Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-is-ready

Fairy Tail 90

Икарүга

mn
+ posted by Manga4mn as translation on May 24, 2010 11:28 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 90

Эрзагийн ганцаардлыг тэвчиж... тэрний улангассан зүрх дэлбэрлээ!!
Грэй Фүллбастэр... Тэр миний цуглуулсан мэдээллээс хамаагүй хүчтэй юм байна...
хүү
хаа
хүү
хаа
3
үгх...
Эрзаг... хурдхан...
...олохгүй бол...
үгүй ээ... тэрний найзыгаа гэсэн сэтгэл нь ид шидийг нь хамгийн дээд цэгт нь тултал хүчирхэгжүүлж байна...
нацү!! сэрээрэй!
нүд эргэлдээд байна...
чи их сайхан гийлдэд очжээ...
эрза...
4
шидтэний зөвлөлийн удирдах төв
эра
байг ониллоо.
солбицолыг тааруулж байна.
уулархаг газрын долгионы уртын хүндрэл солбицолд саад учруулж байна.
далайн түвшнээс жаахан дээшээ.
шидийн хүчийг 60%-д.
Эфирион системийн нэгдэл дууслаа.
5
Эфирионыг хөөргөхөд 27 минут үлдлээ.
зөвлөлийн удирдагчийн бие тийм муу байхад бид иймэрхүү шийдвэр гаргаж байдаг...
өөр сонголт байгаагүй шүү дээ.
удирдагч байхгүй болохоор ид шидийн ертөнцийн тэнцвэрийг хадгалах хариуцлага 9 зөвлөгч болох биднээс шалтгаална.
санаа зовох хэрэггүй ээ, огүе.
энэ өөр үндэстний нутаг дахь зарлагдаагүй довтолгоон хэдий ч,
ийм нөxцөл байдал үндэсний аюүлгүй байдлын тухай хуулийн 27-дугаар зүйлийн 4-дэх хэсэгт заагдсан байдаг шүү дээ.
энэ зүгээр нэг жижигхэн дүрмийн талаар бишээ..
бид эфирион хөөргөх гэж байна шүү дээ!
6
тэр зэрэф гэгч бол биелсэн чөтгөр.
энэ эфирион тэрнийг устгаж чадаасай гэж залбираад суухаас өөр арга үлдсэнгүй дээ.
цаг бараг болох гэж байна...
сиэг-сама.
таны өнгөрсөн 8 жилийн хүсэл эцэст нь биелэх гэж байна.
7
чи айхгүй байна уу, юүртийр?
огтхон ч үгүй.
угаасаа би үргэлж таньд итгэдэг, сиэг-сама.
тийм ээ, ойлгож байна... ямар чиний амь нас аюулд орж байгаа бишдээ.
яг зөв.
гэхдээ л би бага зэрэг чичирч байна.
энэ бүтэлгүйтвэл... би үхэх болно.
энэ бүтэлгүйтвэл... тэр үхэх болноо?
гэхдээ энэ амь насаа утсан дөрөөн дээр тавихаас ч ач холбогдолтой.
8
угаасаа... энэ чинь миний мөрөөдөл шүү дээ.
чшш.
9
25 минут үлдлээ...
одоо чамтай ч гэсэн салах ёс хийх хэрэгтэй боллоо...
сиэглэйн.
10
жерал.........!
новш...
новш....!!!
биднийг яаж ингэж хуурч чадваа...?!
шоү!
эгчийг хүртэл өвтгөж........
шоү, чи тайван байх хэрэгтэй!!!
намайг эндээс гарга!!!
санаа зовох хэрэггүй ээ, эгчээ... би юу ч болж байсан хамаагүй таныг хамгаалах болно.
шоү!!!
11
12
намайг икарүга гэдэг.
уулзахад таатай байна.
холд.
чи ингэхэд ер нь хэн юм?!
пөөх... ямар бүдүүлэг эр вэ.
13
чам шиг юмтай зууралдаж байх цаг алга!!!
14
байж боломгүй юм...
гэрэлт наран дор миний цавчиж чадахгүй зүйл гэж байхгүй.
гүаххх!!!!
ваа....
....агх....
15
чи... хэзээдээ...
шоү!!!
эгчээ...
өө, хөөрхий... чи ийм газарт нуугдаж байсан юм уу?
эрза-сан.
яг одоо намайг эндээс гарга!!!
чи тэрнийг ялж чадахгүй!!
санаа зоволтгүй ээ... наад хөзөр чинь хамгаалалттай..
гадна байгаа хэн ч бай танд хүрч чадахгүй...
16
өө...?
шоү!!! намайг гарга!!!
энэ эмэгтэйн илд... жирийн биш!!!!
зүгээрдээ... тэр чадахгүй...
харав уу...?
17
тэр хөзрөн доторхыг зүсч байна...
...өөр хэмжигдэхүүнийг зүсч байна гэж үү?!!
эгчээ!!!
18
юу?!!
19
чиний ачаар тэр орон зайд гажилт гарч
би тэр зайг ашиглан тэндээс гарч чадлаа.
өөр хэмжигдэхүүнд хүрч чаддаг сэлэм гэхээр үнэхээр гайхалтай юм...
гэхдээ тэр нөxцөл байдлыг ашиглаж тэндээс гарч чадна гэхээр... эгч үнэхээр гайхамшигтай юм...
надад бүр хэлэх ч үг олдохгүй байна...
надад чамтай тулалдах шаардлага байхгүй, яв.
хохо...
20
аагх!
наадах чинь зүгээр л нэг мэндчилгээ.
өө? арай чи... миний хөдөлгөөнийг харж чадаагүйн биш биздээ?
дараагийн бүлэгт: ганцаардмал нэгэн эмэгтэй

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked Manga4mn for this release

ETB

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Manga4mn
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 11, 2008 90 en cnet128
Jun 12, 2008 90 es babel
Jun 11, 2008 90 es DeepEyes
Jun 14, 2008 90 th Ju-da-su
Jun 11, 2008 90 es kiniro
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128