Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Highschool of the Dead 2

Lari dari kematian

id
+ posted by Michalv as translation on Jul 17, 2010 03:28 | Go to Highschool of the Dead

-> RTS Page for Highschool of the Dead 2

Reserved IndoAkatsuki

Eng TL : Gringe, Xamayon
PROOF READER : Tsunao


ACT.2 Lari dari kematian

Hal.1
Takashi : Sudah siap?
Rei : Ya!
[ACT.2 Lari dari kematian]
Takashi : Nyalakan!!
sfx : clang
Takashi : Ah!
Takashi : Sial...

=Hal.2-3=
[ACT.2 Lari dari kematian]
Rei : Takashi!
Takashi : Ah... // Dapat!

=Hal.4=
Takashi : baguslah kalian tidak begitu peduli...
Takashi : baguslah kalau kalian tidak memikirkannya sama sekali
Takashi : Rasakan!!

=Hal.5=
[UKS]
Murid : Okada...
Murid : Sialan! // Maafkan aku!
Shizuka : Kita dalam masalah... polisi dan pemadam kebakaran tidak mengangkat telponnya. // Aku sudah memeriksa salah satu dari mereka, tapi dia sudah pasti mati. // Setelah aku memeriksanya, dia berubah jadi mayat hidup... Semua ini seperti film murahan.
Murid : Kenapa, Kamu!
*Perawat : Marikawa Shizuka*
Murid : Sekarang bukan waktunya untuk kagum!! Cepat keluar dari sini, Shizuka-sensei!
Shizuka : tunggu sebentar. Ada sesuatu yang harus kuambil, jika tidak...
Murid : Aku mohon bergerak lebih cepat...

=Hal.6=
Murid : Shizuka-sensei!
Murid : Gwaahh! // Sensei! // Cepat, lari...
Shizuka : Ah... ahh... // Umm...
Shizuka : Siapa namamu?
Murid : Huh...

=Hal.7=
*Aku tidak mau mati seperti ini!*
Shizuka : Ah...
Zombie : Augh // Augh // Augh
Shizuka : T... tunggu, tunggu...
Zombie : Ugh
Shizuka : Eh?

=Hal.8=
Murid : Hahh // Hahh
Saeko : Aku ketua klub kendo, Busujima Saeko. // Siapa namamu?
sfx : uhuk
Murid : Ishii...kazu...
Saeko : Ishii-kun, kamu sudah melindungi Marikawa-sensei dengan baik. // Aku mengagumi keberanianmu...
Saeko : Apa kamu tahu apa yang terjadi pada orang yang sudah digigit? // Apa kamu mau orang tuamu dan teman-temanmu melihatmu seperti itu? Aku belum pernah membunuh orang sebelumnya... // Tapi aku akan menolongmu.
*Kelas 3 : Busujima Saeko*
Murid : To... // Tolong lakukan itu...

=Hal.9=
Shizuka : Apa? Tunggu! // Apa yang kamu...
Saeko : Perawat, tolong jangan ikut campur. // Ini masalah melindungi harga diri pria.
Saeko : Duduk diam seperti wanita bukanlah gayaku.
sfx : bsh

=Hal.10=
sfx : shk shk
Kouta : Takagi-san. // Tidak ada orang sini.
*Kelas Dua : Hirano Kouta*
Saya : Hei! Minggir!
*Kelas Dua : Takagi Saya*
Kouta : Kita disini, tapi apa yang mau kamu lakukan disini? Kita kan bisa menggunakan senjata untuk melindungi diri kita, tapi... sebelumnya kita harus memahami situasinya dulu.
Saya : Tutup mulutmu, gendut!! Kelompok besar tidak akan bisa masuk dan kita bisa memperbaiki pintunya!
Saya : Jadi tolong aku, Hirano!

=Hal.11=
Kouta : A-apa kita akan menggunakan itu sebagai senjata?
Saya : Kamu maniak dalam hal pistol kan? // Dan kamu juga sudah melihat film Lethal Weapon 2 kan? // Apa kamu tahu benda apa ini?
Kouta : Senjata bertenaga gas... // Nailgun?!
Saya : Payah!! ini memang Mirip sekali dengan senjata bertenaga udara dari film tapi sekarang tidak berguna karena itu bukan senjata!!
*kamu bodoh ya?*
Kouta : Kamu suka film?
Saya : Berhenti bertindak seperti orang tolol! Aku ini jenius jadi aku tahu semua ...!!

=Hal.12=
Kouta : Masih ada satu kaleng gas cadangan. // Dan juga paku...
Kouta : Tak perlu khawatir.
Kouta : ~ // ~
Saya : Apa yang kamu gumamkan?! // Mereka datang!
Saya : Mereka semua berkumpul di depan sana!
sfx : ough // ough // ough
Kouta : Lebih berat 4 kilogram dari senapan yang aku gunakan sebelumnya. // Stabilitasnya bisa jadi masalah.
Saya : Tunggu! // Apa kamu dengar aku!?
Kouta : !

=Hal.13=
Saya : Hirano!
Saya : Ah...
Saya : AHHHHH!!

=Hal.14=
Kouta : Ya.
Saya : Hirano?!
Kouta : Taruh bor itu, paku itu dan kaleng gas itu ke dalam tas. Oh, toolboxnya juga.
Saya : Apa?! Kau memerintahku?!
Kouta : Kalau kau mau...
Kouta : ...Kumohon.

=Hal.15=
Saya : ...............
Saya : B... // Baiklah. // !
Kouta : Apa ada kebakaran ya?!
Saya : Kejam sekali kau! Hei, apa yang kamu lakukan?! Kamu juga harus membawa tas!
Kouta : Eh? // Huh?
Saya : Ayo keluar dari sini!
Zombie : Augh

=Hal.16=
Takashi : Wow, pemikiran yang hebat untuk menggunakan selang pemadam kebakaran!
Rei : Ya, selang itu menyemprot air dengan tekanan tinggi. // Apa kamu tidak ingat saat SMP, para pemadam kebakaran mempraktekkannya?
Takashi : Aku tidak akan pernah melupakan ini!!
Rei : Sedikit lagi... bukankah ini hebat?
Takashi : Semua yang terjadi disini... apa itu hebat?
Rei : ...............

=Hal.17=
Takashi : !
Takashi : ........... // Ayo.
Zombie : Ough // ough
[Tentu saja... // Sebelum kami terpaksa melakukan ini, kami mencoba satu hal lain.]

=Hal.18=
[30 Menit sebelumnya...]
Takashi : ...Kita harus melakukan sesuatu.
Rei : ... whoa, mister aneh.
Takashi : Dan bagaimana sindiran akan menolong kita?
Takashi : He he!
Rei : Ha ha ha.

=Hal.19=
Rei : Aku mau mencoba menghubungi ayahku lagi. // Berikan aku hpmu.
Takashi : Rei, Kamu bilang ayahmu detektif, tapi... // 110 tidak akan menjawabnya.
Rei : Ayahku memberikanku nomor rahasia jika ada sesuatu yang darurat.
Rei : Diangkat...
Takashi : !
Rei : A-Ayah...
Ayah Rei : Halo? Nomor ini...apa ini Takashi-kun?
Rei : Ayah! Ayah!! Kami ada di sekolah...
Ayah Rei : Halo? Apa ini Takashi-kun? Apa kamu dapat nomor ini dari Rei? Apa Rei ba...
Rei : Ayah!! Apa kamu tidak bisa mendengarku?!
Ayah Rei : ...Apa keluargamu... dari, dan ke kota...
Rei : Ayah!! Ayah!!

=Hal.20=
Ayah Rei : ...tampaknya. // Bagus kan? Kota...
sfx : beep // beep
Rei : ...terputus
sfx : pip
Rei : Di luar area? Tapi dia menjawabnya beberapa detik yang lalu!! Kenapa? Apa yang terjadi?!
sfx : pip // pip
Takashi : Rei!
Rei : Bahkan sampai saat terputus... // Ayah tidak sadar kalau itu aku!!
*Di realitas, saat itu, hpku mati karena alasan yang sangat berbeda. Tapi... kami masih belum menyadarinya.*

=Hal.21=
*Jadi, kami sangat depresi.*
Rei : Kemana kita... pergi?
Takashi : Rumah!! // aku selalu lewat sini // Jika kita ke arah ini, mungkin kita akan bertemu dengan orang-orang yang selamat, dan dengan lebih banyak orang, kita bisa ke rumah dengan mudah!! // Semua yang tinggal di asrama pasti kembali ke tempat asal mereka.
Rei : Ya... Kamu benar. Setidaknya aku tahu ayahku baik-baik saja... // Oh, kenapa kamu tidak menelpon rumahmu, Takashi?
Takashi : Aku tidak mau. Lagipula, Ayahku selalu keluar untuk kerja dan ibuku adalah Guru SD, jadi mereka tidak akan ada dirumah. // Jika aku menelpon, pasti tidak akan yang menjawab.
Rei : Ya, kita tidak boleh bercanda seperti ini.
Takashi : Tentu saja, itu bukan yang sebenarnya. Sebenarnya aku... // sangat khawatir!!

=Hal.22=
*Jika sekolahku sudah seperti ini... // Lalu...*
Takashi : Ibu...
Takashi : ...sekolahnya...!
Takashi : !
Takashi : Tadi itu... suara tembakan?
Rei : Dari ruang fakultas.

=Hal.23=
Zombie : Ough...
Saya : Hmm
Kouta : A-Apa yang kamu lakukan?
Saya : Jangan khawatir dan diamlah.
Zombie : Ough
Saya : Mengerti? Dia tidak merasakannya saat lemparan itu mengenai kepalanya... // Dia tidak bereaksi pada kesakitan. Dia hanya bereaksi pada suara. // karena itulah aku melempar handuk ke loker itu. // Tampaknya mereka juga bereaksi pada panas juga... // Eksperimen ini hanya membuatmu makin membenci mereka. Ayo pergi.
Zombie : Ough // ough
Kouta : Jadi kita berusaha untuk keluar?
Saya : Apa maksudmu?
Kouta : Um, Hal ini akan jadi lebih buruk jika kita bergerak lambat...
Saya : Sudah kubilang kan, gendut! Seharusnya kau dapat SIM dulu lalu bermalas-malasan!

=Hal.24=
Kouta : Um, aku tidak punya SIM ataupun mobil...
Saya : !!
Zombie : Oooh
Saeko : Ke ruang fakultas... ini cukup melelahkan.
Shizuka : Tapi kita bisa naik mobil jika kesana. // Disana tempat semua menyimpan kuncinya.
Shizuka : Kenapa kamu tidak membunuhnya? Kamu bilang itu hal yang mudah, Busujima-san.
Saeko : Setiap kali aku memukul mereka, mereka akan berhenti untuk sesaat. Sebenarnya sama saja, hanya ini lebih singkat, dan kita tidak akan dikepung. // Mereka juga mempunyai lengan yang sangat kuat! Jika mereka menangkap salah satu dari kita, akan sulit untuk lepas.
Shizuka : Wow, kamu luar biasa...

=Hal.25=
Shizuka : Hya!
Shizuka : Ahhhh! // Ada apa ini?
Saeko : Anda tidak bisa lari dengan pakaian seperti ini.
Shizuka : EH?!
Shizuka : Ahhh, ini Prada!!
(t/n : Prada: merek produk mode (fashion) dari Italia yang secara khusus membuat barang-barang mewah untuk pria dan wanita.)
Saeko : Mana yang lebih penting.... merk atau nyawa?
Shizuka : ...dua-duanya!!
Saeko : .... ruang fakultas ya?

=Hal.26=
Saya : Bagaimanamungkin kau bisa sebaik ini jika kau belum pernah melakukannya sebelumnya?!
Kouta : Takagi-san, kamu bisa menolongku melawan mereka?!
Saya : Kenapa aku harus melakukan hal seperti itu?!
Kouta : Karena aku hampir kehabisan peluru!
Saya : Jadi?! Aku akan menolongmu setelah senjatamu benar-benar habis!
Kouta : Tapi mereka disini... dibelakangmu.
Saya : AHHHHHH!
Rei : !

=Hal.27=
Shizuka : !
Saya : Pergi. // Pergi...
Saya : !!
sfx : whr // whr
Saya : Jangan... // mendekat!

=Hal.28=
Takashi : ........!!
Saya : Kau sialan! // Mati mati // Mati mati mati mati!!
Saeko : Aku urus dua yang di kanan!!
Takashi : Rei!!
Rei : Aku urus yang di kiri!!

=Hal.29=
Rei : Yaaahh!
Saeko : hmm...

=Hal.30=
Rei : Takagi-san!

=Hal.31=
Rei : Kamu baik-baik saja?
Saya : Muhuhu...
Saeko : Kamu tahu Perawat Marisawa kan? Aku Busujima Saeko. Senior, kelas A.
Takashi : Komuro Takashi. Kelas 2-B
Rei : Kamu memenangkan turnamen nasional tahun lalu kan? Aku Miyamoto Rei, dari klub Soujutsu.
Kouta : Ah, um, Aku Hirano K-Kouta dari K-kelas B.
Saeko : Senang bertemu denganmu.
Saya : Ada apa dengan kalian, berakting baik...
Takashi : Apa yang kamu bicarakan, Takagi?
Saya : Berhenti bertindak seperti idiot! Aku ini jenius!
Saya : Jika kita mulai seperti ini, kita akan kalah!!
Saeko : Baiklah. // Sudah cukup.
Saya : Ah, ahh.... // ahh, aku sangat kotor. // Aku harus membersihkannya sebelum bertemu dengan mama...

=Hal.32=
Saya : Ooh... // Ohh...
Saya : Ahh.... // Ahhhh... // Wahhh!
Saeko : Untuk sekarang, setidaknya kita bisa bernafas sejenak.
Takashi : Ya, ini sudah cukup.
Kouta : Ya.
Saeko : Istirahatlah sebentar.

=Hal.33=
Kouta : Takagi-san, apa kamu baik-baik saja?
Kouta : Ah, kacamata...
Saya : Apa?! Aku sudah memakai lensa kontakku terlalu lama!!
Takashi : Marikawa-sensei, dimana kunci mobilmu?

=Hal.34=
Shizuka : Oh, ada di tasku...
Saeko : Apa mobil anda cukup untuk kami semua?
Shizuka : Um...
Kouta : Bagaimana kalau menggunakan bis pariwisata? Kita punya kuncinya disini.
Kouta : Ada disana.
Shizuka : Jadi kemana tujuan kita?
Takashi : Aku ingin memastikan kalau keluargaku baik-baik saja. // Rumah teman-teman yang lain juga dekat, dan jika keluarga mereka membutuhkannya, kita seharusnya menolongnya juga. Setelah itu, kita cari tempat aman untuk tinggal.
Saya : Kita pasti akan menemukan mereka. // Polisi dan departemen pertahanan pasti sudah bergerak. Lagipula, jika mereka menangani ini seperti menangani gempa bumi, pasti ada suatu tempat dimana orang dievakuasikan.
Saya : Ada apa?

=Hal.35=
Rei : Apa ini...?
Takashi : Ada apa, Rei...? // !
sfx : pip
TV : ... Karena jumlah kerusuhan yang besar, pemerintah dipaksa untuk berpikir ulang kebikjasanaan darurat. // Tapi, saat mempertanyakan kemampuan departemen pertahanan untuk melaksanakan perintah, wakil tidak...
Takashi : itu liputan berita!
TV : ... Berkomentar. Kematian lokal sudah melebihi 1000 jiwa. // Pemerintah daerah akan berpidato langsung pada orang-orang yang berevakuasi. Dia...
TV : Oh, masuk! Polisi sudah membuat kabar!! Mereka masih belum mengetahui situasi...
TV : Ahhhhhhh!!
TV : ah, apa... // Ini tidak... t-tolong! // Ahhhhhhhhh!!

=Hal.36=
TV : ...Kami memiliki masalah teknis. // Mulai sekarang, berita akan disiarkan dari studio.
Takashi : Hanya itu...? Kenapa mereka tidak menyiarkannya lagi?!
Saya : Mereka tidak mau membuat panik penonton.
Rei : Walau dengan apa yang mereka lihat?
Saya : KARENA apa yang mereka lihat!
Saya : Ketakutan menyebabkan kekacauan, dan kekacauan bisa menghancurkan perintah. // Dan jika tidak ada perintah, berapa banyak yang akan jadi korban?
TV : ...sekarang. Kantor Sentral Keamanan meminta warga untuk tetap didalam. Jika bisa, didalam rumah. // Juga, dimohon untuk menutup jendela atau tempat masuk lainnya. Pemerintah juga menyarankan untuk tidak membukakan pintu rumahnya. Ini karena tempat evakuasi...

=Hal.37=
TV : Amerika sedang bekerja untuk membuat hal ini dibawah kendali.
TV : Presiden dan kabinetnya sudah keluar dari gedung putih. // Laporan mengatakan mereka pergi ke arah Barat.
TV : Dan, Amerika sedang menyiapkan senjata nuklir mereka. Kritik mengatakan kalau itu benar-benar dilakukan, situasi akan jadi mengerikan. // Sekarang, kami masih menunggu respon dari Moskow.
TV : Seluruh kota dipenuhi dengan api. // Dibandingkan London, yang memiliki beberapa masalah dalam menjalankan perintah publik.
TV : Tapi di Paris dan Roma sudah mulai meningkat...

=Hal.38=
Rei : Laporan dari ASANet sudah dipercaya dari dulu... // Aku tidak percaya ini. Aku tidak mau mempercayai ini... // Hal seperti ini belum pernah terjadi sebelumnya...
Rei : Hei, aku benar kan? Pasti masih ada tempat yang aman kan? //Mungkin semuanya akan sama seperti...
Saya : Kamu salah.
Takashi : Jangan bicara seperti itu.
Saya : Ini kenyataannya! Tampaknya kita semua memiliki pandemi.
Shizuka : Pandemi...
Takashi : ?
Saya : Infeksi yang menyebar seperti api! // Seluruh dunia juga memiliki penyakit yang sama seperti yang kita punya disini.
Takashi : Apa itu seperti influensa?

=Hal.39=
Saya : Mirip seperti flu di spanyol di 1918. Baru-baru ini, mereka mengatakan kalau flu burung punya potensi untuk mencapai level flu spanyol yang terjadi pada 1918. // Mereka tidak bisa meremehkannya. // Karena 600 juta orang terinfeksi flu spanyol, // dan 50 juta orang mati karenanya...
Shizuka : Seperti kematian hitam yang terjadi pada abad 14...
Saya : Yang membunuh sepertiga dari populasi eropa.
Takashi : Apa yang mereka lakukan untuk menyembuhkan penyakit itu?
Shizuka : Mereka mencoba banyak hal... banyak orang yang mati, tapi tiba-tiba itu terhenti. // Orang sudah membuat imunitas yang mempan.
Kouta : Tapi...
Kouta : Orang yang sudah mati... // ... kembali dan mulai menyerang semua orang.
Saeko : ...Jadi kamu mau bilang kalau tidak ada cara untuk menghentikan penyebarannya.
Shizuka : Saat panas,otot mereka akan membusuk dan terlepas dari tulang mereka, jadi mereka tidak akan bisa bergerak.
Saeko : Dan bagaimana cara itu terjadi?

=Hal.40=
Shizuka : Saat musim panas, butuh waktu 20 hari untuk mengubah mereka jadi tulang belulang... // Sekarang musim dingin, jadi masih beberapa bulan lagi. // Tapi jika kita melakukan itu, rumah kita tidak terlalu jauh dari sini, jadi kalau kita pergi...
Kouta : Kita bahkan tidak tahu kapan mereka akan membusuk.
Takashi : Apa maksudmu?
Saya : Mereka itu mayat mati, jadi penyembuhan sudah sangat tidak mungkin. // Berapa lama kita harus bersama dengan mereka...
Saeko : Setelah kita memeriksa keluarga masing-masing, kita akan berencana untuk pergi ke tempat yang aman. // Kita tidak bisa hidup kalau kita bertindak sendiri-sendiri. // Kita adalah satu tim. // Jika mau hidup, kita harus bersatu.
Rei : Bagaimana kita keluar?
Takashi : ........
Takashi : Pergi ke tempat parkir lewat pintu depan adalah jalan yang tercepat.
Takashi : Ayo!!

=Hal.41=

=Hal.42=
Saeko : Kita keluar sekarang. Lawan mereka jika kamu tidak bisa menghindari mereka! // Memukul mereka juga efektif!!
Saya : Mereka hanya peka pada suara! Tapi mereka sangat kuat. Jika mereka menangkapmu, kamu akan dimakan! // Waspadalah!
Takashi : !
Murid : Ahhhh!
Murid : Ahhhh!
Murid : Takuzou... // sialan... // Mundur!
Murid : ?!

=Hal.43=
Murid : Te-terima ka...
Saeko : Jangan bicara keras-keras. // Apa ada dari kalian yang sudah digigit?
Murid : Uh... tidak, tidak ada!!
Rei : Mereka tampaknya baik-baik saja.
Takashi : Kami akan keluar dari sekolah.
Takashi : Kalian mau ikut?
Murid : Y-ya!
Takashi : ........
Takashi : Aku tidak mau melakukan ini.
Saya : Mereka tidak bisa melihat, jadi kamu seperti tersembunyi.

=Hal.44=
Takashi : Kalau begitu Takagi, keluar dan buktikan.
Rei : Tunjukkan kalau teorimu benar, Takagi-kun. // Kita tidak bisa bergerak diam-diam dengan kelompok sebesar ini.
Saeko : Di dalam sekolah... saat serangan pertama, aku tidak bisa melihat gerakan mereka dengan jelas.
Rei : Kita tidak bisa keluar begitu saja.
Saeko : Harus ada satu orang yang mau membuktikannya.
Takashi : Siapa...

=Hal.45=
Takashi : cih... // Tidak ada yang mau pergi sendirian.
Rei : ?
Takashi : Baiklah. // Aku pergi.
Rei : !?
Saeko : !
Rei : Kalau kamu pergi Takashi, aku...
Saeko : Aku akan pergi jika kamu mau.
Takashi : Tidak, kamu harus disini kali ini, Busujima-senpai.
Rei : Takashi... kenapa?
Takashi : Aku tidak tahu.
Saeko : Kamu sudah melakukan begitu banyak.

=Hal.46=
Takashi : Kamu hanya membuatnya makin sulit sekarang.
Reu : ........

=Hal.47=
Takashi : Jadi mereka benar-benar tidak bisa melihat...
Takashi : Kalau begitu...!

=Hal.48=
Zombie : Oogh // Oogh // Oogh
Takashi : .......
sfx : Glek
Murid : Hah // Hah // Hah // Hah

=Hal.49=
sfx : clang!
Zombie : aaughh....
Takashi : Lari!!

=Hal.50-51=
Saya : Kenapa kau berteriak?! // Jika kamu diam saja, kita hanya perlu mengkhawatirkan yang didekat kita saja!
Zombie : oogh // oogh
Rei : Suara seperti itu, membuat sia-sia aja! // Yaahh!!
Takashi : Diam dan lari!!

=Hal.52=
Takashi : Hampir sampai!!
Murid : Yahh!
Murid : Wah...
Murid : Gah! // Ah! // Ah!
Murid : Takuzou!
Saya : Jangan! Jika kau digigit lalu kabur, semua akan jadi sia-sia....
Saya : Tunggu...

=Hal.53=
Saya : Kenapa?! Kenapa?! // Apa yang harus aku lakukan?! Beritahu aku kenapa aku harus mundur! Aku sudah tidak punya orang yang bisa kupercaya lagi!!
Rei : ..........
Shizuka : Aku mengerti.
Shizuka : Jika seluruh dunia seperti ini... mungkin lebih baik mati.
Saya : Kau sebut dirimu perawat?!
Kouta : Awas!!
Kouta : Tenangkan dirimu, Takagi-san.
Saya : Bodoh! Jangan mengangguku!
Kouta : ~~~~~
Kouta : Setelah kamu selesai berbicara, apa kamu mau berkencan denganku?

=Hal.54=
Saeko : Kalian berdua pasti sangat dekat. Aku iri.
Takashi : Sensei! // Kuncinya!!
Kouta : Aku akan menembak mereka dari jendela!!
Takashi : Masuk!
Saeko : Masuk! // Masuk!!
Kouta : Aku akan mengsupport dari sini!
Saeko : Komuro-kun!! Semuanya sudah masuk!!
Takashi : Sekarang kesempatanmu, senpai!
Shizuka : Ahh, ini tidak sama dengan mobilku... // Umm, A-B-C, A-B-C
Murid : ...rasakan!!
Takashi : !

=Hal.55=
Murid : Hah // hah
Takashi : Siapa itu?
Saeko : Shidou dari kelas 3-A
Rei : Shidou...
Shizuka : Kita sudah siap berangkat!!
Takashi : Tunggu sebentar saja!!
Shizuka : Mereka datang dari depan juga!! Jika kita menunggu terlalu lama, kita tidak bisa pergi!!
Takashi : Apa kita tidak bisa kesana?
Saya : Apa semuanya bisa masuk kesini dengan selamat?
Takashi : Si...
Rei : Kita tidak perlu menyelamatkannya!

=Hal.56=
Takashi : Rei!! Apa yang kamu katakan!?
Rei : Kita tidak perlu menyelamatkannya! Orang seperti itu lebih baik mati!!
Shidou : Semuanya, cepat!! Mereka akan menolong kita!!
Murid : Baik, sensei!
Shidou : Sampai kapan aku harus berpakaian seperti ini...
Murid : S-sensei!
Murid : kakiku terkilir!!!
Shidou : Ya ampun. // Begitu ya...?
Shidou : Kalau begitu, disinilah kita berpisah.
Shidou : Lepaskan tanganmu dariku!!

=Hal.57=
Shidou : Dunia sudah tamat. // Tidak ada gunanya menyelematkan orang lemah!!
Takashi : Marikawa-sensei!!
Shizuka : Baik!!
Shidou : Kalian menyelamatkan kami. Apa Busujima-senpai pemimpinnya?
Saeko : Kami tidak punya pemimpin. Kami saling bekerjasama untuk lari dari sini.
Shizuka : Mereka sudah bukan manusia...

=Hal.58-59=
Shizuka : Mereka bukan manusia!
Shidou : Itu tidak bisa diterima...
Shidou : agar dapat bertahan hidup, seorang pemimpin sangat diperlukan. // Alasannya sudah jelas. Pemimpin harus melindungi perintahnya...
Rei : Kamu akan menyesal... // Kamu pasti akan menyesal menyelamatkan dia!!

=Hal.60=
*Tentu saja, saat dia bilang itu, aku masih tidak mengerti apa yang dia maksud. // Aku tidak tahu apa-apa tentang Shidou.*
*Tapi... aku juga...*
Shizuka : Aku akan menerobos gerbangnya!
*...tidak tahu apa yang terjadi diluar sana, jadi perasaanku sangat tidak enak.*
[ACT.2 Selesai]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 4 guests have thanked Michalv for this release

Tsunao

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tsunao ()
Posted on Jul 17, 2010
hal 4: it's great how you guys are so carefree
baguslah kalian tidak begitu peduli/ baguslah kalau kalian tidak memikirkannya sama sekali

hal 5 (hilang dikit)

Murid : kenapa, Kamu!
(lebih baik pakai kata kamu daripada kau, coz muridnya kelihatan baik2<bicaranya sopan

shizuka: tunggu sebentar

hal 8

pernah <<kurang "h"

*Kelas 3 : Busujima Saeko* <<di indo jarang pakai kata senior

halaman 9

wanita <<kurang i

hal 11

menggunakan kurang "g"

Saya : Payah!! ini memang Mirip sekali dengan senjata bertenaga udara dari film tapi sekarang tidak berguna karena itu bukan senjata!!

*kamu bodoh ya?*


semua >>kurang "a"

hal 16

menggunakan kurang "g"


hal 21
Aku selalu ke arah ini >> aku selalu lewat sini

yang <<kurang "g"


hal 23

Itulah kenapa aku melempar handuk ke loker itu. >>karena itulah aku melempar handuk ke loker itu

bergerak kurang "r"

hal 24

SIMP =kelebihan "P"

mempunyai kurang "i"


hal 25 tambah catatan Trans

Prada: merek produk mode (fashion) dari Italia yang secara khusus membuat barang-barang mewah untuk pria dan wanita.

hal 32
Saeko : Untuk sekarang, setidaknya kita bisa bernafas sejenak.


hal 36

menyiarkannya lagi?! <<kurang "n"


hal 38

terjadi sebelumnya <<kurang "n"

Infeksi yang menyebar seperti api! <<lebih "e"


hal 39

spnayol <<spanyol


=Hal.45=
Takashi : cih... // Tidak ada yang mau pergi sendirian.


hal 48

sfx : gulp << Glek


hal 56

Murid : Kakiku keceklik!! << kakiku terkilir!


hal 57

Shidou : Kalian menyelamatkan kami << "a" jadi "e"


hal 60

jadi perasaanku sangat tidak enak.* <<persaanku kurang "a"




aku baru ngecek 1x, jadi sisa perbaikan, di perbaiki saat Typeset saja kalau ada ^^
#2. by Michalv ()
Posted on Jul 17, 2010
Ok, thanks Tsunao, udh aku proofread =)

About the author:

Alias: Michalv
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 240
Forum posts: 441

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes