Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

History's Strongest Disciple Kenichi 151

History's Strongest Disciple Kenichi ch151

en

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 151

I'll release 152 sometime later today - that one is the worst translatd of them all. Enjoy chapter 151... this one was fun to work on.

EDIT: Thanks to Rogue_Sapphire for pointing out "KARAAHYOKO."

Chapter 151 – Gentle Legend
Page 1
(no dialogue)

Page 2
Box: This is Ryouzanpaku, where martial arts masters of the highest caliber have gathered.

Box: In this place lived a kind-hearted giant.
Apachai: Mr. Ant, you worked hard today.
Apachai: Here, have a sugar cube.

Apachai: Apa?
Box: The Death God of the Muay Thai underworld, Apachai Hopachai.

Page 3
Shio: Akisame, say something funny.

Akisame: The fish dealer was shocked and blurted “gyoh.”
(this is a rather bad pun – “gyo” is a pronunciation of “fish”, but in this case is a surprised exclamation)

Kensei: Looks like we’re all bored. My acupuncture clinic closes early today. If patients come, they’ll know.

Elder: Ho ho. When Kenichi goes off to school, everyone suffers from the lack of contact, don’t they?
Akisame: No…

Page 4
Apachai: Where!?
Apachai: Where is Mr. Pig!?

Apachai: I want to hold the Mr. Piggies!
(another pun – “temochi busata” means “lack of contact”, but Apachai heard “temochi butasan,” or “holding Mr. Pig”)
Elder writing: Ho ho. They look like colored chicks.
Apachai writing: Apa♥ These babies are fun to hold.
Shio: I said “lack of contact”.

Akisame: Look, Apachai, “a lack of contact” would be…
Akisame: like not having something that you usually do…
Apachai: Mmhmm, I see. So in other words…

Apachai: It would be as if nobody came to hold Mr. Pig.
Apachai: Ah, if Apachai was too busy watching Mr. Ant to come do it, he would be so sad!
Akisame: …well, I guess it’s something like that.

Page 5
Elder: Hm? Oh, this is bad. Ken-chan forgot his lunchbox.
Elder: Miu went through all that trouble to make it for him, too. Who will bring it to him?

Kensei: Lots of high school girls!

Shio/Akisame/Kensei: Nnnnnn~
S/A/K: Rock-paper-scissors!
S/A/K: Tie, go again! Tie, go again! Tie, go again!
Elder: Everyone must be really bored…

Page 6
S/A/K: Tie, go again!
S/A/K: Tie, go again!
Elder: Well, be careful. It’ll be pointless if you don’t bring it to him before lunchtime.
Apachai: Apa.

Apachai: When Apachai was little, he broke a lot of training equipment and they took away his food.
Apachai: I was really, really sad to have nothing to eat. I absolutely can’t let that happen to Kenichi!

Apachai: Since I’ve gone to Kenichi’s school before… I’ll follow his scent!
Apachai: I’ll definitely reach him by lunchtime!

Elder: He’s as kind as ever.

Page 7
Apachai: I’ll be on time if I take this clock with me.
Apachai: Apachai, Apachai, Apa Apachaaaiii.

Apachai: That way!

Written text: Apachai, Apachai, Apa Apachai

Page 8
Biker: Rah! Outta the way, outta the way!

Biker: Hyahahaha!

Biker: Get outta the way, you damn brat!

Page 9
Bikers: WAAAHH!!!
Apachai: It’s dangerous.

Apachai: Okay, here’s your ball.
Boy: Th-thanks…

Apachai: Apapa, I still have time!

Robber 1: All right, hand it over!
Man: B-but this is for my wife…
Robber 2: Hey, hurry up!

Man: Ahh…
Robber 1: Heheh, let’s get the hell outta here!

Page 10
Apachai: Apa.
Robber 1: Outta my way, beast!

Man: That money is for my wife’s surgery!
Robber 1: Yahoo~ Today we really hit the jackpot!

Robber 1: What’s wrong, hurry up and go!
Robber 2: No, that’s what I was doing… huh?

Page 11
Apachai. Wait, give it back first.
Man: Hyaah..!
Robber 1: Whoooa!?

Apachai: APA!!!
Robber: Waaah!

Robber: Ge-get me outta here…
Apachai: Here, your money.
Man: Uuuhh… Thank you very much!

Page 12
Apachai: Ah, soon I’ll have to hurry…

Woman: My son is still inside!

Firefighter: It’s no good! There’s no way we can…
Firefighter: We can’t get the fire truck into the narrow street!

Firedude: I’ll go in myself!
Fireman: I can’t permit that.
Firedude: Are you just going to let him die?

Fireman: Don’t you get it!? No human could possibly last in that fire until the tenth floor!
Fireman: If there was even a small chance of success I would’ve rushed in already!

Page 13
Apachai: Apachai will endure the flames.
Fireman: Wha!?

Fireman: Hey, you! What part of that don’t you understand!? Stand down!

Page 14-15
Fireman: Waah!

Page 16
Fireman: Wha-what kind of man is he!?

Fireman: Hah-
Fireman: Everyone, focus your water hoses on that guy!

Firemen: Eh!?
Firemen: Yes!

Fireman: I don’t know what he is, but I swear on my pride as a firefighter that I will not allow that courageous hero to be burned even once!
Firemen: Roger!

Firemen: He’s inside!

Page 17
Fireman: Damn… the gas!

Fireman: Is this the end…?

Page 18
Apachai: Apa, this is serious.
Apachai: This boy wet himself.

Firemen: Ohhhh, it’s a miracle! He made it back down!
Firemen: What a guy!
Woman: My son!

Apachai: Apa. Here you go, Mama-san.
Woman: Thank you so much!

Apachai: Bye, grow up, okay?

Page 19
Firefighter: I-is he human?
Apachai: Ah, I stayed in there a little too long! If Apachai doesn’t hurry, Kenichi will be hungry!

Firemen: Hey, what about that giant?
Firemen: What, he came back? Unhurt!?

Fireman: Where’d he go?
Firedude: He went that way!

Fireman: All right…

Fireman: All units, salute!

Firemen: Yes, sir!

Box: After that, the legend of the Mysterious Giant would be forever honored among the firefighters.

Page 20
Kenichi: Oh, no…
Kenichi: I forgot the lunchbox that Miu worked so hard to make…

Kenichi: What did I even come to school for today!?
Niijima: What, you forgot your lunch?

Apachai: Apa… I was just in time, Kenichi. Here, your lunchbox.
Kenichi: What the- UWAAAHHH!!!

Kenichi: You came here just to give it to me?
Apachai: That’s right. I even got here right on time… huh?

Apachai: Apa…

Page 21
Apachai: Apa? It’s gone? Why?
Kenichi: Huh? How would I know?

Apachai: Uwaaan, I’m sorry, Kenichi!

Page 22
Shio: Honestly… so you didn’t even get it to him.

Shio: So, where did you lose that lunchbox anyway?
Elder: Well, that’s fine now, isn’t it?

Newscast: Today, a dark-skinned giant was spotted across town mysteriously resolving many different problems.
Newscast: He has become a new urban legend!

Newscast: However, that man seems to have left something behind in the apartment fire, a box of some kind.
Newscast: This box was dropped at the scene… on the side one can make out some writing. It says, “1-E… Kenichi.” What could this message possibly mean?
Kenichi: Ahhhhh! Isn’t that my lunchbox!?
Box: And so that legend came into the living room…
Apachai: Apa!

TV Text:
Banner: A Mysterious Giant Appears
Sidebar: Special Report!
Bottom: Aluminum Box

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Rogue_Sapphire (Translator)
Posted on Nov 13, 2008
Quote by mewarmo990;1107496:
Elder writing: Ho ho. Looks like a “karaahyoko”
(I don’t know what this means – it’s in katakana)
Apachai writing: Apa♥ These babies are fun to hold.
Shio: I said “lack of contact”.

He says, they looked like coloured chicks.

Karaa - Katakana for Colour, and Hyoko is chicks.
Good job with the continued translations, keep posting them up on MH , thanks mate~
#2. by mewarmo990 (Registered User)
Posted on Nov 14, 2008
Edited. Thank you!

I've been asked to re-translate 162 next. After that I will take requests, and if I don't get any of those I'll just post my own translations of whatever un-scanlated chapters are next.

About the author:

Alias: mewarmo990
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 9

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...