RSS

Notices and Releases

Majin Tantei Nougami Neuro 201 (10 comments)
[tn: Final edit- as always a huge thanks to Elkin for taking time to go over everything, and super awesome thanks to Lintwhite and microlm for already throwing some corrections my way!]

tn: = translation note
oh: = off-hand note (because this chapter is filled with so much fan service not to nosebleed at some point)


MTNN 201

Page 1

Yako:[死ね…]
[Neuro is…]

[ネウロが]
[going to die]

Zera:同じ魔人だからわかりまさァネウロ様
Because we’re both demons you understand Neuro-sama,
地上においてそこまで弱ったら再回復の見込みはゼロだ!
That if weakened the prospect of recovering again in the world up here is... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 16 / Views: 3106
Majin Tantei Nougami Neuro 200 (4 comments)
[tn: Final draft- thanks again to microlm and Elkin (huge thanks for the go-through this was seriously a HUGE chapter!!) for taking time out of their lives to correct me on some things!]


ATTENTION: MTNN IS STILL MISSING RAW SCANS FOR CHAPTERS 189-191 IF ANYONE COULD UPLOAD THEM IT WOULD BE GREATLY APPRECIATED. Thanks!


MTNN Chapter 200

Page 1

Higuchi:いい?
Ok?
今回のこの救助は口外無用ね
There’s no need to disclose this to anyone all right
あんた達は誰を見付けなかった
You guys didn’t find anybody

Text:傷付いたネウロは…!?
An injured Neuro is…!?

上には一応話通してるから
For now when you’re up there, keep it to yourselves.
[tn: Higuchi wants them to... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 9 / Views: 2988
Majin Tantei Nougami Neuro 199 (4 comments)
[tn:Final edit- thank you Elkin for the final clarifications and bug editing!]

ATTENTION: MTNN IS STILL MISSING RAW SCANS FOR CHAPTERS 189-191 IF ANYONE COULD UPLOAD THEM IT WOULD BE GREATLY APPRECIATED. Thanks!


[tn: so the fanbase wouldn't kill themselves I decided to go ahead and translate chapter 199 while I still have time until the scanlators work their way up to chapter 188..]

MTNN 199

Page 1

SIDE:―全ての元凶が、切り刻まれていく。底知れぬ悪意はそのままに、ただ、全ては還る。
The mastermind behind everything, has been chopped up. The bottomless evil remains unchanged, but, everything will be returned.

Sicks:キ…
You…
サマ…
bastard…

Title:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 14 / Views: 2099
Majin Tantei Nougami Neuro 185 (5 comments)
[tn: Final changes have been made- thanks for the corrections Elkin! <3]

MTNN 185

Page 1

Side: 光と影を背負った奇跡の歌姫*アヤ。失意に沈め弥子に、彼女は何をもたらす…!?
Burdened by light and shadow miracle singer Aya. As Yako is immersed in despair, what is she bringing about…!?

Aya:ごめんなさい
I’m sorry

久しぶりのシャバだったからついテンシュン上がっちゃって…
for bringing this tension because it’s been a long time since we’ve talked…
買い物してたらちょっと遅くなっちゃった
and shopping’s made me a little late

Yako:どうして…
Why are…

ここに
you here

Aya:何も聞かずまず話して
Don't ask,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 1446
Majin Tantei Nougami Neuro 182 (3 comments)
[tn: EDIT- Thanks once again to Elkin-sensei for the corrections. Final changes have been made.]

MTNN 182


Page 1

Side:――弥子の切なる願い。「違う」とひとこと言って欲しい。しかし、応える本城のその胸中には…
---Yako’s eager wish. A wish that, “You’re wrong,” will be said. But, Honjou’s intentions are…

Yako:おじさんは色んな所で私達を助けてくれた
そんな人が笹塚さんを陥れるわけがないよ
…だよね?
You’ve given us your help many times
So there’s no way you’d be the sort of person to deceive... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1484
Majin Tantei Nougami Neuro 181 (3 comments)
[[OTL;; Thanks sooooo much to Elkin for being my 「先生」 in this noob's translating learning process. <3!! Under her supreme tutelary I have made a final edit. ]]

[TN: Since I'm new to translating I've left the original japanese text above my translations in order for more experienced translators to point out any mistakes I may have made. I've made additional notes below in areas I may have had trouble with, so any help is appreciated!]



MTNN 181

Page 1

Side:―――厳しさもあった。でもやっぱり、優しい人だった。大切だった煙草の匂いが、むせかえる花の香りに消されてく。
―――He was severe. But after all, was a gentle person. The smell... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1426
Majin Tantei Nougami Neuro 180 (3 comments)
Edit: Major thanks to Elkin helping me correct/clear some lines up!!

[TN: Since I'm new to translating I've left the original japanese text above my translations in order for more experienced translators to point out any mistakes I may have made]



MTNN 180

Side: ----笹塚の胸を貫いた刃。その先に潜むのは...
---A blade’s pierced Sasazuka’s chest. Which previously was hidden…

「魔人探偵脳噛ネウロ」
Majin Tantei Nougami Neuro

Page 1
「近付く死の足音の中で...」
As death’s footsteps draw closer…
「笹塚衛士の脳は普段より早くより冷静に回り出した」
Eishi Sasazuka's mind ran calmer than... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 1538