RSS

Notices and Releases

Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training 11 (0 comments)
Eng TL : Molokidan
http://mangastream.com/read/rock_lee/87683953/1

Hal.1
(atas): Chapter 11 - Misi Level S!!
(neji): Dengan semangat berapi-api...
(tenten): Jiwa ninja!!
(kaki lee): Animenya sudah mulai ditayangkan!
(lingkarang orange): Manga
(bawahnya): Taira Kenji
(kanan bawah): Dimulai tanggal 3 April setiap jam 6 malam!! Di TV Tokyo
(kiri bawah): Berdasarkan Naruto dari Shounen Jump mingguan milik Masashi Kishimoto

Hal.3
-

Hal.4
-

Hal.5
(Insert text): Rock Lee dipanggil oleh ninja nomor 1 di tempatnya: sang Hokage!!

Tsunade: Aku memanggil kalian, tim Gai, untuk...

Tsunade: Memberikan sebuah misi...
Tsunade: Misi level S!

Hal.6
Tenten: [Sebuah misi level S...!!]
Tenten: [Misi diperingkat dari tingkat... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 55
No. 6 11 (0 comments)
ENG Translator: fencer-x@livejournal
http://www.batoto.net/read/_/80281/no-6_ch11_by_september-scanlations

Hal.1
11 Daerah Perbatasan

Hal.2
Sion: Aku penasaran apa sebenarnya pihak berwajib benar-benar mau menangkapku...

Sion: Tempat ini dekat dengan No.6...
Sion: Tak sulit bagi mereka kalau mau menangkapku...

Sion: Ah, dan bukan hanya aku... // Kau juga buronan VC 'kan?
Sion: Aku penasaran kenapa...

Hal.3
Nezumi: Blok Barat hanyalah timbunan sampah, tempat untuk membuang barang bekas dan detritus.

Nezumi: Kau juga termasuk sebagai detritus, kota itu membuangmu ke timbunan sampah.
Nezumi: Nggak ada alasan bagi mereka untuk memungutmu lagi.

Sion: Jadi... selama aku di sini, aku aman?
Nezumi: Kau bilang kau... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 129
No. 6 10 (0 comments)
ENG Translator: fencer-x@livejournal
http://www.batoto.net/read/_/77007/no-6_ch10_by_september-scanlations

Hal.3
10 Bahaya Tersembunyi

Hal.4
Inukashi: Lembaga pemasyarakatan!?
Inukashi: Tempat yang dikendalikan biro keamanan!?

SFX: [klik]
Nezumi: Informasi macam apapun yang bisa kau dapat tidak masalah.

SFX: Pop

Nezumi: Ini blueprint dari settingan dalamnya, tapi ini yang lama punya.
Nezumi: Kumpulkan informasi sebanyak mungkin tentang internal terbaru yang bekerja, dan isi data-data yang kosong di sini.

Hal.5
Inukashi: Mustahil.

Nezumi: Kenapa?
Inukashi: "Kenapa"!? Jangan menanyakan hal yang bodoh!

Inukashi: Kapan kau mendapatkan ini? Ini seperti blueprint markasnya!
SFX: [ziiing]

Inukashi:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 127
No. 6 9 (0 comments)
ENG Translator: fencer-x@livejournal
http://www.batoto.net/read/_/69633/no-6_ch9_by_september-scanlations

Hal.2
(kertas):
Sion,
Mau kerja untukku? Hanya membersihkan anjing kok.
Kalau kau mau, kembali dengan anjing ini. Dah.

P.S. Dia loh yang bilang kalau kau cocok untuk membersihkan anjing.

(left text): Suatu hari di Blok Barat...

Sion: ...Apa itu "membersihkan anjing"?
Nezumi: Ya tentu saja memandikan anjing.
Nezumi: Biasanya anjing-anjing di sana disewa sebagai penghangat. (small text: Kurasa ada dua puluh ekor.)

Hal.3
Nezumi: Jadi? Apa yang akan kau lakukan?
Sion: Pergi dan bekerja! Surat ini yang bilang begitu.

