Freesia
66
Business Ideology
-> RTS Page for Freesia 66
Freesia, Volume 10, Chapter 66 (pp. 163~188)
<163>
=Kei-kun's got nothin' to do with this—!
=Ah wuz usin' all 'em drugs mah self—!
Chapter 66: Business Ideology
=Y-
=YO-KO...
<164>
=It wuz all mah fault—!
=Ah'm so sorryyy!
[bubble]GATHUCK
=Let's call it a day.
=We've got a meeting tomorrow morning, so don't be late.
=Hey, did my brother have something to do with this?
=He intimidated YO-KO's agency, didn't he.
<165>
=I don't know what you're talking about... Why would we need to intimidate her?
=You never took the drugs in the first place.
=Isn't that right?
=YO-KO-chan needs to learn her place too. She must've known how crucial a time this is for you,
=But she goes and burdens you like this... It's unbelievable, really.
=You should be more cautious with your choice of women.
=Wh-
=What did you say?
=Careless actions,
=Will eventually come back to haunt you.
<166>
=Hey, wait a sec...!
=L-
=Let go, Bobby!
=Those tears,
=Were definitely real!
SOB
=Uck.
=Don't you get it, Tanaka-kun!?
=You can't force yourself to cry like that...! There's no way she was just pretending!
<167>
=But you're still being all suspicious...!
=I feel so sorry for YO-KO-chan—!
=That concludes our live feed from outside the agency.
=Up next is the weather forecast.
<168>
=This is it?
=You didn't get very much.
=What.
<169>
=Looks like it's gonna snow...
=Is that some sort of metaphor? I don't get it.
=No, I'm just talking about the weather.
=I was wondering why you wanted Keita Tanaka's report, but...//You're quite the challenger, Ms. Higuchi—
=You're seriously planning on setting up an enforcement?
=What does that have to do with snow?
=It has nothing to do with it. We're done talking about the weather. Let's get back to business.
<170>
=This isn't any different from the report made by the professors. It's just the personal history of a degenerate teenager.
=Most of the cases have been settled out of court.
=The only big case that wasn't settled was the abduction and murder of the teenage girl that happened when he was 20.
=Well, even that case was dropped due to lack of evidence.
=His Daddy must've done some work behind the scenes, but... Can't imagine how the victim's parents felt.
=Even if you can't set up the enforcement, just handing this over to the media,
=Would dish out a pretty big blow to them, don't you think—?
<171>
=Are you listening, Ms. Higuchi?
=This woman...
=Really is obsessed with her job...
[bubble]FWHUP
<172>
[screen]Daily programming has concluded
=Oh.
=This late already?
=Shit!
=I can't fall asleep...!
<173>
=BZZ—T
=Status report.
=Front entrance is all clear.
=Not a stray cat in the back, either.
=Good work. Just a little more time till your shift is over.
=Don't get lazy, okay—?
=Yes sir.
=You should get some sleep too, Mr. Bobby—
=Man, it's chilly tonight.
[bubble]TAP
=Geez, that was easy.
[bubble]Huh? Thought I saw something...
=Bobby's men are pretty damn useless.
<174>
=3 chocolate mushrooms, 3 melonpans and 2 Pocky megapacks...
=That'll be 2,600 yen.
=Thanks a bunch—
=Hey, that was YO-KO, wasn't it?
=She cut her hair, but those panda eyes... No doubt about it.
CLACK
<175>
[bubble]SHUFF SHUFF
[x2]=HUCK
[x2]CHOMP
G-G-GRIT
<176>
=Cut down on the junk food.
=Shades at night?
=You're gonna gain weight again.
=The media hasn't staked out your place, huh...
=Lucky you...
=Huh?
=Uck...!
=YO-KO!
<177>
=Geez—I thought I was gonna die...
=You were just standing there all of a sudden...
=Told you not to go out walking at night by yourself...
=It's dangerous, you know—
=But I couldn't fall asleep...//And I got kinda hungry.
=Ohh... You too, huh?
=Stupid doctor won't give me sleeping pills...
=Why'd you cut your hair?
=No reason... Just felt like it.
=Oh yeah—?
<178>
=YO-KO.
=Why didn't you tell them the truth.
=What do you mean...?
=You told me not to say anything!
=Huh?
<179>
=But you're innocent, though...
=Stop flip-flopping like that!
=You always say things just to get away from the spot...!
=Wh-What are you talking about...
=I was just...
=Look, Kei-kun... You're not alone anymore.//Lots of people are involved in your life now. You're not by yourself!
=You can't step down just like that. A lot of people are depending on you.
=My problems are nothing,
=Compared to that.
<180>
=I know what's expected of me. So I know when to make the right decisions.
=It's not about good or bad... It's just what I have to do.
=We're not,
=Little children anymore.
=I just thought big bro got to you first...
=Big bro?
<181>
=Oh yeah—I think my manager was trying to tell me something...
=But I hate taking orders from people, so—
=It doesn't have anything to do with me.
=Huh?
=Whoa!
=Wh-What.
=I never realized,
=You were so mature...
=R-
=Really?
<182>
=Kei-kun...?
=What's wrong?
=Hey...
=Wanna take a walk till the sun goes up?
=A walk?
<186>
=Why this place?
<187>
=I've been here before.//I came here with my mother.
=With your dead mother?
=Then it must've been a long time ago.
=I was still a kid.
=But, nothing's changed.
<188>
=Look at the sky.//The wind.
=The temperature...
=The waves... The light...
=Time stopped flowing—
=Around here.
=It's exactly as it was back then.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 1
guests have thanked Meriken for this release
morten, Revilenigma
About the author:
Alias:
Meriken
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!