Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi

The Breaker: New Waves 38

Битва 38

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Aug 16, 2011 09:40 | Go to The Breaker: New Waves

-> RTS Page for The Breaker: New Waves 38

Нашлось свободное время (~7-8 часов >_< Чертова стена текста), скрипт готов.
Reserved for NarutoProject Team.




01

02
Никто точно не знает... когда зародился Мурим.
Однако многие источники указывают на то, что он берет свое начало с аскетов, уединившихся в поисках просветления далеко в горах или труднопроходимых зарослях.
Вопрос безопасности для них тогда стоял особенно остро, ведь, медитируя вдали от цивилизации, они оставались совершенно беззащитными перед дикими животными и бандитами.
Поэтому в рамках своих учений они стали создавать приемы самозащиты. Считается, что так появились первые боевые искусства.
Слухи о мастерстве и отважности этих отшельников разлетелись по всему миру, что обеспечило им множество последователей, жаждущих овладеть тайнами их боевого искусства. Все это, само собой, привело к концентрации в их руках силы и власти.

03
В этот период все чаще и чаще на слуху стало появляться слово "Мурим", олицетворяющее распространение влияния боевых искусств ("Му") по всей стране, подобно росту деревьев и разрастанию леса ("Рим").
Однако стоящие у власти видели в них серьезную угрозу, ведь те отказывались подчиняться правительству, поэтому столкновения муримин с армией на тот момент не были редкостью.
Их долгая история вражды резко оборвалась с объединением муримин, своей невероятной силой перевернувшим ослабленное государство.
Казалось, Мурим останется таким навсегда. Но правители Мурима столкнулись с серьезной проблемой.
Все упиралось в принципиальное различие в ценностях муримин (отшельников) и обычных людей. Муримин не могли ужиться с простыми людьми, а те, в свою очередь, не могли их понять.

04
Чувствуя себя не на своем месте, муримин отказались от власти, передав ее обычным людям, те же взамен пообещали им независимость.
И вот так постепенно Мурим стал исчезать из истории обычного мира.
Хм... Минуточку!
Что это вообще сейчас было?
[Читатели, наверно, подумали, что это совершенно другая манхва.]
Я просто решила в доступной форме провести краткий экскурс в историю Мурима.
[Но без заднего фона… Похоже, кое-кто хотел набить побольше страниц…]

05
Понимаю. Не против, если я продолжу?
Но к чему все эти исторические хитросплетения? Меня интересует только то, как S.U.C…
Сиун-ним, неужели ты думаешь, что с восстановлением твоего Ки-центра клан Суну позволит тебе сразиться с S.U.C?
Что?
Старейшины клана Суну нуждаются в тебе.
Ведь ты ученик Ку-Мун-Рёна, бросившего тень на Федерацию Боевых Искусств… Поэтому клан Суну, питающий отвращение к Федерации, пойдет на все, чтобы заполучить тебя.
Ну а раз у тебя разрушен Ки-центр и ты не можешь заниматься боевыми искусствами, ты не станешь тянуться к власти.
А теперь подумай, что будет, если глава клана, избранный исключительно по этой причине, вдруг решит пойти в такое нелегкое время для клана против S.U.C, от которых проблем не оберешься? Думаешь, они этого допустят?
Хочешь сказать…
Как только они узнают о твоих планах, они тут же заключат тебя под стражу под предлогом твоей защиты. / И будут управлять кланом от твоего имени, пока ты не станешь для них бесполезным. И вот тогда…

06
…ты почувствуешь себя в моей шкуре.
Н… Но этого не может быть! Зачем тогда Джини было заходить так далеко, чтобы…
Ты не можешь заниматься боевыми искусствами, но врагов от этого у тебя не поубавилось. / Логично предположить, что рано или поздно ты встанешь на сторону клана, ведь они защищают тебя.
Мне это не приходило в голову.
Но это объясняет… зачем они хотели назначить меня главой клана.
Ну что… Ты все еще думаешь, что клан Суну на твоей стороне?
!

07
Я все понял. / Но твои аргументы можно направить и против тебя.
Ты ведь тоже каким-то образом хочешь меня использовать?
[Думала, что он дурак дураком, а он не так прост, как кажется…]
Прости, мне послышалось?..
Все верно. В какой-то степени ты прав.

08
Но это можно сказать про всех в Муриме.
Они, конечно, могут прикрываться возвышенными целями, но без личной выгоды они и пальцем ради тебя не пошевелят.
Таковы правила игры, поэтому тебе нужно все хорошенько обдумать и решить, какой путь для тебя окажется наиболее выгодным.
Этому я и хотела тебя научить, Сиун-ним.
Теперь понимаешь, почему это так важно?

Да. Я буду стараться.
Кстати, после обеда у нас будут занятия боевыми искусствами.
Что?

09
Хочешь сказать, ты знаешь, как восстановить мой Ки-центр?
Ну…
Хм… Как я и думала.
?
Похоже, доктор Пэ связался со своим спонсором.
Что?.. Спонсором?
Да. Вполне возможно именно он поможет тебе восстановить твой Ки-центр.
!

10
Надпись: Фармацевтический центр Илвол
[Исследовательская лаборатория]
Фух…
Ну кто там?! Я же просил не отрывать меня от работы!
Прошу прощения, но господин Пэ Сынчжэ до последнего настаивал на встрече с вами…

11
Кто, говоришь, там пришел?

12
Ого… Никогда раньше не видел белых крокодилов. Они, наверно, дорогие?
Глазам своим не верю! Неужели это образец тысячелетнего женьшеня?!
Ты меня разочаровал. Я-то надеялся, что ты принесешь мне нечто особенное, подстать своей репутации.
И что я вижу? Кровь, испорченную экстравазатом*… Да у сбитой машиной кошки кровь и то будет лучше.
*Экстравазат - скопление излившейся крови в полостях тела, органах и тканях.
13
Вот уж не ожидал такой реакции от Ху Унчжэ, великого мунчжу Илвол.
Вам ли не знать, что эту кровь можно без труда очистить центрифугированием…
Ну и ко всему прочему, как вы могли не заметить в ней огромное содержание Ки? Я настоятельно рекомендую вам провести ее полный анализ.
Уверяю, результаты вас не разочаруют.

Самоуверенности тебе не занимать.
Хорошо, я поверю гениальному доктору Пэ Сынчжэ и возьму ее. Вот твои деньги.
Ого… На столько я и не рассчитывал.
Если тебя все устраивает, я попрошу тебя удалиться. Я сейчас очень занят…
Ох… Минуточку!
Вообще-то… вместо денег я хотел бы попросить вас об одной услуге.
!

14
Я бы хотел воспользоваться алхимической лабораторией школы Илвол.
С какой целью?
Мне нужно приготовить одно лекарство. В этой стране только лаборатория вашей школы может ответить моим нуждам.
К сожалению, в нее не допускаются посторонние.
Понимаю. Значит, сделки не быть. Прошу прощения, что отнял у вас время.
!
Да с такой суммой ты смог бы сам организовать лабораторию!
Почему ты зациклился на нашей?!
Мне нужно достаточно большое помещение, чтобы приготовить усиливающее лекарство с очень высокой концентрацией.


15
Хочешь сказать, у тебя уже есть пациент для такого лечения?
Совершенно верно.
Хорошо. Я предоставлю тебе 4-ую лабораторию. / Но ты сможешь посещать ее в строго установленное время. И не вздумай слоняться по другим помещениям.
Спасибо.
Кстати… Можно поинтересоваться…
Для чего вам понадобились такие редкие ингредиенты?
[Не похоже на ингредиенты для илволсиндана...]
Судя по ним, складывается такое впечатление, что вы хотите воскресить кого-то из мертвых.
!

16
Не лезь не в свое дело. Я ведь могу и передумать.
! / Нет, нет. Вы все неправильно поняли. Я просто хотел предложить свою помощь. Вот и все.
Спасибо что уделили мне время. Дайте знать, если вам еще что-нибудь понадобится.

17
Я же говорил…
…что найду тебя, где бы ты не была.

18-19

20
И я готов найти тебя вновь…
…пусть даже в следующей жизни!..

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked Memento_Mori_676 for this release

OreoneS@Yandex.ru, Iti

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma