Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Dorohedoro 46

Paseo en el subterráneo de Mastema

es
+ posted by m@rduk as translation on May 5, 2012 01:54 | Go to Dorohedoro

-> RTS Page for Dorohedoro 46

Pág. 1
- ¿Desde cuándo sabes acerca de Nikaido?
(En el elevador: infierno 665 664 663 662 661)
- ¿Por qué nos ocultaste a un usuario de magia que puede manipular el tiempo?
- ¡Respóndeme Asu!

Pág. 2
- Crujido crujido
- Crujido crujido
- Dudo que un demonio de nacimiento natural como tú lo pueda entender, Chidaruma.
- Ya veo.

Pág. 3
(infierno)
- Si, no lo entiendo. ¿Así qué por qué no me lo dices?

Pág. 4
[Al mismo tiempo Kaiman.]
- Uhhh~~~
- ¿¡Qué demonios es este lugar!? ¡Está mas muerto que la muerte!
- ¡¡Maldigo a ese demonio cara de cerdo por enviarnos aquí!!
- Kaiman, creo que Asu eligió un lugar desolado a propósito.
- En tiene muchos contactos. Estaremos en problemas si somos vistos por alguien a quien conozca.
- ¡La magia no funciona conmigo! ¡No estoy ni un poquito asustado!
- Pero Asu dijo que si me encuentro con En ahora, me volveré nuevamente su compañera.
- Y entonces seremos enemigos otra vez.

Pág. 5
- Ya veo… bueno, de seguro no quiero que terminemos como enemigos otra vez.
- Y aún sin eso, el tipo de la cara de corazón es malas noticias.
- Pero me pregunto si Asu está bien… Estoy preocupada.
- ¿¡Hm!?
- Oye Kaiman aquí hay unas escaleras que bajan.
- ¿No es una entrada al subterráneo?
- ¿Cómo se llama la estación?
- Mas… te…
- Mastema.

Pág. 6
- Esto es Mastema…
- La ciudad donde En tuvo su batalla con el jefe de los ojos-cruzados hace 6 años.
- ¿Mastema? ¡¡Ah!! Tanba lo menciono. ¿Está es la ciudad qué En destruyo con sus hongos?
- ¿Pero quién es este jefe de los ojos-cruzados?
- Kaiman, encontré un montón de cosas mientras estaba en la casa de En.
- Algunas de ellas también te involucran, así que te tendré que decir todo.
- Como sea, por ahora echemos un vistazo aquí abajo. Se siente como si hubiera gente.
- ¡Ah!

Pág. 7-8
- ¡Esto es un… centro comercial subterráneo!
- Wow, este lugar es como Hole…
- Me pregunto si podremos hacernos con algunos cuchillos y ropas en una ciudad como esta.
- Bueno, por ser un lugar así probablemente encontraremos lo que necesitamos.
- Pero no tenemos dinero así que tendremos que robarle a la gente otra vez.
- Eso o robar una tienda.
- !
- Cuidado, alguien nos está siguiendo.
- ¿¡Qué!?
- !

Pág. 9
- ¿H… Huh?
- ¿A dónde se…?
- ¡Uh…!
- ¡Uwaaah!
- ¿¡Quién demonios eres!? ¿¡Porqué nos estas siguiendo!?
- ¡Wah!
- ¡Espera, soy un amigo!

Pág. 10
- Kaiman, déjala ir.
- Hmp.
- ¡Ow!
- ¿Quién eres?
- Ouch… geeze eres tan violento.
- ¿Ves? Soy una de ustedes.
- Aunque apenas conseguí el tatuaje hace una semana…

Pág. 11
- ¿Es su primera vez en esta ciudad, verdad? Nunca los había visto por aquí.
- Trabajo para Maki. Mi nombre es Natsuki. Soy una de sus nuevos traficantes.
- Se que es una historia muy conocida, pero Mastema era una ciudad bastante grande antes del incidente de hace 6 años. En acabo con todo sobre la tierra en ese entonces.
- Este centro subterráneo permaneció intacto en medio de las ruinas de la ciudad, y en algún momento, la gente como nosotros que no podemos usar magia, nos empezamos a reunir aquí.
- Ustedes dos vinieron a ver a Maki, ¿Cierto?

Pág. 12
- ¿Eh?
- ¡Síguele la corriente, Kaiman!
- S…si, ¿Cómo está el viejo Maki?
- El negocio va terrible últimamente, así que él ha estado perdiendo peso.
- ¿Hm?
- Lo siento, el trabajo llama. Regreso enseguida.

Pág. 13
- ¿Qué está vendiendo esa niña?
- Ahora que lo pienso, el tipo del parque Kesbeel con el que hable también menciono que los ojos-cruzados vendían algo…
- O… oye, ¿Puedes venderme algo de polvo negro? Vamos, amigo.
- ¿Qué…?
- ¿P… polvo?
- No tengo el dinero ahora mismo, ¡Pero sin polvo no puedo trabajar! ¡Véndeme un poco, y definitivamente empezare a trabajar y te pagare!
- ¡Oye! ¿¡Qué crees que estás haciendo!? ¡No les vendemos a los deudores!
- Uhhh…
- Haha… lamento que hayan tenido que ver eso. Esto pasa muy seguido últimamente. El polvo negro se ha vuelto muy caro.
- Ah, esperen solo un minuto. Llamare a Maki.
- Antes de que lo hagas, hay algo que nos gustaría que hicieras…

Pág. 14
- ¿Una casa de empeños en la parte trasera de un club?
- Es manejada pesimamente, pero tienen muchas cosas buenas.
- Oye abuelo, véndele a estos dos algunas armas y ropa.

Pág. 15
- Los ladrones y asaltantes se abastecen aquí. Están un poco sucios pera aún así pueden ser útiles.
- ¡Oh, asombroso!
- El rumor dice…
- Que incluso hay cosas que el jefe y sus mejores hombres vendieron aquí.
- Hrrmm, nada me queda.
- Tómense su tiempo eligiendo, yo regresare después de trabajar un poco.
- Natsu, tu ojo… ¿En serio planeas unirte a esos tipos? ¡Siempre te lo dije, los ojos-cruzados hacen el trabajo más sucio!
- Y ellos matan vendiendo ese polvo negro a altos precios a los pobres que no pueden usar magia.
- No abuelo. Estás equivocado.
- ¡Los ojos-cruzados le dan esperanza a la gente que no puede usar magia! Algún día, voy a conocer al jefe y a ayudarlo.

Pág. 16
- Kaiman, termine de escoger.
- ¡Necesito un poco más de tiempo!
- ¿Hm?
- Oye abuelo, ¿Qué hay en este cajón de mimbre?
- Ni idea, ¡¡Todo lo que no está desempacado está exactamente como me lo vendieron!!
- Que descuidado.
- Bueno, entonces solo voy a abrirlo.
- Hm…

Pág. 17
- ♪
- !
- Ah, Maki.
- Natsuki…
- Perra.
- Estaba en la tienda de…
- Deja de ser tan jodidamente holgazana.

Pág. 18
- Hehe… Perdón por eso.
- Natsuki, a partir de ahora va a ser más ocupado. Vamos a vender todo esto en Mastema.
- ¿¡Polvo negro!? ¿¡Dónde conseguiste tanto!?
- El grano es muy áspero…
- ¿Maki…
- …esto es realmente polvo negro?
- Eres muy astuta. Si, tienes razón. Este polvo negro es falso.
- Después de todos los años que el jefe ha estado desaparecido, las reservas de polvo finalmente se acabaron.
- Pero aún necesitamos el dinero, ¿Cierto? La gente de Mastema es idiota, así que ellos gastaran grandes cantidades en esta basura.

Pág. 19
- N… no… ¡Los ojos-cruzados inventaron el polvo negro para ayudar a todos…!
- Bueno, entre nosotros hay gente que balbucea esas tonterías ingenuas. Pero tú sabes…
- …Muchos de nosotros nos volvimos ojos-cruzados estrictamente por el dinero.
- ¿No fue igual para ti?
- ¡N… no! ¡Yo no soy así!
- ¡No me interesa en lo mas mínimo el dinero! ¡¡No voy a ayudarte con esto!!
- ¿¡Qué fue eso, puta estúpida!? ¡Y yo que te trate tan bien todo este tiempo!
- Uhh…
- Oh querida, ¿Qué pudo haber pasado aquí?
- !

Pág. 20
- ¿Te caíste?

Pág. 21
- ¿Quién eres tú?
- Nunca te había visto antes por aquí…
- ¿Quién soy? ¿Quién sabe? Estoy seguro que yo no.
- ¿No eres uno de los compañeros de Dokuga, o si?
- ¿Quieres interferir con mis negocios?
- ¿¡Uh!?
- ¡Qu…!
- ¡Natsukii…! ¡Pequeña…!
- Jadeo

Pág. 22
- ¡¡Voy a matarte!!
- ¡Ch…!
- ¡¡Ugh!!
- ¿Ah?

Pág. 23
- Que mal Maki. Yo creía en ti. Maki dijo que los verdaderos ojos-cruzados son maestros del cuchillo, ¿lo sabías?
- Eres fuerte, así que tú eres uno verdadero, ¿Cierto?
- Como sea, vete a casa.
- Detén esta basura de los ojos-cruzados y…
- ¡¡No, acabo de decidir unirme a ustedes!!
- ¡Y entonces conoceré al jefe!
- ¡Claro que no! ¡¡Solo estorbaras!!
- Oh, no digas esas cosas tan frías, ¡Soy tu aprendiz!
- ¡Hare cualquier cosa que digas!
- Oooh, Nikaido. Eres mejor que yo en este tipo de cosas. Apágala con tu helada actitud.
- ¿…Nikaido?
- Canalla, págame lo que me debeeees…
- ¡Waaaah!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: m@rduk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 34
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210