Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Durarara!! 4

WaWaWaWa!!

id
+ posted by Michalv as translation on May 8, 2011 04:24 | Go to Durarara!!

-> RTS Page for Durarara!! 4

ENG TL : Majikayo

Durarara!!
Chapter 4 WaWaWaWa!!


Quote:
Urutan halamannya lihat langsung dari raw volume yang discan Majikayo ya : D

Hal.57
4 WaWaWaWa!!


Hal.58
Izaya : Aku Orihara Izaya. Senang bertemu denganmu.

[J-Jadi orang ini adalah orang yang paling berbahaya Ikebukuro?]
[Dia kelihatan normal.]
Izaya : ...?

Mikado : Ah- // Um...
Mikado : Aku Ryugamine Mikado.
Kida : Tunggu, Mikado-

Izaya : Hmm.


Izaya : Namaku kedengaran seperti A/C.
Mikado : A/C?!

Mikado : Itu Kiri*...
{*TLN : "Kirigamine" adalah model A/C dari Mitsubishi.}
Kida : Apa yang membawamu kesini?

Izaya : Sudah kubilang 'kan, aku mau bertemu dengan temanku.
Izaya : Sudah hampir waktunya, jadi aku akan pergi.

Izaya : Lagipula mereka hanya merepotkanku saja jika datang.


Hal.59
Kida : Ayo.

Mikado : Kida-kun!
Mikado : Orang itu... // Apa dia benar-benar sangat berbahaya?

Kida : Yah, nggak berbahaya

Kida : tapi lebih seperti nggak stabil.
Kida : 'berbahaya' yang berbeda daripada mobster.
Kida : Dia orang yang nggak terduga. // Keyakinannya berubah setiap 5 detik.

Kida : Dia membuatku muak.
Kida : Orang seperti dia.


Kida : Aku nggak akan pernah ke sisi itu lagi.

[Aku penasaran kenapa...?]

[Jantungku berdetak sangat kencang....]
[Perasaan "Aku ingin pulang" langsung hilang.]
[Sesuatu mengatakan padaku kalau hal yang menarik akan terjadi. // Aku yakin.]

Kida : Mikado, kau dengar nggak? // Cukup hindari dia dan Heiwajima Shizuo-

Kida : Hei, Mikado...?


Hal.60
Kida : Kenapa kau tersenyum?
Mikado : Eh?

Pelayan : Selamat menikmati.


Izaya : Oh iya,
Izaya : Apa ada hal yang ingin kau lakukan sebelum mati?

Izaya : Begitu ya...
Izaya : Kalau begitu mari kita bersulang.


Hal.61
Izaya : Pertemuan antara kita bertiga,
Izaya : dan sebuah perpisahan abadi pada dunia ini.

Izaya : Bersulang.

Izaya : Juliette dan Blackbell, apa kau yakin aku adalah pilihan yang tepat?
Izaya : Aku yakin ada orang yang lebih baik daripadaku diluar sana untuk bunuh diri bersama.


Gadis : Tidak ada. Itulah kenapa kami akan mati.
Izaya : Benar juga.

Gadis : Kami menemukan website,
Gadis : dan datang ke pertemuan offline ini.

Text : Mari "pergi" bersama-sama!

Gadis : Aku tidak tahan. Pria itu bertemu dengan wanita itu. Sudah 3 bulan sejak kami putus... (Haha...)
Gadis : Aku bisa melupakan semuanya kalau aku mati.

Gadis : Tidak ada yang tersisa lagi buatku.
Gadis : Aku sudah lulus dari universitas jurusan seni tapi tidak bisa menemukan tempat untuk kerja. Aku merasa seperti sampah, setiap kali aku melakukan interview untuk pekerjaan


Hal.62
Gadis : Dan dalam metode, // Arang* akhir-kahir ini sangat populer.
{TLN : membakar arang dapat menyebatkan keracunan karbon monoksida.}
Gadis : Kukira kita tinggal lompat saja.
Izaya : Dan?

Izaya : Bagaimana setelah kau mati?
Gadis : Eh- // Maksudmu di surga?

Gadis : Apa kau percaya tentang kehidupan selanjutnya, Nakura-san?
Izaya : Bagaimana dengan kalian, para gadis? Apa kalian percaya?


Gadis : (Aku...) Aku percaya!
Gadis : Aku percaya kalau aku akan menjadi roh dan gentayangan di dunia ini.

Gadis : Aku tidak percaya.
Gadis : Tidak ada, kecuali kematian. Setidaknya itu lebih baik daripada hidup di dunia ini

Izaya : Ah, kalian berdua salah.

Gadis : Apa yang barusan kau katakan, Nakura-san...?
Gadis : Apa yang salah, Nakura-san?


Hal.63
Izaya : Kau bahkan seharusnya tidak memikirkan kehidupan setelah kematian saat kau sudah mau mati sekarang.

Izaya : Mempercayai kehidupan selanjutnya adalah hak untuk orang yang hidup.
Izaya : Saya tidak akan repot-repot untuk mengatakan apapun jika itu kesimpulan terakhirmu, setelah berpikir kematian dan kematian lagi.

Gadis : N-Nakura-san...?

Izaya : Tapi itu bukan masalahnya, ya 'kan?
Izaya : Sangat tidak bisa dimaafkan memilih kematian, dan lagi kalian dengan egoisnya percaya akan kehidupan selanjutnya.

Gadis : U- // Um...


Gadis : Nakura-san, // Apa kau berniat untuk mati?
Izaya : Tentu tidak.

Speaker : Lagu terbaru yang keluar minggu ini adalah lagu oleh duo group-


Hal.64
Gadis : Pengkhianat!! // Jadi kau berbohong?!
Gadis : Hei... // Rendahan sekali!

Izaya : Aku tahu kalau hasilnya akan seperti ini.
Gadis : Apa maksudnya kau tahu?

Izaya : Aku ragu akan ada orang berkepala dingin mencari pendamping bunuh diri.
Izaya : Kalau ada sekalipun, itu hanya suatu kebohongan, // atau seseorang sepertiku.

Gadis : Brengsek!!
Gadis : Kau kira kau siapa?! Dasar nggak tahu malu!!
Izaya : Eh, kenapa?
Izaya : Aku tidak melihat ada masalah disini.

Gadis : Kenapa...?
Izaya : Kalian...


Izaya : akan segera mati 'kan?
Izaya : Kalau gitu, kenapa kalian peduli dengan apa yang dikatakan orang?

Izaya : Kalau perasaan dikhianati itu tidak tertahankan, kenapa tidak mati saja sekarang?
Izaya : Semua yang buruk pasti akan hilang. Kalian juga akan hilang.

Izaya : Dan kalian bilang aku nggak tahu malu... // Itu menyakitkan.
Gadis : Aku tahu itu, tapi-
Izaya : Tidak.


Hal.65
Izaya : Kau tidak tahu apa-apa. // Kau bilang tidak ada apa-apa kecuali kematian.
Izaya : Itulah kesalahanmu.

Izaya : Mati berarti menghilang.
Izaya : Dan itu berarti, bukan perasaan sakitmu, tapi keberadaanmu.

Izaya : Tapi di pikiranmu, kau berpikir kau tidak punya perasaan "apa-apa" setelah kau mati.
Izaya : Bagaimana bisa kalian mengatakan itu?
Izaya : Dengan kata lain, kau tidak tahu kematian yang sebenarnya.


Gadis : Itu 'kan hanya pendapatmu!
Izaya : Tepat.

Izaya : Aku hanya berpikir kalau tidak ada kehidupan selanjutnya. Itu saja.
Izaya : Lagipula, aku ateis.

Izaya : Tapi itu berbeda untuk kalian. // Klian bahkan tidak percaya sepenuhnya dengan kehidupan selanjutnya.
Izaya : Kematian hanyalah pelarian diri buat kalian.
Izaya : Orang seperti kalian // lebih baik

Izaya : Diam.


Hal.66
Izaya : 10 menit lagi? // Oke~

Izaya : Hahaha-

Izaya : Sebenarnya, maksud pertanyaanku "Bagaimana setelah kau mati?"
Izaya : hanyalah isu uang.

Gadis : Eh?

Izaya : Maksudku kalian akan mati, kan? Kalau begitu kenapa tidak pinjam uang
Izaya : dan memberikannya padaku sebelum kalian pergi?


Izaya : Oh, dan kalau kalian menjual tubuhmu, harganya juga pasti tinggi.

Izaya : Aku tahu caranya juga.

Izaya : Kalau begitu, sekarang, sebuah pertanyaan.

Izaya : Pertanyaan nomor 1.

Izaya : Kenapa aku duduk di kursi yang paling dekat dengan pintu?


Hal.67
Gadis : Apa yang kau-
Gadis : Kya!

Izaya : Pertanyaan nomor 2.

Izaya : Apa yang dilakukan dua koper ini disini?

Izaya : Kuberi petunjuk. // Kopernya kosong.
Gadis : Eh-
Izaya : Petunjuk lain.


Izaya : Aku membawa koper yang sesuai dengan ukuranmu.

Gadis : Seseorang, tolong kami!!
Gadis : Tolong!!

Gadis : Apa?!

Izaya : Pertanyaan nomor 3.

Izaya : Kalau kalian berdua datang ke arahku, kalian bisa dengan mudah menyelamatkan diri kalian. Jadi, kenapa tidak bisa?
Gadis : Apa... // yang terjadi...?


Hal.68
Izaya : Petunjuk.
Izaya : Aku meracuni minumanmu.

Izaya : Ini cinta.
Izaya : Aku tidak merasakan kalau kalian cinta akan kematian.

Izaya : Kalian harus menerima kematian dengan cinta.
Izaya : Kalian perlu untuk memberikan penghormatan untuk perkataan kalian tadi.


Izaya : Kalau tidak, kurasa aku tidak bisa mati dengan kalian.

Gadis : Aku nggak akan memaafkanmu...
Gadis : Aku akan... // membunuhmu.

Izaya : Bagus sekali.
Izaya : Kalau kau punya energi untuk kebencian, kau masih bisa hidup.


Hal.69
Izaya : Aku memang menakjubkan!
Izaya : Aku penyelamatmu.

Izaya : Ah!! Tapi-


Izaya : Aku benci dalam hal membenci

Izaya : Mungkin aku memang seharusnya membunuh kalian.


Hal.70
Izaya : Sayang sekali. Aku menghabiskan waktuku yang berharga dengan percuma hari ini.
Izaya : Padahal, yang terakhir kali lebih menyenangkan karena banyak ateis.


Izaya : Aku penasaran apa yang membuat orang mau bunuh diri.

Izaya : Aku nggak mengerti.
Izaya : Ah...

Izaya : (Ha...) Hahaha...

Izaya : Hahahahaha...

Izaya : Ahahahahahaha!


Hal.71
Izaya : Ahahahahahahaha!!!

Izaya : Aku nggak bisa menunggu!
Izaya : Aku nggak bisa menunggu!
Izaya : Aku nggak bisa menunggu!!

Izaya : Kota ini // masih dipenuhi dengan hal-hal yang bahkan informan sepertiku belum menemukan!
Izaya : Mereka lahir, // dan mereka mati.

Izaya : Aku ingin tahu lebih banyak tentang manusia!


Izaya : Manusia
Izaya : Cinta!!

Izaya : Aku menyukai manusia!!
Izaya : Aku menyukai mereka!!

Izaya : Itulah kenapa-


Hal.72
Izaya : Orang seharusnya menyukaiku sebagai balasannya.

Izaya : Bukankah begitu?

Izaya : Ryugamine Mikado-kun?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Michalv
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 240
Forum posts: 441

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 12, 2010 4 en Majikayo

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes