Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2) , Gintama 514 by Bomber D Rufi

Shiinake no Hitobito 23

Are you really alright with that?

en
+ posted by lynxian as translation on Nov 20, 2013 15:55 | Go to Shiinake no Hitobito

-> RTS Page for Shiinake no Hitobito 23

Translation reserved for Nigihana Scans.


If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.

--------------

[p097]

Box: One week later...

Kusu: Morning, Utsuki-chan.

Utsuki: Kusunoki-san!!

[p098]

Kusu: Is he absent today, too?
(desk label): Shiina

Box: Chapter 23: Are you really alright with that?

[p099]

Hiromu: Well, it's truly unfortunate, but...

Hiromu: Shiina Haruhiko is on an extended leave of absence.

Hiromu: I don't know the details or the circumstances, but I believe this was a tough decision for him.
Hiromu: All we can do now is trust he will return and welcome him back with open arms when he does.

Box: After that,
Box: Haruhiko-sama ended up
Box: disappearing somewhere...

[p100]

(Hiromu): Utsuki...
(Hiromu): I'll give you that he's a great guy, but... that alone isn't enough of an explanation...

(Hiromu): What is the reason... for those feelings of yearning for Shiina?

(Hiromu): Could it be... that you met him somewhere
(Hiromu): outside the master dispute?

(Utsuki): He's starting to realize it.
(Utsuki): But there's nothing I can do...

(Utsuki): In the near future, he'll likely gain possession of all the remaining pieces.
(Utsuki): What will Haruhiko-sama do then...?

[p101]

Hiromu: To think this sort of thing would happen...
Hiromu: I hadn't intended to drive him into a corner...

Hiromu: Or perhaps...
Hiromu: there's a reason he can't come to school?

Hiromu: Well, I'll just do what I have to do.

Hiromu: There's the promise I have with you, as well.

Hiromu: I don't intend to simply wait around.

[p102]

Hiromu: Don't just go into hiding.

Hiromu: You have to grow stronger, Shiina Haruhiko!

[p103]

Fumi: Shidou Hiromu and Shiina Haruhiko are both out of their minds!

Fumi: This is a master dispute where you steal pieces, and yet they have no intention of doing that!
Fumi: I went to hand my piece over to Shiina, and he said "I'd like you to decide what to do on your own." What sort of outcome is that?!

Otoha: My, my.

Otoha: You, who answered "then introduce me to a strong master" and came here, are just as crazy, wouldn't you say?

Otoha: Well, the "why" isn't important. Welcome aboard.
Otoha: It seems that the next battle is fast approaching, and...
Otoha: Fumizuki... before, you said that Shidou Hiromu "has no intention" of stealing pieces, but...

[p104]

Otoha: His eyes show a willingness to kill.

Box:
Member of the Juunigesshu
Kisaragi

Otoha: In terms of pieces, it's 3 vs 2, but our opponent is the Shidou Financial Group...
Otoha: I'd certainly like more fighting power...

Fumi: ...Um,
Fumi: if the other side is using armed forces, then why don't we use them too?!
Fumi: Kyouko-dono is the daughter of the Otoha Clan,
Fumi: so if you mobilize the clan members...

[p105]

Otoha: All of that belongs to my father, not me.

Otoha: Please do keep this in mind.
Otoha: You can join us, but I have no intention of relying on anyone.
私は従えはすれど人に頼るマネはしないの

Sign: Otoha Clan

[p106]

(Otopapa): ...Listen well, Kyouko. From today onward, you are my daughter.

(Otopapa): If anyone looks down on you or makes fun of you, I will return it to them in kind ten thousand-fold!

(Otopapa): Which of them do you like? Go on and tell me.
(Otopapa): You're my daughter, so don't hold back at all!!

(Otopapa): However, there is just one rule you must follow...
ただしこれだけは守れ...

(Otopapa): I told you, didn't I, you blasted idiot!!
(Otopapa): It's already 7 PM! Don't give me any of your excuses!! Going out at night is strictly prohibited!!

(Otopapa): Please, Kyouko.
(Otopapa): I'm begging you, don't leave me alone...

[p107]

Ninja: Kyouko-dono!

Otoha: I know.

Otoha: It seems he is quite quick to take action.

[p108]

Otoha: It would be rather troublesome to have guns firing off here...

Otoha: Nagatsuki and the others from the monkey faction, gather as much information as possible on the enemy's strength!
Otoha: Kisaragi and the others from the ox faction will serve as support for everyone else!
Otoha: Fumizuki and the others of the horse faction will act as my guards!

Otoha: Now, then.
Otoha: Let's see how far we can take this...

Naga: Heh!

Naga: The day we beat the shit outta that disgusting bastard is finally here...!!
Fumi: Haah?!

Fumi: Don't you know how frightening the Shidou Financial Group is?! Easy-going, aren't you!!
Naga: Haah?!

Fumi: A sharp-minded woman calmly told me about it, but even so.
Fumi: What can we do against such a monster...

[p109]

Fumi: To start with...

Fumi: why has the Shidou Financial Group gotten involved in this war once again?!

(Haru): "Whatever you say, I don't plan on backing out."
(Haru): "Please cooperate with me."

Otoha: ...My, my.
Otoha: Am I possibly expecting something?!

Otoha: Fufu.
Otoha: Certainly not...

[p110]

(left of Otopapa): Wahahahaha!

Otoha: Father.
Otopapa: What's up, Kyouko? Come on over and join us too...

Otoha: I'm... going to go out for a little walk.

Man: B...boss!!
Otopapa: Kyouko!!

[p111]

Otopapa: Do you mean to
Otopapa: violate the single most important rule of the Otoha household?!

Otopapa: And for a mere walk, no less?!

Man: Boss, if you get any angrier than that, your blood pressure will...!!

Otopapa: If you have something to say to me, I will listen.

[p112]

Otopapa: However, going out at night is strictly prohibited!!
Otopapa: No matter the reason, doing so is unforgivable!! Understand?!

Otopapa: Now get back to your room this instant!!!

Otoha: Hoo
Otoha: Hoo

Otoha: Hoo

(Haru): "You can't go against the way of the world?"

(Haru): "Whether to follow something or go against it is something you decide yourself."

[p113]

Otoha: Father,

Otoha: Is that
Otoha: because I might be attacked by someone if I go out at night?
Otoha: Much like what happened to your real daughter...

Otopapa: H...
Otopapa: How do you know... about that?!

Otoha: I've known for a while.
Otoha: Sorry... for not saying anything...

Otoha: I had a feeling that...
Otoha: if I let it slip, we would become str...
Otoha: we would both once again be left alone.

[p114]

Naga: Move even a millimeter and I'll kill you.

Otopapa: ...Wha?!

Otoha: What do you think? These are my personal bodyguards.
Otoha: You have nothing to worry about now, right?

Otoha: Well, there's no time to waste. I'll be leaving now.
Otoha: Also...

[p115]

Otoha: when I come back,
Otoha: you can scold me all you'd like, okay?

[p118]

Hiromu: We will now award your
Hiromu: graduation certificates.
(on sign): Otokoyamanaka High School 32nd Graduation Ceremony

Hiromu: Representative
Hiromu: Otoha Kyouko!!

Hiromu: Otoha Kyouko!
Hiromu: This is proof that you have completed all the required coursework for Otokoyamanaka High School
Hiromu: on this day, March 6th, year x of the Heisei era!

[p119]

Hiromu: Acting principal,
Hiromu: Shidou Hiromu!!
Otoha: My, my.
Otoha: Thank you.

Students: So the 3rd years are graduating already...
Students: Hey, did you hear? General Chairwoman Otoha was hospitalized in October.
Students: Apparently she was involved in some sort of yakuza dispute.

Students: I heard she had memory problems for a while, too...
Students: She really made an amazing recovery!!

[p120]

Hiromu: She sure is strong.
Hiromu: No matter how badly she was beaten, she'd climb back to her feet.
Hiromu: Even when she lost consciousness, she wouldn't let go of her pieces...
Hiromu: If Utsuki weren't around, I just might have fallen for her.

Hiromu: By the way,
Hiromu: what's your business with me this time?

[p121]

Hiromu: The ninja who was once my dad's follower...
Hiromu: Shiwasu.

Shiwasu: It's been a while. How is your father doing, Hiromu-kun?

Hiromu: ...I wouldn't know.
Hiromu: It seems he'll be handing over the company president's seat to me, but...

Hiromu: More importantly, if things continue the way they are now, Tsuki no Sato will once again become Shidou property.

[p122]

Hiromu: --Are you really alright with that?

Shiwasu: You have 7, including Utsuki-chan, huh...
Shiwasu: The master dispute has certainly sped up a great deal in 6 months, thanks to the clash between you and Otoha Kyouko...

Shiwasu: Well, it doesn't particularly bother me.
Shiwasu: Whoever has acquired the pieces in this conflict becomes our master.

Hiromu: You sure are dedicated to the rules...

[p123]

Hiromu: It's so strange.
Hiromu: Seeing how they've treated you so unreasonably...
あれだけ理不尽な扱いをされたというのに...

Shiwasu: Speaking of strange things...
Shiwasu: Why are you, who had no drive, collecting pieces?

Hiromu: I only shook off the trouble that had landed in my lap.

Shiwasu: Shook off?
Shiwasu: It seemed more like you snatched it up, though.
Shiwasu: What a thing to do, all so a certain someone
Shiwasu: isn't taken away...

[p124]

Shiwasu: I think you're afraid of Shiina Haruhiko.

Hiromu: Afraid? Me?
Hiromu: What reason would I have to be afraid of Shiina?!

Shiwasu: Well, you'll see what I mean

Shiwasu: soon enough.

[p125]

Otoha: Oh my.
Otoha: This letter is addressed to me.

Otoha: "Congratulations on graduating."
Otoha: "I have found what it is you once told me I lacked."
Otoha: What's with this?! How tasteless!!

Otoha: Hm?
Otoha: I wonder when it stopped raining...

[p126]

Boys: Etsuko-sama, you're definitely the only one who could succeed General Chairwoman Otoha.
Kusu: Of course! And I'll protect the order she established, too!
Boy: Nah... that'll just increase the number of pervs around here.

Kusu: Hey!! What's that supposed to mean!!

(Utsuki): What sort of feeling is this...
(Utsuki): I don't care about anything... I'm just living... without thought...

(Utsuki): Oh.
(Utsuki): This is how I used to be...

[p127]

(Utsuki): Back then...

(Haru): "Why are you always focused on the ground?"

[p128]

Utsuki: Ha-...!!

(Utsuki): I will tell you one thing first.

(Utsuki): I am only serving as your bodyguard. I will not inconvenience myself on your account.

(Utsuki): Pardon my rudeness, but
(Utsuki): please don't come near me.

[p129]

(Utsuki): ...You stood up against them again, I see...
(Utsuki): No matter how many times you do it, the result is always the same.

Utsuki: Haah
Utsuki: Haah

(Utsuki): You're nowhere near a level where winning or losing is even a possibility.
勝てる勝てない以前に次元が違うのです
(Utsuki): You understand that much, don't you?

(Utsuki): I cannot comprehend that.
(Utsuki): My mind is not simple like yours, so...

(Utsuki): for me, it is faster to just give up.

[p131]

Utsuki: Haah
Utsuki: Haah
Utsuki: Haah

Utsuki: Th...
Utsuki: This smell is...?!

sfx bubble: Zzz...
sfx bubble: Zzz...

Shimo: Sorry...
Shimo: This is also on my master's orders, you see~

[p132]

Kusu: That's right... "Just wait a little longer"
Kusu: and then♡

Students: Shiina-kun!!

[p133]

Students: H...hold on!! Just where have you been all this time!!!
Haru: Well... you could say I had a situation at home.
Students: It's just like you to not have gotten any tougher since we last saw you!!
見いひん間に逞しくも何ともなってへんのがまたお前らしいなぁ!!
Haru: ....Wha?
Students: Here, this is all of the TENGU you missed, Shiina-kun.
どーぞ,しいな君来ない間に溜まりに溜まったTENGUです
Haru: Shouldn't that be homework?!
(small text): Wait, what the heck is that?!

Kusu: Don't you know that Utsuki-chan's been acting stranger and stranger since you left?!
(left of Kusu): Do something about it!!

Haru: ...Yeah.

Hiromu: Did you finish what you had to do?

[p134]

Hiromu: Yo,
Hiromu: Shiina!

[p135]

Hiromu: I haven't seen you in quite a while, but I assume you've been well?

Haru: Yeah... you, too... I've heard the rumors.

Hiromu: I have no reason to act stealthily, after all...
Hiromu: Well, as a result, I've drawn attention here and there, but...

Hiromu: All the... troublesome elements have already been removed,
Hiromu: so it's quiet these days.

Haru: ...Is that so.

Hiromu: Well?

[p136]

Hiromu: What now?
Hiromu: Putting everyone to sleep...

Hiromu: Are you going to fight me?

Hiromu: It looks like you've grown a bit, but...
Hiromu: will you be able to win?

[p137]

Haru: I have a "promise" with Utsuki-chan.
Haru: We made it... a long time ago...

Haru: And in order to fulfill that promise,
Haru: I'll have you return Utsuki-chan to me!!

Hiromu: Then
Hiromu: let's begin.

[p140]

Shiwasu: There they go.

Shiwasu: Shiina Haruhiko
Shiwasu: and Shidou Hiromu.
Shiwasu: To think that the dispute concerning Tsuki no Sato would come down to those two facing off...
Shiwasu: How karmic...

Shiwasu: Allow me to see it through with my own eyes.

[p141]

(text): Low-level ninjas' colors are decided according to their master's preference. If their master doesn't assign them one, they can wear the color of the Juunigesshu member they first arrived with.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 250
Forum posts: 101

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128