Sion: Ini pekerjaan pertamaku!
Sion: Seseorang sudah memberiku pekerjaan!

Sion:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 126
No. 6 8 (0 comments)
ENG Translator: fencer-x@livejournal
http://www.batoto.net/read/_/69613/no-6_ch8_by_september-scanlations

Hal.2
(left text): Dua pria menyelidiki kota mereka, No.6, dari balai kota "Moondrop".

Orang: Kau pasti menyukai pemkaungan dari sini...

Orang: Bukankah menurutmu bagus?
Orang: Harus kuakui, aku lebih suka dunia mikroskopis...

Hal.3
Orang: Bakteri, kuman, neuron, makrofage, virus... walau virus seharusnya ada di skala nano. // Kau hanya bisa melihat mereka dengan mikroskop elektron.
Orang: Mereka sangat indah.
Orang: Benar-benar benda yang indah yang tidak bisa dilihat dengan mata telanjang.

Orang: Kau selalu begitu, sejak muda.
Orang: Aku ini tabah.

Orang: Jadi, apa yang harus kita... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 117
Silver Spoon 34 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/34/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
(left text): Masa muda yang penuh dengan persahabatan dan ujian! Inilah chapter musim gugur dari coretan masa muda perternakan yang super populer!!

SFX: [ding dong ding]
(papan): Ujian Matematika

Guru: Waktu habis.

Guru: Kumpulkan kertas kalian ke depan!
Orang: Akhirnya selesai!

Hachiken: Tokiwa, gimana?
Tokiwa: Fufufu... Aku merasa berbeda kali ini!

Hachiken: Ohh! Akhirnya kerja kerasku membuahkan hasil!!
SFX: [BWAH!]
Hachiken: Tokiwa!!

Hal.3
(right text):
Sebelumnya
Kelas tiga dari klub berkuda pensiun, dan Hachiken terpilih sebagai wakil ketua baru. Hachiken yang... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 120
Silver Spoon 33 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/33/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
(left text): Chapter musim gugur dari coretan masa muda peternakan yang super populer berlanjut!!

(papan): SMA Pertanian Yezo
Aula

SFX: [srek srek srek]

SFX: [srek srek srek]

Mikage: Nggak apa-apa, kok!

Komaba: Bukan urusanmu!

Hal.3
Hachiken: Uuuuoooo!!!
[Beppu, Nishikawa: Apa masalahmu!?]

SFX: [beep beep beep beep beep beep beep]

SFX: beep

Hachiken: Ah...
Hachiken: Aku kurang tidur gara-gara terlalu memikirkannya...

Mikage, Hachiken: Ah.

(right text): Tangisan Aki... Sikap Komaba... Hachiken tidak bisa menebak apa yang terjadi, jadi dia mengurung diri dengan... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 119
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training Special : 1 (0 comments)
Eng TL : Molokidan
http://mangastream.com/read/rock_lee/89303788/1

Hal.1
(top orange text): Rock Lee dari Saikyo Jump!! Sebuah keramaian penuh semangat dikemas dalam one-hot 16 halaman!!
(top right brown text): Manga oleh Taira Kenji
Terinspirasi dari Naruto oleh Masashi Kishimoto
(next to volume cover): Volume 1 sudah dijual!! (400 yen)
(top left text): Rock Lee's Springtime of Youth
(brick): Mengunjungi WJ dengan penuh semangat!

(insert text): Rock Lee! Ayo!

(naruto): Lihat halaman akhir untuk informasi tentang anime!!
(bottom text): Animenya akan dimulai tanggal 3 April!
(bottom green text): Ditayangkan jam 6 malam di TV Tokyo

Hal.3
Box: Ini adalah desa Konoha...
(insert text): Seseorang dengan penuh... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 136
Silver Spoon 32 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/32/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
(insert text):
Langit yang cerah dan biru,
Kuda-kuda tumbuh gemuk,
Dan ladang siap dipanen.
Chapter musim gugur kami dimulai.

(top left orange square):
Musim panas di SMA Yezo
Baru! Volume 3
Rabu, 18 April.
Dijual!!

(bottom right green square): Coretan masa muda di peternakan
(bottom right orange square 1): Terima kasih untuk para pembaca,
(bottom right orange square 2): Kami populer bukan hanya di Hokaido, tapi di seluruh negara!!

Chapter 32 / Musim Gugur 1

Hal.3
(right text): Lengan yang kuat dan fast ball! Inilah coretan masa muda peternakan!

Orang: Hm? Komaba terlihat beda... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 118
Silver Spoon 31 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/31/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
(left text): Sudah lebih dari satu juta copy terjual!! Volume satu dan dua dijual sekarang!!

(insert text): Akhir dari cerita sampingan science fiction!!
Chapter 31 / Kenangan Musim Panas (Bagian 2)
Guru: Kembali ke sini!! // Ke mana mereka pergi!?

Guru: Hm? Beppu!?

Guru: Mana yang lain!? // Apa mereka di luar!?
Beppu: Ya... percuma saja kalau mau menangkap mereka.
Beppu: Mereka bisa lari dengan cepat dalam 11 detik...
(tidak benar)

Guru: Kenapa kamu nggak ikut lari dengan mereka?
Beppu: Haha! Masa nggak tahu, sih?

Beppu: Aku...
[Beppu: Heh...]
Beppu: 'kan payah soal... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 127
Silver Spoon 30 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/30/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
(left text): Cerita sampingan coretan masa muda di peternakan yang super populer... adalah science fiction!?

Box: SMA Pertanian Yezo Hokaido, // atau disingkat "SMA Yezo".
Box: Itu adalah nama SMA yang aku hadiri. Dalam tanah sekolah, ada gunung, sungai, hutan... // Sekolah yang sangat besar.

Box: Untuk beberapa orang tertentu di sini, ada tempat spesial.
Box: Tidak ada yang tahu siapa yang memberi nama, tapi karena "dia" muncul dari waktu ke waktu, maka tempat itu diketahui sebagai...

Box: "Area 51".

Hal.3
(right text): Penjualan kami... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 118
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training 10 (0 comments)
Eng TL : Molokidan
http://mangastream.com/read/rock_lee/97754798/1

Hal.1
Rock Lee's Springtime of Youth
Chapter 10 - Pertandingan!!

Hal.3
(insert text): Lee dan Neji bekerja sama!!

Ninja: Kuh... Kalian para ninja Konoha... Berani-beraninya kalian menghalangi jalan kami...
Ninja: ...! Hei, orang-orang ini...

Ninja: Aku dengar gosip tentang mereka. // Salah satu dari mereka adalah si raksasa biru dari Konoha, Rock Lee...
Ninja: Dan satu orangnya lagi adalah si jenius dari klan Hyuuga yang terhormat, Hyuuga Neji!!

Ninja: !
Lee: Neji! Bersiaplah! Mari kita gunakan serangan kombo kita!!

Hal.4
Lee, Neji: Konoha... // GAGUFUEEH!! // Hakke...

Ninja: ...Hah?
Lee: Neji... harusnya aku duluan...!
Neji: Nggak, aku... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 134
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training 9 (0 comments)
Eng TL : Naruhodo

Rock Lee's Springtime of Youth
Chapter 9


http://mangastream.com/read/rock_lee/12252058/1

Hal.1
Rock Lee's
Springtime of Youth

- Kedua Hyugga... mereka mirip, tapi...!?
- Kali ini, Neji harus mengurus banyak hal!!

Hal.3
- Ini adalah desa Konoha.
- Neji! Aku menantangmu!

Lee mau bertarung dengan saingannya, tapi...

- Aku nggak punya bakat alami atau apalah itu, tapi aku seorang ninja!!
- Hari ini akan kubuktikan, dengan bekerja keras dan berusaha, aku bisa melampaui si jenius!!
- Um...
- Gimana, Neji? Aku menantangmu duel sekarang juga!!!
- Pukul aku dengan semua seranganmu, akan kutahan!!

