Bleach
338
Fall into my inferno
-> RTS Page for Bleach 338
1
[Texte d'introduction: Un soudain dévellopement!!]
Kira: ............ // ...C... // ...Commandant en chef... Yamamoto......!!
2
Yamamoto: eh bien... // forcer le capitaine en chef à venir pour vous aider // les lieutenants ne sont plus ce qu'ils étaient ?
Kira: je... // toutes mes excuses...!
Yamamoto: lève-toi. // tes excuses ne sert à rien. // si tu as le temps de baisser la tête devant moi... // ...essai de garder un oeil sur ton ennemi.
3
Kira: ...quoi......
Ayon: Rrgh... // Rrrgh... // Rrgh... // Rrgh... // Rrgh... // Rrrghh... // Rrrrghhhh...
4
Ayon: Nrghh... // NGRAAAAAAAAAHHHHHHH!!!
5
Kira: ...impossible......! // il n'est pas mort......? même avec toutes vos forces......?!
Yamamoto: ...Hmm... // ...il semble... // ...que ma punition n'était pas assez suffisante.
6
Bleach 338
Effondrer dans mon enfer
7
Ayon: GRUAAAAAAAAGHHHH!! // NGRUAAAAAAGHHHHH! // RAAAAAAGHHHHH!! // GRAAAAAAAAAAA... // ...AAAAAAGHHHHHHH!!
8
[ PAS DE TEXTE ]
9
[ PAS DE TEXTE ]
10
Yamamoto: Hum. // alors ce n'était pas très efficace // il semble... // ...que tu sois un simple monstre qui sait que tuer.
11
Yamamoto: pathétique. // Ryuujin Jakka... // le premier. // Nadegiri.
[TN: "Nadegiri" signifie qui tue avec un simple coup d'épée. littéralement quelque chose comme " trancher sans pitié "
12-13
[ PAS DE TEXTE ]
14
[ PAS DE TEXTE ]
15
[ PAS DE TEXTE ]
16
Yamamoto: ...eh bien. // tu ne veux pas arrêter ? / ça m'atriste de devoir trancher un pitoyable monstre comme toi.
17
Ayon: Ngrhhh... // NGAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!
Yamamoto: ...je crois I t'avoir demandé... // ...d'arrêter, salle môme.
18-19
* avec un simple coup, le monstre fut tranché!! *
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 4
guests have thanked madara for this release
About the author:
Alias:
madara
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 12, 2008 |
338 |
|
cnet128
|
Dec 12, 2008 |
338 |
|
Ichiki
|
Dec 12, 2008 |
338 |
|
dens-09
|
Dec 12, 2008 |
338 |
|
shuske2
|
Dec 13, 2008 |
338 |
|
sergi_89
|
Dec 13, 2008 |
338 |
|
Kroma
|
Dec 13, 2008 |
338 |
|
rpl001
|
Dec 13, 2008 |
338 |
|
kiddo-kun
|
Jan 20, 2009 |
338 |
|
Dokuro no Kishi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Good luck!