Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Jormungand 9

Musica Ex Machina phase.4

en
+ posted by Meriken as translation on Sep 4, 2009 01:56 | Go to Jormungand

-> RTS Page for Jormungand 9

All of my translations are RESERVED


Jormungand, Volume 2, Chapter 9 (pp. 97~126)


<97>
=Heartshot, hit.
CHUK JUCK
=Stops. Falls. Takes a knee.

WHIRR...
ZWISH

CLI-CLI-CLINK
=Headshot, aim.

WHOOSH

Chapter 9 | Musica Ex Machina phase.4


<98>
=Fire.
WHAM
CHUK JUCK
CLINK
CLICK CLICK


<99>
=AH!!
=AHH!!

Chapter 9 | Musica Ex Machina phase.4

=Headshot, hit.
CLACK
BAA—NG


<100>
=Hear that delay between the impact and the gunshot?//It was Lutz.
SPLASH...
=A long-range shot with a .338 Lapua Magnum.//From a distance of 500 meters!

=Now let's see if that Chinatsu girl steps into his line of sight,//Heh-heh.

=WAHHH!!
=No!! No!!


<101>
=Teacher, you!! AHH!!//You can't just leave me!!
=Not after you destroyed my life like this—!!

=...Orders to withdraw, Lutz.
=What are you talking about, there's another one left, right?

=Yeah, one that's got insanely sharp senses.//But believe me,
=You won't be able to shoot even if she steps into your line of sight.


<102>
=I'm not gonna forgive you for this!!
=I'm gonna kill you all!!

=For god's sakes, you're a hitman.


<103>
ZRICK

=Right now! In the next few days!!
ZRICK
=No, within the next few months!! ...No!!
=I'll chase you around for years and make you go through hell before I kill you!!

=You serious!?
=She came out!!

=A girl...!? It's... Just a kid...!


<104>
=...!//Unable to fire at Target 2!!
=Destroying target's weapon! Lutz!!

=ACK!!
GRINK

BAA—NG


<105>
WH-WHIP

SHWUCK
SH-SHUCK
B-BANG

BANG BANG
WHACK
CRASH

GONK
TWIING
THUD


<106>
G-GONK GONK
WHOOSH

=Shit!! She's fast!!
[x3]BAP

WH-WHAP

TH-THUCK
B-BANG
BANG
[x3]WHAP


<107>
=Whoa!!
SCREECH
B-BANG

=Bye teacher.

SWUP

=Why isn't she wearing any underwear!?
BWOOP


<108>
ZZT

SCREECH
BLAM
=Yo! Don't try anything funny, alright?

=Koko Hekmatyar.
=I'm placing you under arrest at the scene of the crime.
ZWUP


<109>
=What for?
=Crimes against humanity and stuff. I was watching the whole fucking thing.

=You have the police with you, but you don't look like a police officer. Who are you?
=Cut the bitching.
=I'm an ordinary citizen with the right to arrest in the event of a crime in progress. Didn't know that?

=What now, Koko?

=What now? Is,
TICK

GRACK

=Not the fucking question!!


<110>
=Fucking brat!! What are you gonna do about it!?
SPLASH
=Go take a swim!!

=Withdraw your troops!! You're coming with me to the station!!//Huh?

[x2]SWISH

=What is that? The signal for a tactical retreat? Looks so cool.


<111>
=Why'd you fuckers bust me into a questioning room all of a sudden? Momma never taught you any manners?
=I was cooperating, wasn't I?

=Uhh—At the time of the arrest, you pushed the police officer who had also arrived on the scene. We consider that to be a very serious offense, you see...
=Any police force would, I think.
=But we're willing to overlook it for the time being. You claim to be an intelligence officer, after all.


<112>
=Can you prove it?
BLOP

=Ohh, a yankee.//Your name, please?
=LOL. Nice reaction. Kick ass.

=Jerry Schatzberg.//Just kidiiing.

=You can call me The Scarecrow.
=That's what everyone calls me. You can use that for the files too.
=Nehhh.

=Alright look. Forget about all this clerical crap.
WHIRRR
=Just hurry up and gimme the criminal and the data.


<113>
=Custody of Koko Hekmatyar,//And the data from the security cameras showing the gunfight.
=Gimme everything.

=Gunfight?//I don't know what you're talking about.

=Whaaat!?


<114>
=Thank you so much for the clothes and the shower.
=I was about to catch a cold!

=I've got a headache.

=That's not good!
=Are you sick? Please be mindful of your health!

=No nooo, Miss Hekmatyar.
=Too much havoc.


<115>
=More than enough to call over a tricky crowd.
=Have you heard of a CIA agent called The Scarecrow?

=Ohh, that beanpole from before?

=Whenever they're in non-combat zones, they're broke.//He must be looking to make some money.
=Is he stubborn?

=Yes. Are you used to it?
SHUFF
=I am.

=This coverup is going to be difficult. It's going to take time. Police officers have died.
=I've placed your troops under confinement at the hotel.

=By our public safety officers.

=This is your penalty,
=And my reputation. I hope you understand.


<116>
=That hurts.
CHUK

=Give my regards to your father.

SWUP

=You've got solid footage of a Hollywood movie's worth of gun fighting, don't you—!?//There's high definition cameras all over the fucking city!!
[x2]WAHH—
=Get off the desk, you bastard!! Don't make me shoot!!


<117>
=Stop fucking with me, man...!!
*trembling*
=What is this? You guys trying to make a fool of me? I'm not falling for that shit.

[x2]BBT

=Hey, who've you been texting this whole time?
=I know!!

=Wait!! You're staying in this room!!
[x2]SCRAMBLE
=Shut the fuck up!!

=Wait—!! Ack!!
BLAM
=It's gotta be the back exit! Where's the back exit!?


<118>
SCREECH

=Koko—!!

=Hekmatyar!!


<119>
=Oh, hello there.
[x2]CLACK
=What do you mean "Oh."//So you're trying to leaving from the front entrance, huh. I'm impressed!!

=You've got some nerve,
GRACK
=You little bitch!

=Who is this man!? Restrain him!!
=Bastard—!!
=Heh-heh.


<120>
=I don't have time,
=To deal with small fry.


<121>
=Yeah! Keep acting high and mighty!
=Grow fat with all that money and power!!

=Heh-heh!
=But I'm not gonna stop at arresting you!!

=Listen, arms dealer!! The Scarecrow is gonna suck you dry!!


<122>
[x2]TAP
=That makes two death threats for the day.
*stops*


<123>
=I'll make you go through hell before I kill you!!

=I've placed your troops under confinement at the hotel.
[x2]SHUFF

=I can't move a single step.

UCK
SHUFF


<124>
=Koko.
=What happened to your face?

=Jonah!!

=It looks like you got hit.
=Just that punk from before. No big deal.


<125>
=Didn't the police have a cordon around the hotel?
=Hey, this is damp and perfect.
[x2]WIPE

=I was able to slip through.
=Maybe 'cause I'm new?

=W-Wow, that's a bit careless.
=Oh well.

GRIP
=Heh-heh.
=Let's go home.


<126>
=Recruit Jonah is an excellent soldier!

=But it's harder to protect you if you do that.
=Very true.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked Meriken for this release

morten, DelGrecco

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic