Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi

Yakitate!! Japan 28

Słaby punkt Azumy

pl
+ posted by Martha_04 as translation on Aug 20, 2011 10:43 | Go to Yakitate!! Japan

-> RTS Page for Yakitate!! Japan 28

Based on scans by SnoopyCool

1
Powtarzam, osoby, które przeszły pierwszą rundę mają się udać do sali konferencyjnej!
Powtarzam, osoby, które przeszły pierwszą rundę mają się udać do sali konferencyjnej!
Rozdział 28: Słaby punkt Azumy
A teraz zdradzę motyw drugiej rundy!

2
Yakisoba!
Yakisoba...czy to znaczy, że będziemy piec chleb Yakisoba?
Tak.
Jednak, tym razem...
Nie musicie robić chleba.

3
Będziecie używać tego francuskiego chleba.
Waszym zadaniem jest zrobić yakisobę, która będzie dobrze smakować z tym chlebem!
Ponadto, tym razem osoba, która zrobi najlepszy chleb yakisoba otrzyma nagrodę w wysokości 100,000 jenów!
Łooo! Jacy hojni!
W tej rundzie będzie odwrotnie...
Blok B będzie pierwszy, a potem Blok A.
Nie zapomnijcie o tym i dajcie z siebie wszystko. Koniec rozmowy!
Ta runda jest bardzo ciekawa. Można wygrać 100,000 jenów!
Ale, ciekawe dlaczego?

4
Początkowo Pantasia nie brała pod uwagę możliwości zbudowania sieci sklepów. Azusagawa rozpoczął z małą filią o 26,5 metrach kwadratowych.
Jednak ich chleb miał coraz lepszą renomę i przez to mogli budować coraz więcej filii.
To był początek sieci sklepów. Grupa Pantasia rozwinęła się całkiem niedawno, ale...
sprzedaż w sklepie była naszym priorytetem.
Nasza oferta pieczywa dla takich rzeczy jak lunche dla szkół jest ciągle niewielka.
Obecny plan polega na tym, że mamy skupić się również na ofercie dla sklepów spożywczych, więc próbujemy stworzyć coś, co by tam pasowało.
Ohhhh
Rogaliki maślane z wstępnej rundy i chleb yakisoba z tej, poprzez robienie tego pieczywa młodzi piekarze pokrywają tą lukę i wymyślają nowe produkty na sprzedaż.
To ma sens...

5
Azuma...czy coś cię trapi?!
Nie jesteś zbyt radosny
.....Ja...
Nigdy nie robiłem...
Yakisoby.
Co?
Chcesz powiedzieć, że spośród twoich wszystkich ,,Japanów" żaden nie jest chlebem Yakisoba?!
Kiedyś go zrobiłem.
Ale potrawy, które je się z chlebem, takie jak curry czy yakisoba, zawsze robiła moja siostra...
Ja piekłem tylko chleb.

6
Nigdy w życiu?!
W...właśnie, rzadko widywaliśmy go, gdy coś gotował.
Najczęściej przygotowywał sos i krem, żeby chleb był smaczniejszy.
Teraz jak o tym myślę, nie zrobił carry, które dobrze smakowało z tym chlebem o kształcie góry Fuji....
T...to jakbyś...
To jakbyś mówił, że już przegrałeś! To przez idiotów takich jak ty nigdy nie zostanę spadkobierczynią, głupku!
To nie ma nic z tobą wspólnego, szefie...
Aaa
W...wcale tak nie myślę!
Ty idioto!

7
W każdym razie, nie możemy przegrać tej rundy!
Zamierzam przedstawić wam wspaniałą osobę, która jest mistrzem potraw z makaronu. Jeśli zostaniecie jego uczniami to wszystko się ułoży!
Wszyscy za mną! W drogę!
Ach! Biegnie!
Sklep z potrawami z makaronu Ryuu
Ataaa!
Hiiijja!
Haiii!

8
Hai hai hai!
Yo, Ryuu-san.
Kopę lat.
Hajaaaa!
Aaaaatatatatatataaaaaa! Chouuuu!!!

9
Hai!
Oh! Czy to nie Ken! Masz się dobrze?!
A ty wyglądasz na pełnego energii, Ryuu-san.
To mi przypomina stare czasy, ile lat minęło?!
Było to po tym zamieszaniu w Jyuuku i poskromieniu grupy Yaasan. Więc minęły 3 lata.
Ach...właśnie. Chyba wtedy troszkę przesadziliśmy.
Oczywiście wtedy byłeś bardzo straszny, jeśli dobrze pamiętam pokonałeś 50-ciu czy więcej.
I kto to mówi, ty powaliłeś 70-ciu.
P...przypomniało mi się, że muszę coś zrobić...

10
Ci dwaj to moi nowi pomocnicy.
Przywitajcie go!
Ohhhhh! Będą zabawnymi przeciwnikami.
To jest Ryuuroumen-san, mistrz potraw z makaronu i znawca starożytnych chińskich zabójczych sztuk walk. To mój stary kumpel.
Z...zabójczych sztuk walk...stary...mam przed oczami tylko okropne rzeczy.
Ryuu-san, tym razem jesteś jedyną osobą, którą mogę poprosić o pomoc.
Nie krępuj się! To prośba Kena! Oczywiście, że ci pomogę!
Więc, kogo mamy załatwić...
Nic z tych rzeczy.
Chcę, byś ich uczył.
Haiiiiii!
Heeeja! Na początku, postawa! Musicie wysłać przeciwnika do drugiego świata za jednym zamachem!
Niech wasze dłonie będą jak ostrza!
Zabójcze sztuki walki tylko wtedy, gdy zostanie trochę czasu.

11
Gah...Co~~?!
Makaron. Makaron!
C...czy wyjdziemy stąd cało..?!
Cholera, też się boisz, więc przestań robić to, co on każe!
I tak źle robisz...
Chleb yakisoba?
Ohhh, jeśli o niego chodzi to najlepiej użyć makaronu gotowanego na parze.
Makaronu gotowanego na parze!
Ten makaron nie psuje smaku chleba tak jak normalnie gotowany.
Chodźcie za mną.

12
Paaarzy~~~!Pa~~arzyarzyarzyarzy~~!Parzyparzyparzy sukinsynie~parzy~~!!!
Jak wspaniale trzyma patelnię!
Chcecie spróbować?

13
Pysznokluski!
Kluski nie są zbyt miękkie i wypełnia je pyszny smak, są wspaniałe~~!
Góra: Ume~~n ,,ume" znaczy pyszny, ,,men" ,,kluski", jak się je połączy to wyjdzie standardowa gra słów, nie mogłam zbytnio znaleźć odpowiednika polskiego...
P...powinniśmy wygrać z tak dobrym makaronem!
Oczywiście! Moje kluski są najlepsze na świecie!
Teraz wasza kolej!
Parzy!
Parzarzyarzy!

14
Hmmm, ten chłopiec z ministerstwa Kansai jest całkiem niezły!
Nie ma takiego ministerstwa,ale rzeczywiście, nie spodziewałem się tego.
He-heeeee! Oczywiście, codziennie przygotowywałem posiłki mojemu rodzeństwu!
Yakisoba, curry, co tylko chcecie.
Pokażę wam zaletę bycia biednym!
Ten chłopiec w opasce nie jest zbytnio dobry, nie.
Paaaaarzy!!!
Cóż, 24 godzin nauki ze mną i zrobi postępy.
Jak nie to umrze
Dobra! Dam z siebie wszystko!

15
Mogę teraz trochę odpocząć!
Ten obcokrajowiec S.H.Hokou, nie wiem czy jest dobry w pieczeniu chleba, ale w robieniu yakisoby jest amatorem.
Mieszkaniec Nagoyi, jakby to miało jakiś związek z robieniem yakisoby---
S.H.Hokou...Shachihoko...Shachihoko...Skądś znam to imię...
Klik
klik
klik
klik
Di~~~~ng
Właśnie!!!
Ła!
Tutaj!!!
A
Rzut

16

Specjalny ,,Sos Koumi" Nagoyi i kurczaki ze słynnego lokalu Nagoyi ,,Kouchin" zostaną użyte do stworzenia przebojowego ,,Chleba Kouchinmi Yakisoba" w filii Pantasii w Nagoyi!
W Aichi-ken Nagoyi, w filii największej sieci piekarskiej w Japonii, ,,Pantasii" pracuje młody piekarz o imieniu S.H.Hokou, który pomaga w rozwoju ich pieczywa. Poszukiwanie smaku, którego brakowało w ich obecnym chlebie yakisoba doprowadziło do powstania,, Chleba Kouchinmi Yakisoba". Sos jest wystarczająco gęsty, żeby podpiec języki mieszkańców. Co on o tym myśli: ,,Tak jak wam mówiłem. Pochodzę z prefektury Nagoya! Jestem Shachihokou z Prefektury Nagoya! Co? Nie ma takiej prefektury? Co?! Czy Japonia dopiero co o tym nie zdecydowała! Wiem, że istnieje jeden udowodniony dowód! Oh tak! Powinniście wysłuchać mojego motywu przewodniego!" Houkohoukohokohokohouko jestem Shachihokou! Druga zwrotka! Houkohoukohokohokohouko, słucham mych rodziców! Trzecia zwrotka!...(Rozmowa z Hokou). W każdym razie, bardzo popularny ,,Chleb Kouchimi Yakisoba" dostępny tylko w filii w Nagoyi jest naprawdę wyśmienity. Kiedyś cały naród pokocha ten chleb.
Nazywa siebie mężczyzną z prefektury Nagoya S.H.Hokou-san

To jest...
Ostry sos, jego oficjalna nazwa to ,,sos o wysokiej jakości Jas Koikuchi"... Jak nazwa wskazuje, smak jest silny.
To intensywność sosu daje przewagę Nagoyi.
Oczywiście gusta różnych osób różnia się. Są ci, którzy wolą łagodniejszy smak. Jednak to całkiem inna historia z chlebem yakisoba.
Prawda, Ken!
Właśnie!

17
Wy dwaj powinniście to wiedzieć, kiedy kroi się chleb to dodatki są wkładane, żeby wzmocnić smak!
Jak jak w przypadku hamburgerów.
Hotdogów.
I oczywiście...
Jak w chlebie yakisoba!!!

18
Azuma, twój przeciwnik Shachihokou jest pół Włochem, pół Amerykaninem.
Również bardzo prawdopodobne jest to, że umie dobierać składniki o mocnym smaku...
Czyli...
Można powiedzieć, że w tym motywie ten mężczyzna...
jest najsilniejszym przeciwnikiem z jakim możesz się zmierzyć!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Martha_04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 42
Forum posts: 12

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210