Hal.4
[Hakke Kūshō]
- NGGGOORRHGPH!!
- Apa-apaan ini, Lee...
- Hah... Neji!? Jadi tadi aku ngomong... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 139
Silver Spoon 29 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 29 / Musim Panas 19


http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/29/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
- Halo? // Ini Shingo.
- Dapat paket dari Yugo, nggak?
- Ya, tapi...
- Apa ini?
- Daging babilah.
- Aku tahu itu.
- Yugo yang buat.
- Yugo!?
- Bagaimana aku bisa tahu kalau dia nggak taruh catatan atau apapun di paketnya...?
- Aku 'kan nggak bisa menduganya kalau dia mengirimnya tiba-tiba seperti ini

Coretan masa muda di peternakan yang super populer... Cerita musim panas mencapai klimaksnya!!

Hal.3
Walau awalnya dia tidak yakin, Hachiken akhirnya mengirim beberapa daging babi ke rumahnya... Segala perasaan yang tidak bisa dia ungkapkan... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 180
Silver Spoon 28 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 28 / Musim Panas 18


http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/28/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
Belum terlalu lama sejak saat itu...
Tapi terasa seperti sudah terjadi lama sekali...

Chapter 28 / Musim Panas 18

Arakawa Hiromu

Hal.3
- Sudah siap!

Daging babinya sudah selesai! Dan terlihat enak ♥

- Wow! Aku belum pernah liat daging babi sesegar ini sebelumnya!
- Kerja bagus.
- Makasih.
- Keju dan telurnya juga sudah siap!
- Hm? // Kok ada telur dan keju!?

Hal.4
- Dasar... kami memberimu izin untuk memakai smoker karena kamu bilang hanya projek kecil, tapi sekarang semua sudah di luar kendali!
- Guru Fuji sendiri ngapain? Apa yang... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 228
Silver Spoon 27 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 27 / Musim Panas 17


http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/27/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
Daging babi berubah jadi daging, jadi Hachiken memutuskan untuk membelinya... Masa muda yang super populer!!

- Semua tulangnya sudah dibuang dan dagingnya sudah dipotong
- Hachiken, ini daging babi yang kamu minta.
- 51 kg. // Semuanya.
- 51 kg.
- Beratnya seberat perempuan ya?

Hal.3
Daging babi, yang Hachiken sukai, sudah berubah jadi daging... Berapa nilai kehidupan dari setiap kilogram daging itu?

- Tokiwa...
- Kemari sebentar.
- Eh? Kenapa?
*Glek...*
- ...Haha...
- Dia jadi sangat kecil...

Hal.4
Sebelumnya
Babi yang disukai Hachiken di... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 194
Silver Spoon 26 (0 comments)
ENG Translator: MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 26 / Musim Panas 16


http://www.batoto.net/read/_/68659/gin-no-saji_ch26_by_red-hawk-neo

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
Hachiken: Berapa harga satu babi?
Hachiken: Aku... mau membelinya!

Fuji: ...Babi dengan ukuran ini mungkin bisa dijual 30,000 yen di pasar.
SFX: *oink* *oink*

Fuji: Dan apa rencanamu setelah membelinya? Memeliharanya?
Fuji: Di mana kamu akan memeliharanya? // Dan kamu juga harus memberinya makan.

Fuji: Dan siapa yang akan merawatnya setelah kamu lulus?

Hachiken: Aku tidak mau membeli dia yang sekarang...

Left Text: Dia mau bertanggung jawab penuh. Apa jawaban yang telah ditemukan Hachiken? Coretan masa muda SMA Pertanian di mana kau... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 285
No. 6 7 (0 comments)
ENG Translator: fencer-x@livejournal

No.6
Chapter 7: Baik dan Buruk (Bagian 2)


http://www.batoto.net/read/_/68612/no-6_v2_ch7_by_september-scanlations

Hal.1
Chapter 7: Baik dan Buruk (Bagian 2)

Hal.2
Nezumi: Ini dia...
Nezumi: Tampaknya ada orang di rumah...

Hal.3
Sion: Gedung ini listriknya masih nyala...

Nezumi: "Nggak ada yang namanya Latch Building"?

Nezumi: ...Hanya itu yang kau dapat?
Inukashi: Dengan susah oayah!
Inukashi: Tapi koran dengan nama itu ada di belakang losmen ini.

Inukashi: Peta ini adalah sebelum itu dibangun. <Walau itu runtuh dan jadi tempat parkiran sekarang...> // Jadi "nggak ada".

Nezumi: Kalau begitu, lantai tiganya...?
Nezumi: Anggap saja itu merujuk... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 291
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training Special (0 comments)
Eng TL : Naruhodo

Rock Lee's Springtime of Youth
Special


http://mangastream.com/read/rock_lee/32865992/1

Hal.1
Rock Lee's
Springtime of Youth

Left Text: Karakter Saikyo Jump, Rock Lee memasuki event "Jumpfest 2012"~!!!

Lee: Akhirnya!! Jumpfest yang sudah dinanti-nanti!!!
Lee: Merchandise dari karakter Jump... event yang mendebarkan... Aku nggak bisa menahan diriku!!!
Tenten: Lee!! Kau juga karakter Jump!!

Lee: Aku sudah nggak bisa tunggu lebih lama lagi!! Aku mau ke tempatnya sekarang!!
Tenten: Tunggu, sialan!!! Mana boleh masuk sehari sebelumnya!!!

Box: Keesokan harinya

[kanan] Stan pameran
[kiri] Tempat penjualan merchandise

Lee: Ada dua pintu masuk!! Yang mana yang harus kita lalui!?
Tenten:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 291
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training 8 (0 comments)
Eng TL : Naruhodo

Rock Lee's Springtime of Youth
Chapter 8: Rock Lee vs Maito Gai


http://mangastream.com/read/rock_lee/54272468/1

Hal.1
Rock Lee's
Springtime of Youth
Manga oleh/ KENJI TAIRA

Left Text: Sekarang yang harus dia lampaui... adalah guru yang sangat dia hormati!!

Chapter 8: Rock Lee vs Maito Gai

Hal.3
Box: Ini adalah Desa Konoha.
Box: Banyak ninja dari desa ini yang bertarung dengan seluruh keyakinan dari dalam hatinya...

[Hakke Kūshō!!]
-: GAAAAAAH!!

Neji: Kami tak'kan membiarkan kalian merusak lebih dari ini!
-: Sial...

Hal.4
Tenten: ...Tapi Neji... melawan musuh sebanyak ini akan sulit...
SFX: Bwsh!
Neji: Tenten! Apa itu...

Lee: Maaf membuat kalian berdua menunggu!
Tenten: Lee! Gai-sensei!
-:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 305
Silver Spoon 25 (0 comments)
ENG Translator : MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 25 / Musim Panas 15


http://www.batoto.net/read/_/66809/gin-no-saji_ch25_by_red-hawk-scans

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
Radio: Sarapan hampir selesai dibuat.
Radio: Semua siswa tolong berkumpul di ruang makan.
(papan) Aula SMA Pertanian Yezo

Hachiken: Lapar...
Tokiwa: Oh, aku mencium bau kari!

Tamako: Kari di sini enak 'kan?
Hachiken: Ya, enak.
(papan) Ruang Makan

Tamako: Apa?
Hachiken: Nggak kenapa-kenapa kok. Hanya saja tidak ada yang tersisa untuk mengagetkanku.

Hal.3
Hachiken Yugo memiliki beberapa kekhawatiran yang tiada habis, dan seperti biasa, di tengah ambang kebingungan lagi... Apakah babi adalah makanan atau makhluk hidup...?

(?): Waktunya... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 283
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training 7 (0 comments)
Eng TL : Naruhodo

Rock Lee's Springtime of Youth
Chapter 7: Gaara si Pengendali Pasir


http://mangastream.com/read/rock_lee/44978930/1

Hal.1
Rock Lee's
Springtime of Youth

Insert Text: Memiliki saingan membuat para laki-laki ini semakin kuat!! Jangan kalah sekarang!!

KENJI TAIRA
Chapter 7: Gaara si Pengendali Pasir

Hal.3
Box: Jauh dari Konohagakure...
Box: Inilah Sunagakure...

Box: Desa-desa ninja ada di negara lain.
Box: Konohagakure dan Sunagakure memiliki hubungan yang baik satu sama lain.

Tenten: Misi kita kali ini ada di Sunagkure...
Tenten: Seharusnya sih kita sampai sebentar lagi...

Tenten: Apa kau nggak apa-apa dengan ini, Lee? Ada Gaara si pengendali pasir...

Hal.4
Tenten: Kalian 'kan pernah bertarung... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 264
Rock Lee's Springtime of Youth Full Power Ninja Training 6 (0 comments)
Eng TL : Naruhodo

Rock Lee's Springtime of Youth
Chapter 6: Ambisi Tenten


http://mangastream.com/read/rock_lee/26255104/1

Hal.1
Rock Lee's
Springtime of Youth

Top left text: Seperti LANGIT dan BUMI yang membentang...
Top right text: Latihan kami terus berlanjut!!
Bottom left text: Dua issue! Langsung 40 halaman!

Chapter 6: Ambisi Tenten
Oleh/ KENJI TAIRA

Hal.3
Box: Ini adalah desa Konoha...

Tenten: Kita akan latihan dengan senjata ninja hari ini!

Lee: Senjata ninja...?
Tenten: Kenapa? Kau nggak bisa memangnya?

Lee: Sebenarnya...

Hal.4
Lee: AKU SANGAT BERSEMANGAT!!!
Tenten: MASTER NUNCHAKU!!!

Lee: AKU NINJA YANG NGGAK BISA NINJUTSU!!
Lee: DEMI MENJADI NINJA YANG TERKUAT, AKU HARUS MENUTUPINYA DENGAN KEMAMPUAN... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 283
Silver Spoon 24 (0 comments)
ENG Translator : MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 24 / Musim Panas 14


http://www.batoto.net/read/_/61440/gin-no-saji-silver-spoon_ch24_by_red-hawk-scans

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
Side Text: SMA Yezo VS Perserikatan Stan Yezo! Formasi pertarungan musim panas!

-: Bocah-bocah SMA Yezo...
-: Tahun ini, kami akan pasti akan memenuhi nafsu makan mereka sampai mereka kenyang sekenyang-kenyangnya!!

-: Kalian tahu apa yang sedang kalian hadapi 'kan...?
-: Seruan perangnya adalah "Makan sampai nggak ada yang tersisa"!

Hal.3
Top Text: Tambahan, Volume 2 sudah dijual sekarang!!
ARAKAWA HIROMU

Side Text: Festival musim panas adalah medan perang!! Pertarungan megah, "makan atau dimakan",... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 511
Silver Spoon 23 (0 comments)
ENG Translator : MusouMitai

Silver Spoon
Chapter 23 / Musim Panas 13


http://www.batoto.net/read/_/59880/gin-no-saji-silver-spoon_ch23_by_red-hawk-scans

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
SFX: *oink* x2

Hachiken: Um... Guru Fuji...
Fuji: Apa?

Hachiken: Daripada menggunakan mereka sebagai daging, bagaimana kalau kita biarkan saja hidup...
Fuji: Tidak bisa.
Fuji: Daging mereka akan dijual

Bottom Text: Liburan musim panas sudah berakhir dan daging babi sudah berubah jadi babi dewasa. Takdir apa yang menantinya...?

Hal.3
Hachiken: Setidaknya sudah kucoba...
SFX: *srek* x2

(papan) SMA Pertanian Yezo
Aula

Side Text: Tentu saja bukan hanya babi yang berubah selama liburan musim panas...

Tokiwa: Hei, Hachiken!... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 518