Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Yakitate!! Japan 5

Klaun

pl
+ posted by Martha_04 as translation on Aug 4, 2011 17:35 | Go to Yakitate!! Japan

-> RTS Page for Yakitate!! Japan 5

Based on scanlation by SnoopyCool

1
Rozdział 5: Klaun
A teraz jest czas na ogłoszenie wyników ostatniej części testu! Jak przystoi ostatniemu etapowi pokażecie mi najlepsze croissanty!

2 i 3
...Jest wiele rzeczy, o które chciałbym zapytać, ale...
Pierwszy...
Kawachi... co ma znaczyć ta bryła węgla?!
To croissant...
Sir...
Cha cha
Wygląda na to, że zawodowiec okazał się amatorem.

4
Croissant jest croissantem nawet, jeśli jest spalony?!
Cholera
Umiejętność pieczenia to podstawa!
Nie wiedziałem, że to tak wyjdzie!
Ale, ten dzieciak...
Gdzie polazłeś z tą dziewczyną?!
Nieważne, i jak ci wyszedł croissant?!
Upiekłem je w odpowiedniej temperaturze i zobacz, co się stało...
Wiedziałem, że tak będzie...
Co to?!
Są do niczego.
Mówiłem ci, że takie wyjdą!
Nie piekłeś ich dostatecznie długo!

5
Mam je jeszcze bardziej spalić!
Co~?!
Już ci mówiłem,
najlepsze jest w środku!
Więc, potem użyj tego!
Ok
Ok
Nie wciskaj mi tego kitu...

6
Czy to na serio zadziała?!
Miłośnik Japana...
Tak go będę nazywać
O właśnie, gdzie jest ten m..., y, Azuma?
Ja też miałem się o to zapytać!
...Hej, nie widzę też tu tej dziewczyny...Czy są znowu razem?
Jeśli ci chodzi o Azumę...
To on zrezygnował z wzięcia udziału w ostatniej części testu.
C...co to ma być?!

7
To ta dziewczyna! A ten staruszek to...
Azusagawa Sadanao! Właściciel Pantasii! Naprawdę tu przyszedł.
Dlaczego jeden z uczestników jest z właścicielem...Co Azusagawa...Tsuki...nie...

8
Azusagawa!
T...Takie same nazwisko!
K...kim jest ta dziewczyna...?
Jest wnuczką właściciela i, chociaż jest młoda, powierzamy jej naszą piekarnię w południowym Tokio.
Co!!!
Wiedziałem, że coś było nie tak...więc taki był wasz podstęp.
Myślałem, że dzięki szczęściu dostałaś się do tego etapu, ale...
Tak naprawdę nigdy nie zamierzałaś do niego przystąpić.

9
Nie muszę o tym nikomu mówić.
Więc o to jej chodziło!
Nie było powodu, żeby im o tym powiedziała, bo od samego początku była po ich stronie!
To koniec!!!
Zacznijmy ostatnią część testu!
Ten osioł Azuma zrezygnował, musiał o tym wiedzieć!
Cholera...Tylko mnie nakryją.

10
Nic nie mogę na to poradzić, obiecałem, że je spróbuję, więc...poproszę rogalika.
Proszę go jeszcze nie dotykać!!!
Co to miało być?!
Jeśli to już mój koniec, to...
przynajmniej...
Nie jest gotowy, dopóki tego nie zrobię-!!!

11
Co?!
Niemożliwe!
Ooh!
Ge
N...naprawdę wyszedł...

12
Pojawił się księżyc!!!
Półksiężyc świecący na nocnym niebie!!!

13
C...co się dzieje! Wspaniale upieczony croissant pojawił się spod warstwy węgla!
Jak...jak on smakuje?!
C...co za cienkie warstwy! Nie ma słów, żeby opisać tą konsystencję. Ile on ma warstw?! Jedna, dwie, trzy, cztery- Więcej niż 300!!!
Ciasto zawierające aż tyle cukru łatwo przypalić, dlatego pomogłeś ciastu dodając więcej warstw!
Teraz, w tym miejscu podejmę decyzję!
Dla zwykłych ludzi to tylko jeden mały croissant, jednak,
to wielki krok do przodu w przemyśle piekarskim!

14
W...widziałeś je! Każda warstwa ma mniej niż 1 mm, croissant z 324 - 10 warstwami!
Nieźle, Azuma.
Trochę szkoda, ale nie je się więcej niż 10 warstw.
Żeby utrzymać pyszną część trzeba poświęcić zewnętrzne warstwy!
+6!
P...plus 6...! Mam o 4 punkty więcej od Suwabary...!
Następnie, croissant Suwabary!
Poczekaj!
Czy ja też mogę spróbować jego rogalika?
...Pewnie, ale...

