RSS

Notices and Releases

Dorohedoro 58 (0 comments)
Pág. 1
[Realmente estabas muerto.]

Pág. 2
[Si…]
- Lo vi con mis propios ojos, pero…

Pág. 3
- ¿En verdad va a venir Kasukabe?
- Si, me llamo temprano.
(Letrero: 20% de descuento en la lluvia)
- Me dijo que comiéramos algo mientras lo esperábamos.

Pág. 4
- ¿¡Por qué tengo que comer con los tipos que saquearon la tumba de mi nieto!?
- Aun cuando la sacamos… no había ningún cuerpo dentro, ¿Así que a quién le importa?
- ¡Aquí tienen! Huevos duros y brocheta de hígado.
- ¡Es por eso que les estoy preguntando dónde demonios está el cuerpo! ¿¡Dónde está el cadáver de mi nieto!?

Pág. 5
- ¡Perdón por hacerlos esperar!
- Ah, profesor.
- ¿Entonces a dónde corriste después de hacer... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 507
Dorohedoro 56 (0 comments)
Pág. 1
[Hace 15 años.]

Pág. 2
(Tratamiento y diagnostico médico Kasukabe.)
- Bueno, entonces, echemos un vistazo. Después pensemos en que podemos hacer por ti.
- Daré lo mejor de mí para recuperar tus piernas.
- ¡Es mi salvador! Es el único doctor en Hole que atiende a los pacientes que hemos sido hechizados.
- Usted es en verdad un doctor maravilloso.
- Hahaha, gracias.
- Si algo malo pasa, puede visitarme a cualquier hora.

Pág. 3
- Hmm… … un doctor maravilloso, huh…
- Ese no es el tipo de hombre que soy…
- Escurriendo
- !
- Hola. Eres mi primer cliente, ¿Cómo puedo ayudarte?

Pág. 4
- Leí el libro que escribió.
- ¿Cómo puedo convertirme en un mago?
- ¿Cuál es tu nombre?
- Ai.

Pág.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 768
Dorohedoro Volume 9 (1 comments)
- Maldición 50 - ¡Dando vueltas y vueltas! Los recuerdos regresan…
Pág. 1
- La escuela mágica de Zagan…
- !!

Pág. 2
- ¡¡Ah… mi cabeza…!!
- ¡¡Kaiman!!

Pág. 3
- ¿Qué sucedió de pronto…? !
- ¿Esto es… una escuela?
- Está cerrada. ¿Por qué está aniki en un lugar como este?
- Hay un asunto del que debo ocuparme…
- Ustedes dos esperen aquí.
- …………..
- Podría ser…

Pág. 4
- Tal vez…
- … Siente que recordara algo acerca de su pasado…
- Nooo. Yo también quiero i… Mphh-
- Está bien Kaiman, esperaremos aquí.
- Ten cuidado…

Pág. 5
- Después de todo no hay nadie…
- Parece que esta escuela está realmente abandonada…

Pág. 6
- La textura del suelo…
- Siento como si... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 577
Dorohedoro Special : Maldición extra (0 comments)
Pág. 1
- Aquí tienes. Gyoza de shiso y cerveza de barril.
- Ahhh, gracias.
[Soy el hombre gyoza, un hada.]
[Actualmente estoy viviendo en el restaurante llamado “Hungry Bug”.]
[Mi cuerpo está hecho de gyoza cruda. Soy del tamaño de una lata de cerveza.]
[Pero soy invisible a los humanos.]
[Mi trabajo es hacer que las gyozas sepan deliciosas.]
- Gyoozzahzzahzzah…

Pág. 2
[Hago cosas como enfriar la cerveza con pura fuerza de voluntad…]
[O poner un poco de aceite de chile para aquellos que lo olvidaron.]
[¡Como sea! ¡No tengo piedad para los miserables que toman las gyozas a la ligera!]
- ¡Este tonto! ¡Está hablando demasiado, su gyoza se está enfriando!
- Por supuesto, las gyozas son... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 463
Dorohedoro 49 (0 comments)
Pág. 1
- Unnh… Maldición, esto es doloroso…
- Como lo pensé. Ese bastardo de Dokuga… aún cuando pudo haberme matado, eligió no hacerlo.
- Adentrarme en la guarida de los ojos-cruzados yo solo fue una apuesta peligrosa, pero era el camino más rápido.

Pág. 2
- Antes no estaba convencido, pero ahora lo sé.
- Quien me mato… y la razón por la que lo hizo…
- Los ojos-cruzados, huh… ¿Por qué me uní a una organización así? Bueno… supongo que podrías decir que fue…
- Porque para empezar no tenía ninguna alternativa…
- Desde que era niño, nunca fui capaz de producir ni una pizca de humo.
- ¿Entonces podrías llamarme un usuario de magia? ¿Si no, qué era entonces?… Viví... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 472
Dorohedoro 48 (0 comments)
Pág. 1
- ¿¡D… dónde estamos!? ¡Aquí no hay nada!
- ¡El zuzhi se jue!
- ¡¡Eso es!! ¡¡Alguien debió de haber borrado todo excepto a nosotros con magia…!!
- …Chota. Ha pasado un tiempo.
- ¿¡Eh!?
- ¡El hechizo del demonio se desvaneció y soy otra vez yo mismo!

Pág. 2
- Relájense, estamos dentro de nuestros sueños.
- ¿¡En!?
- ¿Dentro de nuestros sueños?
- A decir verdad, el ingrediente del sushi que les acabo de dar era una nueva especie de hongo que cultive en mi jardín.
- Es llamado “maquina de sueño”.
- ¿No era carne? ¡¡Que mal de tu parte!!
- Realmente parecía carne pero…
- Si lo cortas, se vuelve indistinguible de la carne. El sabor también es muy similar.

Pág.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 502
Dorohedoro 47 (0 comments)
Pág. 1
- ¡Este es! ¡El bosque Hydra!
- Que terrible… La casa se ha quemado completamente…
- ¿Qué pudo haber pasado aquí?

Pág. 2
- ¿Qu… qué es este enorme cuerpo?
- Es Kento.
- ¿¡Kento!?
- Se volvió un gigante con el humo que compro en la tienda de humo.
- Los dientes están quebrados… y esas heridas en su cara… no fue un cuchillo lo que le hizo esto.

Pág. 3
- Esto no es bueno, Dokuga. Todos están muertos.
- Nos vamos, Tetsujo.
- He visto ese carro antes…
- Pertenece a los limpiadores de En…
- Ellos son los que mataron a Kento y a los otros.
- Pero al menos uno de los limpiadores fue herido también. El rastro de sangre muestra que alguien gravemente herido fue arrastrado…
- Y... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 392
Dorohedoro 46 (0 comments)
Pág. 1
- ¿Desde cuándo sabes acerca de Nikaido?
(En el elevador: infierno 665 664 663 662 661)
- ¿Por qué nos ocultaste a un usuario de magia que puede manipular el tiempo?
- ¡Respóndeme Asu!

Pág. 2
- Crujido crujido
- Crujido crujido
- Dudo que un demonio de nacimiento natural como tú lo pueda entender, Chidaruma.
- Ya veo.

Pág. 3
(infierno)
- Si, no lo entiendo. ¿Así qué por qué no me lo dices?

Pág. 4
[Al mismo tiempo Kaiman.]
- Uhhh~~~
- ¿¡Qué demonios es este lugar!? ¡Está mas muerto que la muerte!
- ¡¡Maldigo a ese demonio cara de cerdo por enviarnos aquí!!
- Kaiman, creo que Asu eligió un lugar desolado a propósito.
- En tiene muchos contactos. Estaremos en problemas si somos... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 396
Dorohedoro 45 (0 comments)
Pág. 1
- Hyu
- Hyu~~~
- Hyu~~~
- Hyu~~~

Pág. 2
- Agarrar

Pág. 3
- Dokuga.
- ¿Tetsujo, qué está haciendo?
- ¿Hm?
- Parecía cansado, así que está durmiendo justo ahora.
- Ya veo…

Pág. 4
- Dokuga…
- ¿Tú sabes quién mato a Risu, verdad?

Pág. 5
- Si…
- Lo vi ser asesinado con mis propios ojos.
- ¿¡Eh…!?
- ¿¡En serio!?
- Quién pudo…
- !
- ¿Qué es eso?

Pág. 6
- Es una carta de avión.
- Es de Kento.
- Chasquear

Pág. 7
- Traqueteo

Pág. 8
- Bastardo… Está creciendo más y más grande… esto es malo.
- Crepitar
- !
- Hay alguien más detrás de él…
- Lo dudo, pero podría ser este… ¿¡El jefe de los ojos-cruzados!?
- Oye…
- Tú…

Pág. 9
- Bam

Pág. 10
- Crujido
- P…parece que no hay nadie... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 585
Dorohedoro 44 (0 comments)
Pág. 1
- Unghh…
- Maldición, eso duele.
- Pero de alguna manera, estoy vivo.
- ¡Gyaha haha!
- !
- ¡Ahíi estás!
- ¡Kh…!


Pág. 2
- ¡Gyaha, allá voy!
- ¡¡………….!!
- ¡Ah!
- ¡Giih!

Pág. 3
- ¡Shin!
- ¿Profesor Kasukabe… está bien?
- ¡Viniste a salvarme!

Pág. 4
- ¡Shin, hijo mío! Esas heridas
- Esto será peligroso, así que manténgase detrás, ¿Está bien?
- Gyahaha, ¿¡Este es el asesino de En, Shin!? Así que ese chico era su amigo…
- Si recuerdo correctamente, su magia era…
- Unh…
- He perdido mucha sangre, casi me desmayo… tendré que usar magia para terminar esto rápido…
- También, estoy preocupado por NoI…
- !

Pág. 5
- Gihihi…
- ¿Ella… se fue? ¿Ha huido?
- No,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 596
Dorohedoro Special : Maldición extra (0 comments)
Pág. 1
(El día de Ebisu inicia.)
[Sigamos hoy la rutina diaria del residente de esta habitación.]
(En el poster: “Amo a Jason”, ¡¡Tan acorde a su encanto!!)
[Ella se levanta alrededor de la 1 PM.]
[Tiene que esperar en la fila del sanitario público.]
- Ziempre tan llenoz.

Pág. 2
[Después del baño, regresa a su habitación para lavarse la cara.]
- Otda vez no tengo decuedoz de la noche de ayied…
[Un gran trago de leche.]
- Peddo en la maniana siempre dezpiedto en mi cuadto otda vez.
- ¿¡Podría sed mi genial demonio…!?
[Mientras intenta recordar, practica “gimnasia para el crecimiento del pecho.”]
[Cepilla sus mechones de cabello.]

Pág. 3
[Entonces sale sin rumbo.]
- Frio… bien,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 472
Dorohedoro 43 (0 comments)
Pág. 1
- Glip
- Oops.
- Ha.
- Buena atrapada.
- Pareces nervioso, Senpai. Casi frenético.
- No se de que estás hablando.
- ¿Preocupado por esos chicos de Hole, cierto?
- “Vamos a visitar a un amigo en el bosque Hydra. Regresaremos mañana. Kasukabe y los otros tres.”

Pág. 2
- Ellos regresaran mañana en la mañana. ¿¡Por qué habría de estar preocupado!?
- Pero es peligroso en la noche. ¡Y si alguien descubre que son humanos, probablemente los vendan en algún lugar!
- Voy a traerlos de regreso.
- Nah, no te molestes.
- En verdad no, estoy aburrida y aún tengo mucha energía para hacer ejercicio.
- ¡Bueno entonces, hasta luego!
- Oye…
- Bueno, esta bien.
- El profesor Kasukabe es ingenioso,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1687
Dorohedoro 42 (0 comments)
Pág. 1
- ¿Dónde te desvaneciste?
- Nadie podría remplazarte.

Pág. 2
- Todos aquí intentaron ser como tú.
- Por favor regresa rápido.
- Pero ser como tú es imposible…

Pág. 3
- ¡Salud!
- ¡Por nuestra reunión!
- No deberían ser tan ruidosos, tengo vecinos.
- Recientemente estuve en un restaurante, pero…
- …Por este chico me rechazaron.
- Kasukabe, dejaste la habitación otra vez mientras no estaba.

Pág. 4
- Si, tuve que dar un vistazo a la mansión.
- Siempre quise revisar este enorme castillo, pero nunca pensé que fuera posible.
- ¿…No te detienes a pensar que tan malo seria para mí si te descubren?
- Lo siento, lo siento.
- Bien entonces,…
- Mañana tendrán que partir hacia Hole.
-... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 498
Dorohedoro 41 (0 comments)
Pág. 1
- “El fantasma de Risu”…
- Shimizu dijo lo mismo justo antes de ser arrastrado al infierno.
- Risu… era su fantasma,…
- Dijo “No eres tú”, no lo entiendo…

Pág. 2
- Si las cosas son en verdad así, ¿Entonces fue Risu quién me hechizo?
- Kaiman,…
- Risu esta ahora en la ciudad de Beris.
- ¿¡Quién demonios es ese loco!? ¡¡Si sabes algo será mejor que lo escupas ahora mismo!!
- Kaiman, Asu es un demonio y es mi amigo.
-¡Dime loco otra vez y disfrutaras algo del fresco aire del infierno!
- Los demonios son extremadamente poderosos y lo saben todo, ¿Ni siquiera sabías eso?
- ¿¡Quién demonios es ese raro pajarraco!?

Pág. 3
- ¿Eh?
- ¡Silencio!
- ¡Cállense!
-... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 403
Dorohedoro 40 (0 comments)
Pág. 1
- ?
- ¿Dónde estás Nikaido?
- ¿Nikaido? ¿Dónde estás? ¡Contéstame!
- Uhh…
- Ah.
- ¡Mierda, ayuda! ¡El Jefe colapso!

Pág. 2
- Este contrato viene de las entrañas de En.
- Sacarlo del cuerpo de Nikaido probablemente tenga algunas consecuencias.
- ¿Si lo pongo dentro de mi panza, puedo ser el compañero de En?
- Eso no funcionara. No sin que cambien contratos apropiadamente y los firmen infundidos con el poder de Chidaruma.
- ¿Entonces debo ponerlo en una congeladora?
- Nikaido, que seas consciente de ti misma no va a durar mucho.

Pág. 3
- Sin que muera En o Chidaruma lo cancele…
- …El contrato seguirá en efecto por el tiempo establecido, hasta la siguiente Noche Azul, dentro de... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 537
Dorohedoro 39 (0 comments)
Pág. 1
- Kaiman, como compañera de En, mi lugar está aquí.
- ¿Qué?
- Lo siento, pero no puedo ir contigo.
- ¿¡Qué son esas tonterías, idiota!?

Pág. 2
- Oh, bien ¡Ahora lo veo!
- ¡Has sido hechizada por ese tal En, cierto!
- ¡Bueno entonces, solo voy a ir y matarlo!
- Hu hu…
- No te rías.
- ¡Si estoy vestido así es solamente por tu culpa!
- ¡Ha!

Pág. 3
- ¡Detente!
- ¡No quiero pelear contigo!
- Espera…
- ¡Wha!

Pág. 4
- Wump
- ¡Haaaahhh!
- Santa mierda ~~~
- ¿Entonces qué?
- ¿No puedes pelear en serio porque soy mujer?

Pág. 5
- ¡Lo siento amigo, nunca te vi como una mujer!
- ¡Usa tu cuchillo, Kaiman!
- ¡Se que no puedes dar una buena pelea sin el!
- ¿Por qué, Nikaido?
- Los enemigos... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 596
Dorohedoro 38 (0 comments)
Pág. 1
- ¡Esta tarde, Vengan a la residencia principal a la hora de la comida! ¡No se pierdan el gran concurso de empanadas!
- ¡Dos tiendas rivales competirán! ¡La que tenga mejores ventas ganara el derecho a abrir un negocio permanente aquí!
- Como jueces prestigiados, el Jefe y sus allegados han sido invitados.
- ¡Tick!
- ¡Así que todos reunámonos para este concurso!

Pág. 2
- Si me siguen por favor, sus asientos están por aquí, Jefe.
- Bien, apresurémonos, Nikaido.
- Nikaido…
- Oh, es esa chica.

Pág. 3
- ¡Querido, no podemos dejar que esa peste de Asuka se meta en nuestro camino! ¡Regresemos a la camioneta y preparémonos para el evento!
- ¿En verdad quieres hacer eso?
- Por... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 543
Dorohedoro 37 (0 comments)
Pág. 1
[Restaurante Tanba]

Pág. 2
- Kaiman, ¿Están bien estas esferas?
- Perfectas, gracias Fukuyama.
- ¿Puedo preguntarte qué planeas hacer con ellas?
- Hihi.
- Mañana tenemos que levantarnos temprano. Sera mejor que vayas a la cama.
- Claro, Buenas noches.
- ?

Pág. 3
- Nikaido.
- Ese maldito de En puso sus manos en ti por mi culpa, estoy seguro.
- Pero no te preocupes…
- ¡Te liberare a cualquier costo!

Pág. 4
[Al día siguiente, Kaiman y el equipo del restaurante Tanba fueron a la residencia de En para abrir una cafetería donde estarían vendiendo empanadas.]
- ¿Kaiman, qué haces enfundado en esa capa?
- No te importa.
- ¿Es “Restaurante Tanba”?
- ¡Hehehe, esto nos va a dar mucho... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 760
Dorohedoro Omake 36.1 (0 comments)
Pág. 1
[La historia de cómo Nikaido abrió el restaurante de gyozas Hungry Bug… Es bueno ser joven.]
[Esta es la extraña ciudad llamada Hole, donde los usuarios de magia vienen a tomar conejillos de indias… Aquí vive una chica llamada Nikaido.]
- ¡Gracias!
(En la bandera: Gyozas)
- ¡Oh!
- ¡Hoy vendí todo!
- …………
- Ehm, ¿Cuánto dinero es eso?
- Uno, dos….

Pág. 2
- Pfff… Dejando a un lado el monto de los ingredientes para mañana…
- Casi no queda nada.
- Huh, si me mantengo así, nunca seré capaz de abrir una tienda.
- ¿Tal vez seria mejor encontrar otro trabajo?
- Estoy tan hambrienta y tan quebrada…

Pág. 3
- ¿Una cafetería, aquí…?
- Dulces y te.
Sfx: Estomago... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 682
Dorohedoro 36 (0 comments)
Pág. 1
- ¿Qué carajos esta haciendo, está retrasada?
- Deslizar
- Hahahahaha.

Pág. 2
- ¿Señor Chota, qué es lo que quiere?
- ¡¡Hmm!!
- Bueno, primero tomemos algo de te.
- ¿Sabe bien el veneno que le puse?
- ¿Por qué me molesta?
- Hay muchas aberturas en tu comportamiento. Como compañera de En siempre estarás en peligro, ¿Cierto?
- ¿Aún no conoces mucho acerca de En y la familia, verdad?

Pág. 3
- Es por eso que hoy debes ver esta película.
- En la produjo, escribió el guion, la dirigió y actuó el papel principal en ella…
- Trata acerca de la primera mitad de su vida, una película documental autobiográfica…
- ¡¡“Los hongos mortales del jefe”!!
- Pero a esta película le... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 945
Dorohedoro 35 (1 comments)
- Yakimo Rendezvous* -
*N.T.: Yakimo = Patatas dulces asadas, Rendezvous = Término de origen francés que significa encuentro o cita.

Pág. 1
- Grrr.
- ¿Ya viste Kaiman? La cara del tatuaje de Shimizu también tiene ojos-cruzados.
- Si, cuando regrese, pretendo mirarla de cerca, esperando que los gusanos no hayan empezado a comérselas.

Pág. 2
- ¿Por qué, a dónde vas?
- Kaiman, ¿No estarás intentando colarte en la mansión de En y ayudar a alguien llamada Nikaido, verdad?
- Jefe, ¿Quién es En?
- Es el mandamás de una larga cadena de negocios, y además tiene muchos amigos demonios.
- Pero sobre todo es un hombre muy peligroso que transforma en hongo a cualquiera que lo moleste.
- Hongos…... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 787
Dorohedoro 34 (0 comments)
- Terror Manju -

Pág. 1
- ¡Aikawa! ¡Maldito bastardo!
[Escuela de práctica de magia South Sagan]
- ¡No robes de la cafetería de la escuela, idiota!
- Las cuotas que pago incluyen esta comida también. Imbécil.
[Disciplina diaria]

Pág. 2
- Hop.
- ¡Wah!
- ¡Ah!
- Oye, Aikawa. Ayúdame con la tarea.
- ¿Aikawa, robaste la comida de la escuela otra vez? Siempre estas comiendo.
- Oh. ¿Han visto a Risu?
- Fue al cuarto de práctica de ciencia mágica.
- Si, y otra vez estaba con tipos extraños.

Pág. 3
- Como lo prometí, aquí esta.
- En verdad te esforzaste con esto.
- ¿Estarás bien, Risu?
- Nah, es parte del trabajo.
- Como sea, hiciste un gran trabajo.
- El jefe estará muy complacido contigo.
-... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 797
Dorohedoro 33 (0 comments)
- Maldición 33 -
- Antes de la pesadilla -

Pág. 1
- ¡¡Vamos, dime!!
- ¿¡Dónde esta el reptil!?

Pág. 2
- Eres alguien muy obstinado. ¿Ni siquiera vas a gritar un poco?
- Mi lema es “inquebrantable, cuando sea, donde sea”.
- Como sea, ¿Seria posible tener el almuerzo antes de que sea tarde?
- ¡Que atrevido…!
- ¡GYCH!
- No puedo ver nada…
- ¿Qué esta pasando…?

Pág. 3
- Hemos terminado por hoy.
- Su comida.
- PFUG
- ¡GYCHI!
- Haha, nos vemos después.
- GYCHI ~~~
- Si, que trato, no nos la van a dejar fácil.

Pág. 4
- ¿Jonson, cuidaste al Doc?
- GY.
- Ha, perfecto.
- ¿Pero porqué están buscando a Kaiman?
- Por supuesto, no existe la menor posibilidad de que coopere. Para empezar ni... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 766
Dorohedoro 32 (0 comments)
- Maldición 32 -
- Persona misteriosa en la noche -

Pág. 1
[Una noche, en la mansión de En…]
- Si no me equivoco, es justamente la habitación de enfrente…
- ¡Ha!
- ¿¡Quién está ahí!?
- ¡Gyaaaah…!

Pág. 2
- Ya es de mañana…
[Han pasado cinco días desde que termino la noche azul y cinco días que he pasado deprimido y encerrado en mi cuarto.]
-Una vez mas, empezaremos el reporte de las mañanas con información acerca del nuevo compañero de En.

Pág. 3
- El misterio que rodea su identidad, sexo y habilidades mágicas es total.
- De hecho, En no ha revelado ninguna información acerca de esta persona.
- Sin embargo, aquel a quien llamamos “jefe” ha buscado por mucho tiempo a un... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 739
Dorohedoro 31 (0 comments)
- Maldición 31 -
- Kaiman solitario -

Pág. 1
- Huh, que aburrido.
- La noche azul acabara en dos horas, todo el alboroto ha terminado.
- Oye Fukuyama, ¿A dónde fueron el jefe y los otros?
- Fueron a venderle empanadas de carne a En.
- Vender algo en la casa de En es muy bueno para nuestra reputación.
- ¿Y van a encontrarse personalmente con este tal En?
- ¡No! Por supuesto que no.
- Huh, que extraño.
- ¿Qué pasa?

Pág. 2
- Los demonios están dejando su casa y eso que aún no acaba la noche azul.
- Kaiman, vamos a saludarlos.

Pág. 3
- Oye Nikaido, tengo muchas preguntas para ti… …pero primero y mas importante…
- ¡Piku!
- !!

Pág. 4
- Por favor compórtate.
- ¡¡Nikaido!!
- ¿¡Oye cabeza de... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 598