Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

One Outs 9

Despair

en
+ posted by Meriken as translation on May 18, 2009 18:48 | Go to One Outs

-> RTS Page for One Outs 9

One Outs, Volume 2, Chapter 9 (pp. 3~23)


<3>
So today...//Is the day of the match wagering Toua's right arm against Kojima-san's retirement

Unfortunately...//Rain clouds have gathered overhead
Chapter 9: Despair


<4>
Chapter 9: Despair


<5>
=The rain's died down a bit
=Let's get it on
OHHHH

=Kinosaki...//Wipe the bat off for me
=Okay

=Hey
=I'm gonna go throw a couple practice pitches
OHHHH

=Sure
=Fine by me
OHHHH


<6>
=Is it okay?
=Kojima-san's right hand

=...No
=We tried some painkillers, but...

=He can't turn his wrist//He won't be able to withstand the impact either

=Wha... Then why didn't you stop him!?//Couldn't we have asked him to postpone the match!?
=This isn't a casual little game like that, okay!!


<7>
SPLASH

=My bad

=Toss it over here

CLONK

SWUP


<8>
=Anyways
=If he can't turn his right wrist, it means he's screwed if he gets a pitch inside

He can't wait for the ball to come to him
And they'll go foul if he swings early to try and keep his wrist extended

=Even if he can't handle the inside part of the plate...
=He's still got a chance with a pitch outside

=With an outside pitch
=He can still sweep the ball to the outfield... With minimal pressure on his wrist

=That's true, but

=It's still a huge disadvantage
=Even for Kojima-san


<9>
=No
=I don't think so

=At the very least//He still fully intends to win

=You're in no condition to swing a bat...

=Kinosaki...
=You're just assuming that this injury will hamper my chances of winning

=True, this injury is a big handicap//But I don't think it puts me at a disadvantage


<10>
=In fact, I actually think my chances have improved

=For two reasons—

=One
=I was able to understand just how weak I really am...

A single butterfly was all it took to disrupt my concentration
I caught a glimpse of my weaknesses there

=But I was fortunate to realize this
=You see

=Even with my injury
=I'm far stronger than when I wasn't conscious of all this


<11>
=And the second reason
=Is...

=It gets rid of my hesitation

=Humans hesitate because they have half-assed options to choose from
=My only option is to look for an outside pitch//There's no possible reason for me to hesitate any longer

=...Man...
=Kojima-san... He's really strong

=I will
=Put my faith in Kojima-san


<12>
OHHHHH

=...Nothingness...
GRIP


<13>
1st pitch

OHHHH

=He has to throw at least 3 pitches!
=He will definitely
=Throw one of them on the outside
=He's got to
ZWUSH


<14>
THUD


<15>
[x3]OHHHHH

=First pitch was...
=On the inside...

=Shouldn't he have made like he was gonna hit it?
=He needs to lure a pitch outside...
=No


<16>
=That was all right
=Petty feints like that won't work

Not on this guy

2nd pitch


<17>
GWUUSH


<18>
THUNK

=0-2!!
=He's in the hole—!
OHHHH


<19>
=Kinozaki-san...
=Don't worry!!
OHHH

=Kojima-san isn't the least bit fazed
=He hasn't given Toua any indication that he's waiting for an outside pitch!!

=There's no way he'll throw 3 straight pitches to the same part of the plate!!
=Nothing's gone wrong!! Nothing!!
SLAP

OHHHH


<20>
=So it's pretty bad, huh?
=That wrist of yours

=Remember before we started
=You tossed the ball over to me


<21>
=Why'd you bother to put the bat down on the muddy ground?

=You had your trainer wipe off the grip before
=It would've been more natural to shift the bat over to your right hand

=He...
=He knew!!

=Heh-heh//Nice try

=The game starts even before the first pitch is thrown


<22>
=Fastball up and in
=I'm throwing it again

=You should be able to hit that, right?


<23>
=You bet your retirement on this, after all
ZWUSH

=It's all over!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked Meriken for this release

nophoto, dv_eoit

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin