Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma
translation-is-ready

Tough 174

174th Match

en
+ posted by martigan as translation on Oct 5, 2009 06:29 | Go to Tough

-> RTS Page for Tough 174

Tough 174th Match
Translated by martigan for Stand Alone Scans

Page 003
174th Match: 闇が生まれる処
The place where darkness is born
Page 004 – no text
Page 005
Panel1
“闇猿”ダークモンキー に死角なし!!
Dark Monkey has no blind spots!!

“闇猿”眼球を自由自在に可動し視界も広角!!
Dark Monkey can move his eyes freely at any angle!!
Panel 2
Sfx: ホッ x3 - I’d usually leave these but if you want to translate them “flip/flip”

Page 006
Panel 1
何が死角なしやッ!!だったらもっと目球が飛び出るようにしたろかッ!!
Who cares about blind spots!! If that’s how it is, how about I just send your eyeballs flying!!

Page 007
“闇猿“のキックがついにキー坊の顔面を捕らえたあッ!!
Dark Monkey landed a kick on Kiibo’s face out of nowhere!!

Page 008
Panel 1
ぐうッ Guh
Panel 2
Sfx: ホッ x2  again either leave or “flip”
Panel 4
“闇猿”の突起こした眼球は過酷な自然環境 の中で外敵から身を守る為に異常発達したもの
Dark Monkey’s protruding eyes were developed amongst his natural environment; a harsh place where he was constantly protecting others from enemies
過酷な自然環境 ?
Harsh natural environment?

Page 009
Panel 1
。。。確かつい最近カンボジアで二十数年もの間密林で育った少女が発見されたってニュースがあったよな?
As I recall, recently a discovery was in the news about a young girl in Cambodia who had lived deep in the forest for some twenty years?
Panel 2
え? Hm?
Panel 3
“闇猿”の場合はインドで発見された
As for Dark Monkey, he was discovered in India

Page 010-011
“闇猿”はインドの密林でハヌマンラングールという猿の群れ の中でそだった
Dark Monkey was brought up amongst a pack of Hanuman Langurs deep in the forests of India
Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Hanuman_langur
Subtext: I can’t read the text here but I believe it’s an author’s note talking about a real case of people living among Hanuman monkeys

Page 012
Panel 1
ホアアアアアアアアッツ Waaaaaaaaaaaaaaaaahhhhh
Panel 2
“闇猿”が真正面から突進してきたッ!!
Dark Monkey rushes directly in!!
Panel 3
一発クリーンヒットさせたからいうて。。。
You’re telling me you’re gonna let me have a free one huh…

Page 013
Panel 1
調子こいてるのオこの猿はッ!!
Does this monkey even have a rhythm? (alternate: Does this monkey even know what it’s doing?)
Panel 5
おおッ な。。 なんだあ?
Ahhh wh… what happened?

Page 014
あーーーーつ!! キー坊がリング中央で仰臥!!
Ahhh!! Kiibo has laid down in the center of the ring!!
先はどの“闇猿”のキックが抜いたのか?それとも試合放棄かっ!?
Was he just hit by some sort of kick from Dark Monkey? Or is he giving up on the match!?

Page 015
Panel 2
へっ。。。せいぜい跳ね回って体力を消耗してくれや!!
Hey…jump around as much as you want and tire yourself out!!
その間こっちはのんびりとお昼寝タイムや!!
While you do that, it’s time for me to relax and take a nap!!

Page 016
このチャンスを待っとったんやッ!!
This is the chance I was waiting for!!

Page 017
Panel 3
よっと – o.k. (hard to translate but it’s as though he is ready now.)

Page 018
Panel 1
こんな猿が使えるのか?
We can use this monkey?
きっちりと調教はしてあるね
We’ve thoroughly examined him
Panel 2
Same sfx as before
Panel 3
エサを与えるだけで人間を殺す
All you have to do is feed him, and he’ll kill

Page 019
Panel 1
弾丸より速く人を殺す猿
A monkey that kills faster than a bullet
Panel 2
はむッ x2 chomp/ ahm
Panel 3
誰がご主人様かわかってるのか?
Tell me, do you know who your master is?

Page 020
Panel 1
Sfx: ボギギギマ lit: BOGIGIGIMA (the char makes some weird noises)
Panel 2
人間扱いしなくていいのか!
You think you don’t serve man?

Page 021
Panel 1
“闇猿”も“人間”だと思ってないし“人間”という言葉すら知らない
“Dark Monkey” does not think of himself as “human” or even understand that word
つまり使えなくなったらいつでも始末できるということだ
Which means that if he ever proves to be worthless, we can always finish him off
Panel 2
殺さなかったら殺される。。。
If he can’t kill, he’ll be killed

Page 022
Panel 1
ホアッ Wahhh!
Panel 2
そろそろみせたろかい皆さんお楽しみの。。。
It’s about time to give the fans what they want…
なだしんかげ流超必殺技を。。。!!
Nadashinkage’s ultimate finishing move!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 3 guests have thanked martigan for this release

boohoo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by dolpiff (Registered User)
Posted on Dec 29, 2009
manga is only scalated to chapter 100 atm?

About the author:

Alias: martigan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 29
Forum posts: 59

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 Billy Bat 125 en kewl0210
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210