Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Soul Catcher(S) 5

Gazort's Melancholy

en
+ posted by lynxian as translation on Oct 1, 2013 22:08 | Go to Soul Catcher(S)

-> RTS Page for Soul Catcher(S) 5

Translation reserved for iMangascans.

If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.


[p001]

(right) Onward, to a new section!!
Souma: Thanks for deciding
Souma: to come to our trumpet section.

Box: I lost to the intensity of his wholehearted request for help...
Souma: Please, Kamine-kun.
Box: ...that was part of it, but above all,

Box: I was just happy
Box: to feel needed.

???: ...As I thought,
???: Otowa isn't here today, either.

Kamine: ...Is the tyra... I mean, Otowa-senpai,
Kamine: a member... in name only?

Souma: No... he comes everyday.
Boy: Hey, Souma!!

[p002]

(left): The tyrant appears... but he's in a completely different horn section. What's going on...?!

Boy: The tyrant's over in our section!!
Boy: Can't you do something about him?!

???: Hey,

Boy: don't blow into your instrument like that.
Boy: You'll kill the melody.
Box:
Trumpet section leader
Otoha Satoi
(bottom)
Opus 5: Gazort's Melancholy | Shinkai Hideo
(note: Gazort is a monster from the Ultraman series)

[p003]

Souma: --A trumpet's tone is...
Souma: well, it's very prominent.

Souma: No matter how large the orchestra,
Souma: you can't drown out the brilliant sound of a single trumpet.

Souma: It stands above the layers of sound created
Souma: by the other instruments, like a king.

Souma: As section leader, Otowa is 1st trumpet - the best among them.
Souma: ...and yet,

Souma: since joining the concert band,
Souma: he hasn't practiced together with the trumpet section even once.

[p004]

Souma: He joins other sections' practice sessions as he pleases and finds fault with their playing.
Souma: He doesn't stop until he loses interest.

Souma: The biggest problem
Souma: is that there's too much of a gap in ability between himself and others.

Souma: ...There he is.

Souma: Otowa's skill is on a completely different level.
Souma: No one's performance can match his.

Souma: He oppresses the other band members with the overwhelming power of his music.
Souma: That's why he's a "tyrant."

[p005]

Box: What incredible presence...!!
Box: It's swallowing up the sounds around it!!

Box: Even though he's playing alongside them, the sound isn't working together at all.
Box: It's as if a normal human were being forced to run a three-legged race attached to an enormous monster...!!
(sfx): STOMP STOMP STOMP
(above person): Gyaa!

Box: Like this,
Box: those playing with him will...

(Girl): I can't do this...
(Girl): I can't match him with my strength...!!

(Girl): I was such an idiot, thinking I might be able to manage it...!!
(Girl): No more...!!

[p006]

(Girl): I don't
(Girl): want to play anymore...!!

Otowa: ...You're

[p007]

Kamine: Any more than that,
Kamine: and their spirits will break.

Girl: Ah...

Otowa: Kamine
Otowa: Shouta.

Otowa: You want to conduct, right?
Kamine: Yeah.

Otowa: Do you know what it means to be a conductor?
Kamine: Huh?
Kamine: Um?
Otowa: Are you studying music composition?
Otowa: What about solfège?
Kamine: Er-
Otowa: Have you learned Helmholtz pitch notation?
Otowa: Can you play the piano?
Otowa: Can you play any instrument at all?

[p008]

Box: H...he's turned his fangs on me...!!
Box: What's with this intense character of his...!!

Box: Does he plan to... break my spirit, too...?!!

Creature: Aa!
Creature: Aa~
Creature: Aoo~

Creature: Au~

Box: Wha?

[p009]

Baby: Aa~
Baby: Aba!

Box: Th...there's a...
Baby: Aoo~!

(Baby sfx): Kya kya
Box: baby inside?!

Otowa: And you've even improved that
Otowa: hopelessly dull Tokisaka's sound a bit.

[p010]

Otowa: You guys seem interesting.
Otowa: How about I have a session with you next?

Tokisaka: Very well.

Tokisaka: The two of us will show you an excellent session
Tokisaka: on even ground, Otowa-senpai!!

Souma: Wait, Otowa!
Souma: Show up to the trumpet section's rehearsals!!

Otowa: That... won't happen.

[p011]

Otowa: Playing trumpet by myself
一人で吹いているのと
Otowa: won't change a thing.

Otowa: Oh, right.
Otowa: Horns.
(sfx): Jolt

Otowa: Practice your lip slur fundamentals.
Otowa: Also, pay more attention to the off-beat when the tempo speeds up.
Otowa: Don't use alternate fingerings. They throw off the tuning.
Otowa: That will make it... a bit better.
少しは... マシになる

Souma: --There are plenty of band members who lose confidence after a session with Otowa and stop coming to rehearsal...

Souma: Ignoring the trumpet section, going around scaring other sections...
Souma: and keeping his friends at a distance, just what is Otowa trying to do...!!

Student: Speaking of Otowa-senpai, he's got a lot going for him.
(above students): Yeah yup true

[p012]

Student: He can sight-read perfectly,
Student: he's super smart,
Student: good in sports,
Student: and a looker too, right?
Student: My friends keep telling me he's really cool.

Student: Plus, he's the only child of the "Otowagaoka Hospital", isn't he?
Student: Y'know, that huge hospital?

Kamine: Otowagaoka...
Tokisaka: That's where Moko is hospitalized.

Student: I bet he can do anything.

Box: ...Really...?
Box: But there's... something that doesn't make sense.

Girl: Sorry! I still can't play this piece yet.
Girl: I'll go practice it on my own!
Girl: Alright~

[p013]

(Otowa): "Playing trumpet by myself won't change a thing."
Kamine: Um... Souma-senpai.
Kamine: Have you ever seen

Kamine: Otowa-senpai play by himself,
Kamine: even once?

Souma: Well, if there were a need for him to practice on his own...

Souma: No,
Souma: I haven't.

Box: The reason he doesn't come the trumpet section...
Box: him forcing his way into sessions...
Box: "That will make it a bit better"...

Box: And that "heart" of his...
Box: Rather than keeping people away... it's like...

Tokisaka: You've figured something out, haven't you, Kamine.
Kamine: Yeah... fortunately or unfortunately, we're his next target!

[p014]

Kamine: So how about
Kamine: we see this through to the end.

Kamine: Let's head back to Otowa-senpai...!
Kodama: Oh, there you are, Souma.

Kodama: I have a message from Otowa.
Kodama: He said "I've got cram school, so I'm going home."

Kamine: Oi, Tokisaka, it doesn't have to be today!!
Kamine: We can do it tomorrow!

Tokisaka: No, today!!
Tokisaka: It has to be today!!
Kamine: Why!!

Tokisaka: That's obvious!

[p015]

Tokisaka: Because I'm in good form today!!
Tokisaka: And it'll be more worthwhile directing me under these circumstances, too!!

Kamine: ...Ha?
Kamine: What's all that about!!

Tokisaka: There he is!!

Kamine: Heeey!!
Kamine: No good, he's too far away!!
Kamine: We're gonna lose him!
Tokisaka: Don't worry!

Tokisaka: I'll use my music
Tokisaka: to bring him to a halt!!

Box: C'mon, reach!!

[p016]

Box: We got his attention!!

(Otowa sfx): Grin

Kamine: Okay! Let's hurry over to the other si...

Box: Wha...

Box: ...Fr...

Box: From all the way over there?!

[p017]

Box: W...what incredible presence...!!
Box: That clear sound is just as... no, it's even more intense than the sax beside me, and they're in perfect sync.

Box: Wait... that's strange.

(Kamine): How are we... able to have a session...
(Kamine): with sound coming from such a distance?

[p018]

(Kamine): The other party is so far away that it would produce a time lag between "the music you play" and "the music you hear",
(Kamine): making an actual song impossible.
(diagram, top arrow): (2) Hear | Delay in reaching | (1) Play
(diagram, bottom arrow): (3) Additional playing | Even longer delay | Gap -> (4) Hear

(Kamine): And yet, they're... pulling off a duet...?
(Kamine): The fact that we can hear it like this means...!!

(Kamine): He's calculating the time lag and purposefully delaying his sound,
(Kamine): without the level of the performance dropping in the slightest.
(Kamine): And he's completely calm!!!

Tokisaka: I never thought he'd be such...

Tokisaka: a genius... no,
Tokisaka: a monster...!!

[p019]

Woman: Honey?
Woman: Did you hear?

Woman: Satoi received another award for his trumpet playing!
Woman: He's really incredible!
Woman: You know, there was a phone call from the Vienna Symphony Orchestra a while ago...

Man: How pointless.

Woman: ...Pointless... he's trying his hardest, you know... it wouldn't hurt to show him a little recognition...
Man: It's merely a hobby.

Man: Satoi will become a doctor.
(left): Otowa's circumstances... are somewhat complicated?!
Man: A concert band would be positively meaningless.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked lynxian for this release

duenneud

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by duenneud (Registered User)
Posted on Oct 2, 2013
thank you very much, lynxian!!
hope the next chapter will be released soon.
#2. by lynxian (Translator)
Posted on Oct 2, 2013
I intend to pick up the pace on the series (chapter 6 is about 75% translated), so we'll see how it goes!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 241
Forum posts: 100

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...