Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma

Dorohedoro 56

Oportunidad de encuentro - lluvia

es
+ posted by m@rduk as translation on Jul 22, 2012 02:45 | Go to Dorohedoro

-> RTS Page for Dorohedoro 56

Pág. 1
[Hace 15 años.]

Pág. 2
(Tratamiento y diagnostico médico Kasukabe.)
- Bueno, entonces, echemos un vistazo. Después pensemos en que podemos hacer por ti.
- Daré lo mejor de mí para recuperar tus piernas.
- ¡Es mi salvador! Es el único doctor en Hole que atiende a los pacientes que hemos sido hechizados.
- Usted es en verdad un doctor maravilloso.
- Hahaha, gracias.
- Si algo malo pasa, puede visitarme a cualquier hora.

Pág. 3
- Hmm… … un doctor maravilloso, huh…
- Ese no es el tipo de hombre que soy…
- Escurriendo
- !
- Hola. Eres mi primer cliente, ¿Cómo puedo ayudarte?

Pág. 4
- Leí el libro que escribió.
- ¿Cómo puedo convertirme en un mago?
- ¿Cuál es tu nombre?
- Ai.

Pág. 7
- No importa cuántas veces me visites, ¡Es inútil! ¡No puedo volverte un mago!
- Estoy bastante seguro de que mi libro te dijo lo mismo.
- ¿Lo qué tiene en la cajuela de la camioneta es el cuerpo de un mago que mato el ejercito, cierto?

Pág. 8
- Si… Es para mí investigación. Y también me da pistas de cómo curar a las víctimas de los magos.
- Pero porque no entras.
- Este es mi laboratorio.

Pág. 9-10
- ¿Todos esos son… magos?
- Si, en secreto recupero los cuerpos de los magos que mata el ejército.
- Toma, sécate la cabeza con esto, estar mojado todo el tiempo es malo para tu salud.
- Su nombre… “Kasukabe” suena como el de un mago…
- No la he visto en un tiempo, pero de hecho mi esposa es una maga.
- Cuando no se sentía bien, me preguntaba si habría algo que yo pudiera hacer, pero al final aproveche la ocasión para empezar a estudiar a los magos seriamente.
- Su esposa es una maga…
- Sin embargo he sido casi desechado.
- La primera vez que publique un libro, use el nombre de mi esposa. Ahora vivo bajo ese nombre.
- Por cierto, ¿Qué hay de tu familia? ¿Está bien que andes por ahí solo en la oscuridad de la noche?
- Tengo un abuelo, pero él anda por ahí vendiendo cosas todo el tiempo y casi nunca viene a casa.
- ¿Por qué quieres tanto convertirte en un mago?
- ……………

Pág. 11
- La cirugía parece ser un éxito.
- Le recomiendo que por ahora camine lentamente.
- Muchas gracias, doctor Kasukabe.
- ¡Ugh…!

Pág. 12
- Ring
- Ring
- A pesar del tratamiento, el cuerpo humano no puede soportar los cambios tan bruscos traídos por la magia. La mayoría de mis pacientes son como él y al final mueren repentinamente.
- Me pregunto si lo que hago es inútil…
- O tal vez soy yo, tal vez no soy más que un…
- Este hombre murió por magia, no olvides incluir una placa.
- Si, no te preocupes.

Pág. 13
- Tomé esta medicina después de comer en la mañana y en la noche.
- Mejórese pronto.
- Ai, vayamos a almorzar.
- Me pregunto si este cielo estará conectado al mundo de los magos.
- ¿Extraña a su esposa?
- Ai, ¿Ha pasado un año desde que comenzaste a ayudarme en el hospital, cierto?

Pág. 14
- ……………..
- Después de que terminas con el trabajo del hospital ¿Te encierras en el laboratorio y haces cosas, o no?
- ¿Puede ser qué aun no te hayas dado por vencido en intentar convertirte en un mago?
- ¿Por qué quieres tanto convertirte en uno?
- Ya me ha preguntado eso antes.
- No me contestaste esa vez.
- Nosotros la gente de Hole… todos somos sus presas. Odio eso.
- Tú ayudas a la gente que ha sido hechizada.
- ¿Ese es tu propósito en la vida, cierto?
- Ese no es el tipo de hombre que soy…
- Yo…
- … No puedo encontrar una razón para vivir en esta ciudad.

Pág. 15
- ¡¡Apúrate, Ai!!
- ¡El ejercito capturo a un mago con vida y lo lanzaron al lago de desperdicios tóxicos!
- Ahh… ¡Tan lejos de la orilla…!
- Jadeo tose
- Este lago es una mezcla de los drenajes y desperdicios químicos de Hole… y los cuerpos de los magos que el ejercito le lanza. Es muy peligroso.
- Es imposible sacarlo desde aquí. Solo vámonos.

Pág. 16
- Regresemos, Ai.
- ¡¡Ai!!
- Toser

Pág. 17
- ¡¡Aguanta, Ai!!
- !!
- El agua del lago ha carcomido su carne y alcanzado los órganos internos,… No hay nada que pueda hacer…
- Doctor… ¿El mago aún está con vida…?
- Toser
- Si… pero no durara mucho…
- ¿Por qué saltaste a ese lago tan peligroso por un mago?
- Revise la libreta de mi escritorio…

Pág. 18
- Es… esto es… no me digas…
- ¿Qué quieres que te haga esto?
- Todo lo que necesita para realizar la cirugía es el cuerpo fresco de un mago.
- Alguien como usted podría ser capaz de hacerlo. Además será útil para su investigación.
- Y yo, estoy igual que muerto como sea.
- Ai… ¿Planeabas esta cirugía desde el inicio…?
- Por favor doctor… si voy a morir de todas formas, al menos hazme parecer un mago…
- Está bien Ai. Si puedo transformar aunque sea un poco de la desesperación que sentiste al vivir en Hole en esperanza…

Pág. 19
- ¿Acaso me he vuelto loco?
- Haciendo una cirugía de aficionado, incluso si es por Ai…
- Se acabo…
- Por ahora, sus signos vitales aun están aquí, pero…
- No creo que vuelva a recuperar la conciencia…
- Uhh…
- !!
- ¡Que sorpresa…!

Pág. 20
- ¿Cómo te sientes? Es un milagro que hayas sobrevivido.
- Creo que tendremos que hacer algunas cirugías menores, pero… Llevémosla tranquilo y hagamos algo de rehabilitación hasta que puedas moverte de nuevo.
- Por favor déjame documentar la recuperación de tu cuerpo.
[Día 1]
- Pero que siga con vida después de una cirugía masiva y además de haber caído en el lago de desechos tóxicos… Lo que realmente me intriga es si se habrá convertido realmente en un mago.
- Ah bueno, tratar de verificar algo así con él en ese estado seria irracional…

Pág. 21
- Debería ser imposible crear magos con métodos humanos…
[Día 20]
- Doctor, puedo caminar bastante bien, así que me gustaría intentar salir hoy.
- Ya veo. Bueno entonces, será un buen cambio de ritmo.
- Doctor.
- Cuando caí al lago, y el lodo y fango apestoso me cubría, se sintió como si me hubiera convertido en esta ciudad deformada.
- Y cuando me arrastre para salir de ahí, ciertamente renací…

Pág. 22
- Doctor Kasukabe.
- Ahora soy un mago.
[Al día siguiente, el cuerpo de Ai fue descubierto.]

Pág. 23
[De regreso al presente.]
- El cuerpo de Ai desapareció…
- Eso significa que hay dos posibilidades…
- Sr. Kasukabe… Ya revise los datos de hace 13 años…
- Ai Coleman, número de placa 96925…
- Ese número no fue recuperado en ningún día de los muertos vivientes.
- Así que Ai no se volvió un zombi…
- Eso significa…
-¿¡La figura de cera era él después de todo!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked m@rduk for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: m@rduk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 34
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma