Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-is-ready

Katekyo Hitman Reborn! 280

The Last Blow

en
+ posted by Majikayo as translation on Mar 5, 2010 09:02 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 280

Please credit Majikayo if using as reference for international translations.


Pg.49

Target 280 - The Last Blow

[Who will prevail in this last battle… / White?!! / Black?!!

Pg.50

[Uni and Gamma sacrificed their lives during battle…!!]

Tsuna: Gamma!! // Uni!!

Pg.51

Tsuna: Uni…!

Fuuta: The Arcobaleno aren't reviving!!
Reborn: No, the flames should have been properly absorbed. // It'll take a little more time.

Byakuran: Hey, you! // What have you done?

Byakuran: You killed the final piece of the puzzle that I'd been searching so long for… // You've put all my efforts to waste.

Byakuran: My dream to awaken the Trinisette and make this world far greater than any dimension… // Is ruined all because of your little friendship games…

Byakuran: Do you know...

Pg.52

Byakuran: What this means?!!

Byakuran: Ngh! // Agh!

Pg.53

Tsuna: Who do you think it was that killed Uni?

Tsuna: Because you made this world the way it is… // Uni…

Tsuna: Died!!

Pg.54

Tsuna: I won't forgive you, // Byakuran!!!

Pg.55

Byakuran: Hm? // You won't forgive me?

Byakuran: Haha! // Hahaha!!

Byakuran: Ahahaha, what nonsense!! // You're a joke of a human being!!

Byakuran: I'd understand if you saw value in her as a powerful device!!

Byakuran: After all, Uni was an item that I needed // in order to become an invincible God!!

Pg.75

Byakuran: But to see her as a woman of all things! It can only be a momentary intoxication of hormones that you'd think you could oppose me with humanism!

Byakuran: If that's your answer to living obediently trapped inside the human society, // then it's pathetic!!

Byakuran: Hypocrisy could never win against the ugly desires of humans! // That's how this world is made!

Basil: Roots are growing out of Byakuran's legs!!

Kikyo: He's stabilizing his body!! // He means to put an end to this!!

Pg.76

Tsuna: Operation… X…

Gokudera: !!
Yamamoto: Tsuna's gonna counter with his X Burner!!

Byakuran: You really ruined everything for me!! // That doll with the pacifiers was my ultimate toy!!

Tsuna: Don't you dare insult Uni anymore than you already have!! // You don't even deserve to say her name!!

Ryohei: Agh!
Gokudera: The barrier is breaking!!

Byakuran: Die!!!
Tsuna: Byakuran!!

Pg.77

Byakuran: Graaaaaagh!!!

Pg.78

Tsuna: Aarghhhhh!!

Pg.79

Pg. 80

Pg. 81

Byakuran: Aaaaaaagh!!!

Girl1: We've finally found a rightful bearer of the Sky Mare ring.
Girl2: There's no one who deserves this more than you.
Byakuran: Who are… you?

Girl1: We have come into your life as a part of your 'thought'.
Byakuran: Fu-
Byakuran: Ahahaha!

Girl1: What is funny?
Byakuran: It took you long enough♪
Girl2: !?

Pg.82

Byakuran: I've been waiting for something absurd like this to happen. // I've long since stopped believing in reality.
Byakuran: It feels so wrong that I was living the life of a normal human being.

Byakuran: No matter where I look, humans, society... // they're all just scenery to me.

Byakuran: And when I was able to jump into a parallel world for the first time the other day,
Byakuran: I realized that I'm merely a 'conscience' programmed into a game.

Girl1: You're free to to think that,
Girl2: but are you ready to bear the Mare Ring?
Byakuran: Of course♪
Byakuran: If that's a key item in order to make this world entertaining, then I'd love to have it.

Byakuran: Just so you know, once I get that Mare Ring... // I might cause mass destruction or wipe out an entire population or use for some very nonsensical things.
Byakuran: Would you try to stop me?

Girl1: We will never interfere with you.
Girl1: However, if this is a game to you...

Girl1: [Then do not forget that there two other sky rings... // In other words, two other players.]

Pg. 83

Byakuran: That's great! // A game would be boring without rivals, after all!

Byakuran: Aaaarghhhhh!!!

[I never knew that other people had the ability to tickle your heart, or make it twinge…]

[It's not that I'm giving up… // I'm good at finding amusement in things, and when it comes to having fun, I put everything I have into it…]

[But… // Somehow, this world just doesn't feel right…]

[I'm sure you'll understand… // Doesn't it feel wrong?]

[Hahaha, // Those eyes tell me you don't agree in the least…]

Pg. 84
[It's so blinding…]

[I've lost to you.]

[The battle ends…!!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 8 guests have thanked Majikayo for this release

hdiuy, gaffbr, EKmisao, Ayanami-Senna

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hdiuy (Registered User)
Posted on Mar 5, 2010
Hi i was just reading your translation when i read :
Girl1: [Then do not forget that there two other sky rings... // In other words, two other players.]

I wondering if you would leave out the word 'rings' after 'sky' ? Since in the raw its '...' after 'sky'.
EDIT: I mean not literally leaving out the word 'rings' in the sentence since it would sound weird, but i was wondering if you could rephrase the sentence w/o the word 'rings' after 'sky'.
#2. by zambo92 (Scanlator)
Posted on Mar 5, 2010
I think it could be "two other skies"?
since the arcobaleno one isn't really a ring is it... still, awesome job as usual maji-chan :)

About the author:

Alias: Majikayo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 5, 2010 280 es Sawada Tsunayoshi
Mar 5, 2010 280 br Edek
Mar 6, 2010 280 de Allin
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku