Fairy Tail
93
Ариун гэрлийн залбирагч
-> RTS Page for Fairy Tail 93
хайр ба үзэн ядалт зөрөлдлөө! шийтгэлийн мөч эцэст нь ирлээ!!
7 минут үлдлээ.
7 минутын дараа эфирион энэ газрыг устгах болно.
энэ 7 минутаа сайхан өнгөрүүлцгээе, эрза.
яг одоогоор бол би юунаас ч айхгүй байна.
эфирион энэ газарт унасан ч гэсэн, чамайг хамт авч явбал сэтгэл ханах болно.
3
очлоо шүү!!
4
5
энэ том цамхгыг барьчихаад одоо болохоор эвдэлж, сүйтгэж байдаг! хэлэх ч үг олдохгүй байна.
ганц хоёрхон л багана нурлаа шд... наадуул чинь зүгээр л нэг чимэглэл.
шоү тэд нар бүтэн найман жилийн турш чамд итгэн, энэ чимэглэлийг хийсэн!!!!
өө, үг хаялцах хэрэггүй ээ.
хамгийн чухал нь р-систем.
өнгөрсөн найман жил энэнд л зориулагдсан.
6
харин одоо энэ дууссан!!!!
7
гүаххх!
энэ өнгөрсний...
эрза мөн гэж үү?!!
8
үгх...
чи яг юуны төлөө яваад байгаа юм?
чи р-системийг бүрэн дуусгаагүй биздээ?
бүтэн найман жилийн турш намайг юу ч хийгээгүй гэж бодоо юу.
би р-системийн талаар их судалсан.
яахав чи энэ цамхгыг төгс бүтээсэн гэж бодъё.
гэхдээ чи р-системийг дуусгах хамгийн энгийн зүйлийг хийгээгүй байна.
хэлээ биздээ... золиос нь чи байх болноо гэж...
тэрнээс ч илүү энгийн зүйл.
чамд дутагдаад байгаа зүйл бол...
ид шид.
9
ийм том ид шидийн тарнийг идэвхжүүлэхийн тулд..
...хоёр тэрбум, 700 сая ид шидийн хүч хэрэгтэй.
энэ тивийн бүх шидтэнг цуглуулаад ч хүрэхээргүй тийм их хүчний талаар ярьж байна.
ганцxан хүн тийм их ид шидийг цуглуулаад, энэ цамхагт хадгална гэдэг байж боломгүй хэрэг.
бас ингээд ч зогсохгүй, чи зөвлөлийн шийдвэрийг тийм сайн мэдэж байж энэ газраас алхам ч холдохгүй байна.
чи яг юу төлөвлөөд байгаа юм?
10
эфирион унахад 3 минут үлдлээ...
жерал!!! чиний мөрөөдөл төгссөн!!! олон жилийн өмнө төгссөн!!!
чи үнэхээр яг одоо, яг энд үхэхийг хүсээд байгаа хэрэг үү?!!!!
нн...
...гх...
хэрэв тийм бол надтай хамт энд үх!!!!
би эцсийн мөч хүртэл чамайг энд барих болно!!!!!
т..
тийм ээ...
муугүй сонсогдож байна.....
11
миний бие зэрэфийн сүнсэд эзэмдүүлсэн.
би юу ч хийж чадаагүй...
би зэрэфийн сэргэлтийн талаар ярихаас цаашгүй утсан хүүхэлдэй байсан.
эзэмдүүлсээн?
эцэст нь, би өөрийгөө аварч чадаагүй...
найз нар маань ч гэсэн... хэн ч намайг аварч чадаагүй...
диваажингын... эрх чөлөө...
эцэст нь, тэр хаанаас ч олдохооргүй тийм зүйл байсан....
эхлэхээсээ өмнө бүх зүйл дууссан байсан...
12
эфирион харвах эцсийн шат дууслаа.
дөрвөлжин дагуулыг тэл!!!!
бид итгэж байна.
бид итгэж байна.
бид итгэж байна.
бид итгэж байна.
13
хөөе, тэд үнэхээр эфирион харвах гэж байгаа гэж үү?!!!
мяаа!
нацү... эрза...
та нар наанаасаа гарах хэрэгтэй байна...
14
би р-системийг хэзээ ч бүрэн дуусгаж чадахааргүй байсан....
гэхдээ.. зэрэфийн сүнс намайг зогсохыг зөвшөөрөхгүй байсан.
би.. дахин энийг зогсоож чадахааргүй болсон.
би бол зүгээр л нэг унтарсан хөдөлгүүр.
эрза...
чи энэ тулаанд яллаа...
тийм болохоор, намайг ал.
чи энэний тулд л энд ирээ биздээ?
15
одоо хуруугаа хөдөлгөх ч шаардлагагүй болсон...
дөрвөлжин дагуул аль хэдийн цамхгын дээдэх тэнгэр дээр гарч ирсэн байх.
бүгд дууссан.
би ч...
..чи ч гэсэн.
яг л чи мөндөө...
чи зэрэфийн өөр нэгэн золиос л байсан биздээ.
16
энэ миний сул талаа барьж өгсний нүгэл.
зүрх маань бодит байдал, мөрөөдөл хоёрын хоорондох том орон зайтай эвлэрч чадаагүй юм.
гэхдээ найзууд гэдэг чинь...
ийм л зүйл дээд бие биенээ түших хэрэгтэй биздээ?
эрза...
би ч гэсэн шийтгэгдэх ёстой... чамайг аварч чадаагүйнхээ төлөө.
өө, үгүй ээ...
чи намайг аварсан.
17
бид ариун гэрэлд залбирч байна!!!
эфирионыг гарга!!!
18
энэ гэрэл...
бид хэтэрхий оройтож...
эрза!!!!
19
жералын чөтгөрийн инээмсэглэлтэй давхцан...
...ариун гэрэл харвалаа!!
дараагийн бүлэгт: бүлэг 94: ганц хүн
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 1
guests have thanked Manga4mn for this release
ETB
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jul 2, 2008 |
93 |
|
cnet128
|
Jul 2, 2008 |
93 |
|
babel
|
Jul 2, 2008 |
93 |
|
DeepEyes
|
Jul 10, 2008 |
93 |
|
Ju-da-su
|
Jul 2, 2008 |
93 |
|
juUnior
|
Jul 3, 2008 |
93 |
|
sk.nite
|
Mar 19, 2009 |
93 |
|
Dokuro no Kishi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!