,
Ukai: Since I've taken up the role of coach, even just temporarily,
Ukai: I can't afford to think like a player...
選手側の気持ちでいるわけにはいかねえよな...
[p010]
(white sfx) Beep clunk
???: Ukai-san.
sfx bubble: Kssh
Ukai: What is it?
Suga: --For us 3rd years,
Suga: there is no "next year".
[p011]
Suga: That's why
Suga: We want to win as many times as possible.
Suga: We want a ticket to continue onward to the next stop.
次へ進む切符が欲しいです
Suga: If we can achieve that with Kageyama rather than me,
Suga: then I think you should choose him without hesitation.
Suga: S...sorry for saying something so impertinent...
[p012]
Suga: I've played alongside Daichi and Asahi since we were 1st years.
Suga: I want to stand with them on the court,
Suga: for as many plays as possible.
(Ukai): This guy...
Suga: When Kageyama is exhausted, or when something or other happens.
Suga: Even if it's as a stopgap measure or a substitute,
Suga: even if others think "poor guy, and he's a 3rd year to boot",
Suga: if it will increase my chances to play in the game, none of that matters.
Suga: Even though I'm not the regular setter, I definitely won't give up on playing.
Suga: To that end, I'd like more chances.
Suga: I will convey my thoughts to the other 3rd years, as well.
Ukai: ...Sugawara.
[p013]
Ukai: It looks like I've been taking you too lightly.
Ukai: Frankly, you're scaring me right now.
Suga: I am?!
Ukai: I'm still inexperienced as a coach, but
Ukai: I'll do everything I can so you guys win and continue moving forward.
お前らが勝ち進む為に俺にできることは全部やろう
Suga: Please do!
Ukai: Yep.
Daichi: ...we'll give it our all and win as many times as possible.
Asahi: Definitely.
[p014]
Suga: Ah! There you are, Hinata. Do you have a minute?
Shou: Ah! Sugawara-san!
Suga: I'm going to give copies to the other 1st years later, but...
(sfx) Rummage
Suga: Here.
Suga: They're hand signals.
(on paper)
Quick | (3) C-Quick
(6) Broad Attack
Suga: Since I don't have
Suga: the skill to perfectly match my toss to your movements, like Kageyama does,
Box: A-Quick
Suga: I want to set up hand signals beforehand to tell you "next, we'll go for this sort of attack".
Suga: That, or signals to tell you "here's where to jump."
Shou: Oooh.
[p015]
Suga: Well... you probably won't like memorizing something like this, though...
Shou: That's not true at all! Hand signals are cool, so I can remember them!!
(left of Shou) I'm bad at studying through memorization, though.
Suga: After that, it's just a matter of practicing. And since we won't be able to use it in matches if we don't have it down pat,
Suga: so whenever you're feeling up to it, I'd be grateful if you'd practice with me.
Shou: Sure!
Shou: I'll do it whenever you'd like!!
Shou: That way, I'll be able to hit any toss, no matter what kind!!
(sign) Cafeteria
(above Yama/Kei) Haaah...
[p016]
(sfx) Gobble gobble gobble munch munch
Kei: How can they have such a huge appetite...
Yama: I'm gonna puke...
おえぷ...
Noya: Oi, eat up! Even if you've gotta choke it down!!
Noya: If you're like this now, what d'you think's gonna happen when it really gets hot?
この時季からそんなんで真夏どうすんだお前ら
Noya: You'll shrivel up and die!!
Shou: Yamaguchi, you're not gonna eat that?! Can I have it?!
Noya: HEY! Let Yamaguchi eat properly!!
Asahi: You're eating pretty well today, Suga.
Suga: Oh?
Suga: If I don't eat a lot, I can't do my best.
[p017]
Box:
Karasuno Sougou Sports Park
Training camp center
???: --So,
???: in 2 days, we'll be heading to the rumored Karasuno High School, but
???: the question is whether or not our
???: (supposedly) fated rival Karasuno has a female manager!!
???: I'll bet a Häagen-Dazs that they don't!!
俺はいない方にハーゲンダッツ!!
(left)
Nekoma High School 2nd year
Volleyball club
Wing spiker
Yamamoto Taketora
???: Ehh? I'd be happy if they had one, so I'm going with yes!
(bottom)
1st year Middle blocker
Inuoka Sou
???: Same for me.
(bottom)
1st year Libero
Shibayama Yuuki
[p018]
Tora: Bastards! It'd be frustrating as all hell if they've got one when we don't!!
Inu/Shiba: Ehh...
Tora: If by some chance they do have one, then I'll forgive them if she's some sort of gorilla chick!!
Tora: But if by some twist of fate their manager's a beauty, I'll never forgive them!!
(Inu/Shiba): He's teary-eyed...
(left of Tora) Ever!!
Tora: If that's the case, you better be prepared, Karasunoooo!
Kuro: Shut up, Yamamoto!!
Tora: Oi, which d'you think it'll be, Kenma?!
Kenma: I don't... really care either way...
Tora: Keh.
Tora: I figured you'd say that!
Kenma: But
[p019]
Kenma: I'm kinda looking forward to
Kenma: the match with Karasuno.
Tora: Kenma, who never feels like doing anything, says he's looking forward to a match?!
???: Yamamoto, if you've got that much energy, how about I make you practice more than everyone else.
Tora: S-
Tora: Sorry...
(white sfx) Zzzz...
(left of panel) Their showdown approaches...!!!
Box: The time left until the practice match against Nekoma High School
(left of Tanaka) Urrggghh
Box: is 2 days.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!