Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/13/13 - 5/19/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: One Piece 709 by cnet128 , Naruto 630 by aegon-rokudo , Bleach 537 (2) , Gintama 445 by Bomber D Rufi

Fairy Tail 155

Последний человек

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Oct 13, 2009 21:20 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 155

Japanese --> English Translation by cnet128

01
[Я - творец своей судьбы!!! // Мое будущее усыпано лепестками роз!!! // А мой компаньон... Леон-сама!]

02
[Эрза в затруднительном положении!!! Есть ли у ее решительного сердца хоть маленький шанс на победу?!]
Миднайт: Ну же, Эрза. // Покажи мне, на что ты способна. // ...Хотя, конечно... // ...твои атаки не смогут задеть меня.
Джерард: (Верно... Его Отражатель способен отклонить любую атаку...)
[Глава 155: Последний человек]

03
Миднайт: !!!
Джерард: (Вот это скорость!!!)
Миднайт: Неважно, насколько ты быстро передвигаешься... тебе не справиться с Отражателем.

04
Миднайт: Видишь?

05
Миднайт:Что...?!

06
[Размышления Маширамы: Перед выступлением на телевидении мне наложили макияж. Господи, я был так смущен.]
Эрза: У твоей магии два недостатка.
Джерард: (Два недостатка...? // Она так быстро смогла!..)
Эрза: Во-первых, ты можешь отражать любую магию и оружие... // ...но на человеческое тело твоя магия не действует.

07
Эрза: В противном случае, в тот момент ты бы нацелился на меня, а не на броню.
Миднайт: Хмф. // Возможно... но если бы мне захотелось, я бы мог задушить тебя твоей же одеждой.
Эрза: А вот и второй недостаток.
Миднайт: !!!

08
Миднайт: Чт- ?! // Гуааах!!!
Эрза: Скручивая броню, ты увернулся от мечей.
Миднайт: !!!
Эрза: Почему ты их просто не отразил?

09
Эрза: Твоя сила может воздействовать лишь на определенную область. // Вокруг тебя или около врага, но никак не одновременно. / Используя магию на мне, ты не можешь защитить Отражателем себя.
Миднайт: Нгхх!..
Джерард: (Поразительная... // ...проницательность...)
Эрза: Более того, эта броня сделана из эластичной ткани. Твоя магия бесполезна против нее. // Хм? / Учитывая броню... // ... в сумме получается три недостатка.

10
Миднайт: Угх... // Если бы я пораньше...
Эрза: Победитель очевиден.
Миднайт: Если бы я чуть раньше прикончил тебя... // ...тебе бы не пришлось столкнуться с этим ужасом...

11
Миднайт: В полночь моя сила достигает своего пика!
Джерард: Что?!!
Миднайт: Аааааххххх!!!

12
Миднайт: Хахахаха!

13
Джерард: Чт- ?!
Миднайт: Теперь меня не волнуют последствия.// Хааахххх!!!

14
Эрза: Угххх!
Джерард: Гуахх!

15
Эрза: Джерард!!! // Гуахх!
Миднайт: Ох... не смейте умирать так быстро. // Веселье только начинается!
Эрза: Аааахххх! // Нгахх!
Джерард: ЭРЗА~~~~~~~!!!
Эрза: Нгуаааааааххх!!!
Миднайт: Хахахаха!!!!

16-17

18
Миднайт: Чт- ?
Джерард: ?!! // (Чт... Что произошло?! // Меня проткнуло... как и Эрзу...)
Миднайт: М... Мои иллюзии... не сработали...?

19
Джерард: (Это были...?!! // Иллюзии...?!!)
Эрза: К сожалению, оптические иллюзии на меня не подействуют.
Миднайт: Не... невозможно... // Я... самый сильный... Я превзошел даже отца... Сильнейший... из Шестерки... // Непобедимый... маг!..
Эрза: Если страдания людей ты находишь смешными... // ...тебе никогда не достигнуть подобного звания.
20
Миднайт: (Унгхх... // Моя молитва... // Я лишь хотел уснуть... // ...в уединенном месте...)
Джерард: (Это же... // ...Эрза...)
Эрза: Если не хочешь проиграть сражение... // ... ты должен всегда помнить о своих уязвимых местах. // И всегда... // ...сохранять доброту.
[Истинная сила заключена... в глубинах сердца!!!]
[Продолжение следует в главе 156: "Зеро"]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked Memento_Mori_676 for this release

BinCs

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 13, 2009 155 th Ju-da-su
Oct 13, 2009 155 en cnet128
Oct 13, 2009 155 de Allin
Oct 13, 2009 155 es Gôthii
Oct 14, 2009 155 jp unokpasabaxaki
Oct 15, 2009 155 id acosk
Oct 16, 2009 155 ar karmon
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2013 Black Lagoon 83 en Dowolf
May 22, 2013 BØY Hareluya II 110 br Icaroi
May 22, 2013 BØY Hareluya II 109 br Icaroi
May 21, 2013 Gamaran 189 en BadKarma
May 21, 2013 Parasite Girl... 1 en PROzess
May 21, 2013 Nanatsu no Taizai 29 es DH777
May 21, 2013 Nanatsu no Taizai 10 de KidKane
May 21, 2013 Love Fourteen 12 en PROzess
May 21, 2013 History's... 522 en aegon-r...
May 21, 2013 Rakia 12 es walddy