Fairy Tail
163
Багряное небо.
-> RTS Page for Fairy Tail 163
Based on cnet128's translation.
Reserved for Rikudou-Sennin Clan.
01
Глава 163: Багряное небо.
Необузданный, абсолютно свободный... // Я стремлюсь к тебе всем своим сердцем.
02
Что есть справедливость? Что есть зло?.. Правосудие обрушивается, не найдя ответы на эти вопросы!!!
Джерард Фернандес. // Ты арестован по обвинению в государственной измене.
Пожалуйста, подождите!!! Джерард потерял память!!! // Он совершенно ничего не помнит!!!
03
Согласно статье 13-ой Уголовного Кодекса, никаких оснований для помилования быть не может. // Можете снять Заклинание.
Есть, сэр!
Н... Но!!!
Все в порядке... Я не собираюсь сопротивляться. // В конце концов, я так и не смог вспомнить тебя... // Мне очень жаль, Венди.
Она рассказала мне, что ты давным давно спас ее.
Ясно... Не знаю, сколько вреда я вам всем причинил, / но я так рад слышать, что по крайней мере я смог кого-то спасти, хотя бы однажды.
04
Эрза. // Спасибо тебе за все.
Я должна это прекратить... // Я должна сейчас же все это остановить... // ...иначе Джерард исчезнет... // А ведь он только пробудился от этого ужасного сна...
05
Я не могу позволить ему вновь обратиться ко тьме!!!
Тебе больше нечего сказать?
Нет.
Тебя несомненно ждет либо смерть, либо пожизненное заключение. // Ты больше никогда не встретишь этих людей.
Это просто!..
Нет!..
Я не могу его отпустить!!!
06
ОН НИКУДА НЕ ПОЙДЕТ!!!
!!
Нацу!!!
Мы имеем дело с советом!!!
07
Ах, ты!..
ПРОЧЬ С ДОРОГИ!!!
Гуаах! // Угхх!
Он один из нас!!! // Мы забираем его с собой!!!
Нацу-сан...
Пре... Прекратите...
Задержать его!!!
08
Вперед, Нацу!!!
Гуаах!
Грей!
Теперь никто не сможет остановить Нацу!!! // Кроме того, это выводит меня из себя!!! Этот парень помог остановить Нирвану... // ...а они даже малейшей доли признательности выразить не могут!!!
09
Несправедливо арестовывать хорошего человека!!!
Как бы прискорбно это не звучало, но если у нее заберут этого парня...
Аах! // Что за приятный аромат?!!
...Эрза очень сильно расстроится!!!
Аххххх... Ну почему меня постоянно втягивают в подобные переделки?!!
Айя!!!
Пожалуйста!!! Вы не можете забрать Джерарда!!!
Пойдем с нами!!! Джерард!!!
10
Тебе не должны забрать у Эрзы!!! // Ты должен остаться вместе с ней!!! // Ради Эрзы!!! // Поэтому пойдем с нами!!!
11
Мы с тобой!!! // Ты ведь один из нас, верно?!!
Арестовать их!!! // Они помешали выполнению приказа и содействовали побегу преступника!!!
ДЖЕРАААААААД!!!
12
ДОВОЛЬНО!! // ОСТАНОВИТЕСЬ!!!
13
Прошу прощения за неповиновения. // Я готова принять всю ответственность на себя. // Вы можете... // ...увести Джерарда...
14
Эрза!!!
Точно...
!
Цвет твоих волос...
15
Прощай... // Эрза.
Прощай...
16
Интересно... куда пошла Эрза?..
Думаю, ее стоит на время оставить одну...
Айя...
"Джерард Фернандес"? // Нелегко будет запомнить!
И это говорит мальчишка по имени "Ворли Бучанан"? Я уверен, что забуду его.
А что насчет тебя, Эрза?
Я Эрза. Просто Эрза.
17
Как это... грустно... // Ахх!
Эй!
Какие прекрасные алые волосы... // Точно! // Почему бы нам не называть тебя " Эрза Скарлет"? ("Scarlet" в переводе с английского - "Алый")
"Почему бы нам..."? Что, вот так придумываешь имя?..
Эрза... // Скарлет...
Это цвет твоих волос. // Так, я никогда не забуду твоего имени!
18-19
Джерард...
20
Восход в тот день... // ...был прекрасного алого цвета... // ...которого я никогда ранее не видел. // Прямо как цвет волос Эрзы... // ...Он был нежен и полон страсти... // Если бы ты только могла поднять голову и посмотреть в небо, ты бы увидела такой прелестный образ... // Если бы ты только могла...
Продолжение в главе 164: Союз ради одного человека.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 4, 2009 |
163 |
|
cnet128
|
Dec 4, 2009 |
163 |
|
Orhidee
|
Dec 5, 2009 |
163 |
|
Allin
|
Dec 5, 2009 |
163 |
|
opoel
|
Dec 7, 2009 |
163 |
|
Ju-da-su
|
Mar 8, 2010 |
163 |
|
Sasuke_the_Avenger
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!