Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

Dorohedoro 58

Amor de calderilla

es
+ posted by m@rduk as translation on Oct 19, 2012 02:16 | Go to Dorohedoro

-> RTS Page for Dorohedoro 58

Pág. 1
[Realmente estabas muerto.]

Pág. 2
[Si…]
- Lo vi con mis propios ojos, pero…

Pág. 3
- ¿En verdad va a venir Kasukabe?
- Si, me llamo temprano.
(Letrero: 20% de descuento en la lluvia)
- Me dijo que comiéramos algo mientras lo esperábamos.

Pág. 4
- ¿¡Por qué tengo que comer con los tipos que saquearon la tumba de mi nieto!?
- Aun cuando la sacamos… no había ningún cuerpo dentro, ¿Así que a quién le importa?
- ¡Aquí tienen! Huevos duros y brocheta de hígado.
- ¡Es por eso que les estoy preguntando dónde demonios está el cuerpo! ¿¡Dónde está el cadáver de mi nieto!?

Pág. 5
- ¡Perdón por hacerlos esperar!
- Ah, profesor.
- ¿Entonces a dónde corriste después de hacer que otras personas sacaran tumbas por ti?
- Traje algunas cosas que necesitaba de casa.
- Y fui al consejo del vecindario de Hole. Ellos administraron el día de los muertos vivientes.
- ¡Ya veo! ¡Así que mi nieto se volvió un zombi y dejo su tumba!
- Eso es lo que pensé. Pero su placa no había sido recuperada.
- ¿Su placa?
- En Hole, enterramos a los que mueren víctimas de la magia con placas numeradas en sus cuerpos.

Pág. 6
- El modelo para esa figura de cera que vi en aquel cuarto…
- ¿¡Qué es eso!? ¿¡Qué dijiste sobre mi nieto!?
- ¿Ai… ese es su nombre?
- Probablemente, es Ai…
- No creo que sepa sobre esto seño Coleman, pero Ai se quería convertir en un mago.
- Oh, lo sabía. ¿Pero eso no es algo común entre los jóvenes de Hole?
- Pero pronto, ellos se dan cuenta de que los humanos y los magos son especies completamente diferentes, aún cuando se ven similares. Es entonces cuando se dan por vencidos.
- Si… pero en el caso de Ai, le hice una cirugía para cambiar su cuerpo al de un mago.

Pág. 7
- ¿¡Qué dijiste!?
- ¡Que anciano tan ruidoso!
- ¿Así que de eso hablaba ese archivo? ¿Entonces? ¿Él se volvió capaz de usar magia?
- No lo sé. Un mago lo mató en la calle antes de que pudiéramos comprobarlo…
- Pero al parecer él hizo una especie de experimento por si mismo después de la cirugía.
- Si lo pienso ahora. Después de la cirugía, Ai era…
- No sé si lo llamarían “loco”… Pero había veces que incluso a mi me daba miedo…

Pág. 8
- ¿¡Qué estás diciendo!? ¿¡Qué le paso a Ai!? ¿¡Qué le paso a mi nieto!?
- Señor Coleman, Ai puede estar viviendo en el mundo de los magos.
- ¡Qué dice… magoh!
- Solo coma esto y cállese la boca.
- ¿Profesor, qué hace exactamente?
- Voy a ir otra vez al mundo de los magos.

Pág. 9
- ¿¡Quéeee!? ¡¡Acabamos de regresar de ese lugar!!
- ¡No! ¡No quiero! ¡¡Definitivamente no voy a ir!!
- ¿Y qué planea conseguir yendo allá?
- Intentare encontrar a Ai con la ayuda de mi esposa.
- ¿Además ustedes también lo están buscando?
- Creo que la esposa del profesor es una maga.
- No me digas… ¿¡Estás intentando hacerte pasar por un mago con ese traje!? ¡Te estás burlando de nosotros!
- Kasukabe, NoI y yo estamos planeando matar al jefe de los ojos cruzados.
- Si, lo sé.

Pág. 10
- …………
- Parece que va a llover… NoI, es hora de irnos.
- Gracias por la comida.
- ¿Quién va a pagar por todo esto?
- ¡Waaah, magos!

Pág. 11
- Vamos, Kasukabe. La puerta se va a desvanecer.
- Pero tendrás que cuidarte por ti mismo. No cuentes con mi ayuda.
- Baucks, usa esto para pagar la comida.
- No creo que regrese por un tiempo.
- Gracias a dios.
- ¡Bueno entonces, regresare!
- Señor Coleman, le hare saber cuándo encuentre a Ai.
- ………..

Pág. 12
- ¡Gyuchiii!
- ¡Ah…! ¡Jonson!
- ¡Uwaaah!
- Allá van.
- Si.
- Gulp
- ¿¡Ellos eran magos!?

Pág. 13
- ¿No es un poco tarde para decir eso?
- ¡Trago lento por culpa de este cuello!
- Pensándolo bien… Doc, ¿Tal vez Kaiman es realmente un mago?
- ¿Por qué él tiene esas cruces en sus ojos? No, de ninguna manera.
- Lo examine incontables veces.
- Él era sin ninguna duda, humano.

Pág. 14
[Berith.]
- Achu~
- ¿Alguien está hablando de mi a mis espaldas?
- Como sea, ¿Cómo se usa este polvo negro?
- ¿Solo me lo trago así?
- Tal vez debería despertar a Natsuki y preguntarle.

Pág. 15
- Encontré 100 Nicks…
- ¡Bien!
- Puedes obtener algunas monedas de la máquina expendedora todas las noches.
- Más trabajo después del trabajo.
- Así que también hay magos pobres, huh…
- ¿¡Hm!?
- ¡¡Ojos cruzados!!

Pág. 16
- Son ellos, no hay duda.
- Deslizar

Pág. 17
- ¡Qu…!
- ¿H… huh?
- ¿¡Quién eres tú, imbécil!?

Pág. 18
- Yo soy…
- …Un amigo de Risu…
- ¿Un amigo de Risu…?

Pág. 20
- Déjenme… ver a Risu.

Pág. 21
[Mansión de En]
- En…

Pág. 22
- Hola. ¿Escuche qué En se desmayo?
- ¡Ah! ¡Shin! ¡¡NoI!!
- Hola.
- Espera… Tú eres esa escoria humana de Hole…
- Es un amigo mío, solo déjalo pasar.
- ¿En serio? ¿Escoria humana como él?
- ¿Oye, dónde está Nikaido?
- Realmente, hasta ahora era yo disfrazado. ¿No lo notaron?
- ……………
- ¿¡Quéee!?

Pág. 23
- La Nikaido real huyo con el tipo lagarto.
- Me pregunto dónde está ahora…
- Ya veo… ¡Lo hiciste, Kaiman!
- De hecho, hay información relevante acerca de la señorita Nikaido.
- En Torque, una ciudad cerca de Zagan, uno de nuestros escuadrones de recolección de hongos encontró a una mujer muy parecida a la señorita Nikaido. Después de que nos contactaron, la comunicación se perdió.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: m@rduk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 34
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Hunter x Hunter 348 fr Erinyes
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210