15
Takie dobre, że aż zginasz się do tyłu...?
Ajjj cholera...
Jest naprawdę dobry,
lepszy od mojego...
Ty o tym nie decydujesz!
To moja robota.
Cicho bądź!
Wystarczy!
Już podał nam swoją odpowiedź!

16
Numerze 34, Kawachi-kun, zapraszam cię do głównej siedziby Pantasii.
Hę?!
Yy...yyyy...
Gratulacje!
Dostałeś pracę.
...Ach...
Ach...yyy. Azusagawa Tsukino-san, czy mogę z tą chwilkę porozmawiać...
Tak?
O co chodzi?
Ach,...yy, widzisz...
To jest...

17
W razie gdyby się pytali, to ja go zrobiłem!
Dobra, powiem.
Na serio?!
Mogę na takiego nie wyglądać, ale jestem groźnym łotrem, czy masz świadomość co się stanie, jeśli im powiesz, że nie jestem taki dobry.
Łał, jaki straszny.
Azuma musiał dostrzec, kim naprawdę jesteś, potem prawdobodobnie powiedziałaś mu, żeby zapomniał o dostaniu tej pracy...
I dlatego zrezygnował z testu, ale...
Nie będzie ze mną tak łatwo! Nie odrzucę tej szansy!
...Yyyyy-

18
Wygląda na to, że mamy nieporozumienie.
Co?!
To nie było powodem, dla którego nie przystąpił do testu.
Azuma-san zrobił to, bo wziął pod uwagę uczucia twojego rodzeństwa.
Wtedy-...
Yyy...
O co chodzi?
Zamierzam porzucić ten egzamin!
Co?

19
Widzisz...do tej pory nikogo nie okłamałem.
Więc w sytuacjach, takich jak ta... nie wiem jaki mam przyjąć wyraz twarzy...
Co jeśli Kawachi zobaczy kłamstwo wypisane na mojej twarzy... Będę sprawiał kłopoty jego rodzeństwu...
To tylko żart!
Robiłem tylko Japana...Nie mam zielonego pojęcia, co się robi w piekarni.

20
Ta piekarnia potrzebuje kogoś takiego, jak Kawachi, on zna dużo rzeczy i byłby bardzo przydatny,
nie uważasz?
...,, więc dlatego sie wycofuję"...
właśnie to powiedział.
T...ten osioł... jak on może być taki naiwny...
To przez to, że jest klaunem...
Takich głupków zostawia się samych.
Po prostu nie da się wytrzymać z takimi osobami...

21
Ale, wiesz,...ja też jestem klaunem...
Cóż...
Co ja mam teraz zrobić?
Jeśli tak po prostu wrócę do domu, to siostra zbije mnie na kwaśne jabłko...

22
Ała~!
Kto to zrobił?! Odpowiedz do cholery!
Kawachi! Co do diabła?!
K...Kawachi dlaczego mnie uderzyłeś?!
I dlaczego tu jesteś?!
To twoja wina, że się nie dostałem!
...Ach-Yyy...
Skapnęli się?

23
To niemożliwe, żeby taki croissant wygrał z Suwabarą!
Ten egzaminator Occhan zobaczył, że rogalik był przypalony!
Dlaczego nie użyłeś łyżki?!
Zamknij się klaunie! Skąd miałem wiedzieć jak jej użyć?!
Powiem ci coś o łyżkach...
Łyyyżka!
One istnieją po to, żeby nabierać!
Jesteś łyżką! * Jest tu gra słów, kanji ,,sukuu" może znaczyć ,,nabierać"(jedzenie) lub ,,pomagać"
...Nie mam pojęcia o co chodzi...
Chodźmy-
Gdzie?!
Do witaj praco!* Witaj praco to nazwa japońskiego biura pośrednictwa pracy
Witaj praco? Czy to jakaś piekarnia w pobliżu?

24
To nie piekarnia!
Łeeee...chcę iść tylko do piekarni!
Ho ho ho
Więc tego croissanta zrobili razem i z tego powodu Kawachi odrzucił naszą ofertę...
Trudno jest pozbyć się takiego talentu.
Nie powinniśmy byli wybrać Suwabary-kun, ci dwaj byliby lepsi.
ho ho ho
Jejciu, dziadku. Proszę nie mów takich rzeczy.
To nie prawda!
Zamierzam mieć ich na oku!
Chcę, żeby...
pracowali w mojej piekarni.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Martha_04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 42
Forum posts: 12

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...