History's Strongest Disciple Kenichi
261
History's Strongest Disciple Kenichi chapter 261
-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 261
Uh, I'm new, so do I say this here?: I'm looking to getting into the translating scene, but I don't often have free time so I'll probably be working freelance. I am confident that my command of Japanese and English is such that I personally don't need a proofreader (if I'm unsure of something I will note it though). At most, I would like to apply as a proofreader or "translator's assistant". I would be useful in this role because I besides proofreading English grammar I can help translators check against the original RAW to see if they translated correctly.
On topic, I know groups like Nerieru are getting the scanlations for this series out pretty quickly so they probably don't need this, but I was bored. If you use this please remember to credit me.
Chapter 261 - The Essence of Ryuusui Seikuuken*
*Flowing Water Air Mastery Fist
Page 1
Shou: A counterattack!
Shou: For me to be hit by such a basic technique…
Shou: Impossible…
Page 2
Shou: Whoa!
Shou: Muay Thai’s Kao Loi… it’s sharp!
Shou: There were no useless movements at all in that attack…
Shou: How did you become like this?
Miu: Kenichi-san’s expression is strange…
Miu: Could... could it be?!!
Shou: Hm?
Shou: Could it be that you’ve…
Page 3
Bubble: Lost consciousness?!
Kenichi: Ah~
Kenichi: Uh~
Miu: Kenichi-saaan!
Miu: Wake uuup!
Shou: Hm, when the martial arts were pounded into the core of your body
Shou: you developed a conditioned response to keep fighting even when unconscious…
Shou: However, for you…
Page 4
Shou: Your movements are better after you’ve gone unconscious!
Page 5
Shou: They’re textbook movements!
Shou: Karate, Jujutsu, Chinese Kenpo, Muay Thai…
Shou: You’re fighting as if you were following a textbook!
Shou: I, I see, so that’s what it is…
Shou: Up until now your own innocence had dulled your masters’ teachings.
Shou: But when you lost consciousness just now, that childishness vanished…
Page 6
Bubble: Does this mean that the true strength of Ryouzanpaku’s Number One Disciple has appeared?!
Page 7
Shou: Well, up to now I hadn’t thought you could actually fight!!
Shou: Haha!
Page 8
Shou: Ogata-sensei said that you’re just “a big pile of basics”, but it looks like there’s more to you than that!
Shou: Dya!
Shou: Nouten Jigokugeri!*
*Hell Head Kick
Page 9
Shou: Such an escape method… just what kind of basic training have you been doing?
Page 10
Shou: Fuhaha! But have you noticed? Fighting without emotion as you are now, is our way of the heartless fist of Yami!
Shou: In the end, you’ve personally proved the power of the fist without emotion!!
Shou: Shirahama Kenichi!!
Kenichi: You… you’re… wrong.
Shou: Oh, so you’re conscious again!!
Page 11
Kenichi: I can certainly fight without thinking…
Kenichi: because day and night, my masters pounded the concept of “war” into my very being.
Kenichi: However, sacrificing your disciples in order to pursue power is absolutely wrong!
Kenichi: The very thought of a disciple
Kenichi: is the fist of a strong heart!!
Shou: Whaaat~
Page 12
Shou: Huh.
Shou: ‘the hell are you saying. When you went unconscious, your attacks became sharper.
Shou: But now that you’ve come to your senses
Shou: that childishness has returned!
Kenichi: “My master has taught me to never be so childish!!”
Kenichi: All of the people I have fought against have said that…
Page 13
Kenichi: But Ryouzanpaku’s masters said something completely different!
Sakaki: Hahaha, you idiot, that’s not it at all!
Sakaki: For those of us who pursue Katsujin Ken*, our feelings give us power.
*the fist that protects life
Kenichi: But, everyone says that
Kenichi: I need to become more violent.
Kensei: No, that’s useless.
Elder: Kindness, especially a sympathetic heart, is the way of life that followers of Satsujin Ken* have abandoned.
*the killing fist
Page 14
Kenichi: In other words, sympathy is necessary to master martial arts? I’d like to believe that, but…
Kenichi: those are just pretty words~
Elder: Not at all!
Elder: This is a logical, reasonable fact!
Kenichi: Are you just messing with me?
Kensei: We’re not screwing with you. There really is meaning to this!
Kenichi: But when you’re in the middle of a fight, how can you be thinking such kind thoughts about the opponent?
Small words: Why are you laughing?
Koetsuji: Then, change the way you look at it.
Koetsuji: If one could read the opponent’s feelings and instruction during battle, wouldn’t that be an amazing ability for a martial artist to have?!
Page 15
Kenichi: I was taught to empathize with the opponent even under the most extreme conditions of battle…
Kenichi: I certainly cannot follow the savage techniques of Satsujin Ken, whose sole purpose is to kill!
Kenichi: Elder, I now understand the essence of Ryuusui Seikuuken.
Elder: First, flow with the opponent; next, become one with the opponent; and finally, place yourself within the current of the opponent’s being…
Shou: Again with that useless technique… well, I’ll just use Sei-Dou Goui*…
Shou: Have another taste of the Kyuugeki Issatsu*.
*Sei-Dou Union
**Death in Nine Blows
Shou: Farewell, Shirahama Kenichi.
Page 16-17
Shou: Sei-Dou Goui!!!
Kenichi: Ryuusui Seikuuken!!!
Miu: Kenichi, who until now has always been fighting defensively, has finally gone on the attack!!?
Page 18
Shou: Kyuugeki Issatsu!
note: The 9 kanji represent Shou’s 9 Yami masters.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
If it makes you so upset, I think that instead of "undermining" future releases, I will go back and re-translate older chapters that were done very badly as if someone ran the Japanese through Babelfish. After releasing this chapter, I received several requests from non-native English speakers who had trouble understanding those older releases.
Mind you, he's a translator that actually posts translation, so technically you and him are a different case.
Anything I post here also goes in their private boards.