Durarara!!
12
WaWaWaWaWaWaWaWaWaWaWaWa!!
-> RTS Page for Durarara!! 12
ENG TL : Majikayo
Durarara!!
Chapter 12 WaWaWaWaWaWaWaWaWaWaWaWa!!
Hal.9
[Cerita sebelumnya di DRRR!!!]
Simon : Aku datang untuk menarasikan cerita karena aku tidak tampil akhir-akhir ini.
Simon : Aku membajak ceritanya.
[Mikado menabrak seorang gadis saat ia berlari ke arah suara sepeda hitam.]
[Gadis itu dikejar oleh sepeda hitam karena alasan yang tak jelas.]
[Mikado mengenggam tangan gadis itu dan lari.]
Simon : Hanya bercanda! Toko yang diatas itu hanya imajinasi!
Simon : Apa yang akan terjadi dengan Mikado dan gadis itu? / Lihat halaman selanjutnya. / Aku sudah selesai dengan pekerjaanku hari ini, jadi aku juga akan membacanya.
[Ceritanya bersambung di halaman selanjutnya!!]
Hal.10
[Dasar dari kertas selebaran. Sebarkan mereka seperti kau memberikan surat pada teman.]
[DURARARA!! 12 WaWaWaWaWaWaWaWaWaWaWaWa!!]
[Komik Volume 1 dijual!! DVD Volume 4 dijual 26 Mei!!]
[Original : Narito Ryogo // Character design : Yasuda Suzuhito // Artwork : Satorigi Akio]
Hal.11
[Sang sepeda hitam berjalan di Ikebukuro lagi hari ini.]
Celty : Aku nggak menemukan kepalaku juga hari ini, // walaupun aku selalu mencari kepalaku saat nggak ada pekerjaan.
Celty : Yah, kukira aku nggak akan menemukan kepalaku dengan hanya berkeliaran tanpa tujuan di sekitar kota.
Celty : Yang mengingatkanku, Aku belum melihat satu peri atau bidadaripun sejak tiba di Jepang . / Jika aku terbang ke Hokkaido atau Okinawa, apa aku akan bertemu dengan mereka?
Hal.12
Celty : Tapi, / Aku nggak bisa meninggalkan kota ini sekarang.
Celty : Bagaimana kalau aura dari kepalaku hilang saat aku sedang pergi?
[Kepalaku.]
Celty : Tak diragukan lagi, aku merasakan kalau kepalaku ada di Ikebukuro.
Hal.13
Celty : Satu-satunya petunjuk yang kupunya adalah aura itu. // Aku sudah dengan sabar berpatroli di jalanan selama ini, tapi-
Celty : Aku nggak menemukan satu petunjukpun selama 20 tahun ini.
[Kenapa kau tidak menyerah saja?]
Celty : Mana mungkin!!
Celty : Bukannya aku nggak puas dengan kehidupanku sekarang.
Celty : Tapi supaya bisa hidup dengan damai, aku perlu kepalaku. // Tidak peduli apapun itu.
Hal.14
[Dan alasannya adalah… sesuatu yang belum bisa kuberitahukan pada Shinra.]
[Aku nggak bisa memberitahunya emosi yang bergejolak di dadaku.]
Shizuo : Hei.
Hal.15
Shizuo : Celty, bisa kemari sebentar?
[Heiwajima Shizuo.]
Celty : Menurut Shinra, ini adalah "orang yang tidak hidup sesuai dengan namanya sedikitpun".
Shizuo : Izaya ada Ikebukuro lagi.
Shizuo : Aku hampis berhasil menghajarnya tapi, / Simon mengganggu di saat terakhir.
Celty : …
Hal.16
[Heiwajima Shizuo dan Orihara Izaya sudah jadi musuh bebuyutan sejak lama.]
[Sampai hari dimana Izaya pindah ke Shinjuku, mereka berdua selalu berkelahi di jalan 60 setiap hari.]
[Simon sering mengganggu dengan paksa di tengah perkelahian, // dan membawa mereka ke toko sushinya.]
[Alasan kenapa Shizuo tidak keberatan dengan keberadaanku, mungkin karena aku nggak bisa bicara.]
Shizuo : Nggak seperti Kadota dan Yumasaki, Aku selalu sendirian saat menyebabkan masalah. // Izaya juga sama, karena dia nggak punya teman.
Shizuo : Ini tidak seperti aku tidak pernah kesepian.
Hal.17
Shizuo : Aku juga ingin bertemu dengan orang, walau itu hanya hubungan yang dangkal.
Shizuo : Tapi…
Shizuo : Kenapa Izaya kembali ke kota ini?
Hal.18
[Itu karena target hobi aneh Izaya kebetulan ada di Ikebukuro…]
[Tapi tunggu, Itu 'kan kemarin!!]
[Beberapa tahun yang lalu, Izaya memindahkan kantornya ke Shinjuku, setelah meninggalkan Shizuo dengan beberapa kejahatan besarnya.]
[Tidak terpikitkan kalau seorang informan yang bekerja di Shinjuku akan menghabiskan dua hari berturut-turut di Ikebukuro.]
Shizuo : Oh iya-
Shizuo : Kalau nggak salah ingat, dia bicara dengan anak dari Raira…
Hal.19
Shizuo : eh?
Shizuo : Apa ada orang jatuh?
Celty : !?
Shizuo : Apa perlu dibantu… / Ah-
Shizuo : Hei!
Hal.20
Celty : Tidak mungkin.
Hal.21
Celty : Tidak mungkin.
Celty : Ini tidak mungkin.
Hal.22
Mika : Aaaaahhhhh!!
Celty : T-Tunggu!
Celty PDA : Aku hanya mau melihat wajahmu lebih dekat!
Mika : Tidaaaak!!
Crowd : Itu sepeda hitam! // Pengendara itu memegang gadis itu!
Hal.23
Shizuo : Ah, tolong tenanglah.
Shizuo : Kami nggak bermaksud menyakiti-
Shizuo : -mu…
Shizuo : Eh?
Hal.24
Seiji : Lepaskan dia.
Hal.25
Celty : Shizuo?!
Celty : Ah!!
Celty : Tunggu! // Tapi Shizuo…
Shizuo : Nggak apa-apa. // Pergilah.
Shizuo : Aku nggak tahu apa yang terjadi, tapi kau perlu mengejarnya 'kan?
Hal.26
Celty : Tunggu!
Hal.27
Celty : Tunggu! / Itu-
Celty : Wajah itu-
Celty : Bukankah itu kepalaku?!
Hal.28
Celty : !!?
Hal.29
Celty : Murid SMA?!
Celty : ?!
Celty : Eh?!
Celty : Ehhh?!
Celty : T- Tunggu!!!
[Celty mengejar Mikado!]
Hal.30
TV ANIME "DURARARA!!" Manga Laporan Setelah Rekaman.
Torino Seito
[Kami mengunjungi perekaman "Durarara!!" episode 21!]
[Seperti biasa, pengisi suara yang brilian membuat karakter kelihatan lebih hidup!!]
[Mikado melakukan narasi cerita di episode 21.]
[Manajer - Katoppe]
[Torino]
Toyonaga : Waktu itu, kenapa aku…
[Pengisi suaranya adalah Toyonaga Toshiyuki-san.]
[Di episode ini, Mikado harus melalui kekhawatiran dan perjuangan.]
Toyonaga : Aku memutuskan untuk berubah… tapi…
[Dia menggerakkanku dengan aktingnyanya yang menggetarkan hati!!]
Hal.31
[Dan orang yang benar-benar sangat berkesan dalam aktingnya, adalah kedua orang ini]
Miyano : Sungguh? Kau nggak ingat apa-apa?
[Kida Masaomi - disuarakan oleh Miyano Mamoru]
Ono : Eh? // Ehh??
[Heiwajima Shizuo - disuarakan oleh Ono Daisuke]
[Suara rendah mereka benar-benar memberi ketegangan dalam episode ini.]
[Bahkan kita bisa melihat sisi lain dari Shizuo di sini!]
Shizuo : Ah… Tom-san.
Katoppe : Menyejukkan…
Torino : Dia sangat patuh…
[Di lain hal, ada Shinra, disuarakan oleh Fukuyama Jun, yang melihat semuanya dengan tenang.
Fukuyama : Jadi… Apa yang akan kau lakukan?
Hal.32
[Karena dia menggunakan banyak kata-kata yang sulit, dia selalu mengeceknya dengan direktur untuk penjelasan mengenai kata-kata itu.]
Fukuyama : Ini maksudnya apa?
Director : Oh, itu…
[Selanjutnya adalah para wanita! Sesuatu terjadi diantara mereka berdua…!]
[Meskipun itu adegan serius, melihat mereka berakting membuat kita terasa santai.]
Celty Sturluson disuarakan oleh Sawashiro Miyuki]
[Sonohara Anri disuarakan oleh Hanazawa Kana]
Sonohara : Maaf… // Tolong jangan tanya apa-apa sekarang.
[Alasannya karena Celty terlihat seperti seorang kakak, melihat dia mengkhawatirkan Anri!]
Sawashiro : Jangan khawatir. // Oke?
[Tapi kedamaian itu hanya sesaat. Bayangan hitam mendekati Anri…]
Hal.33
[Dan orang yang melihat dari kejauhan adalah…]
Kamiya : Bagus. // Bagus~!
Kamiya : Ini semakin menarik.
[Orihara Izaya disuarakan oleh Kamiya Hiroshi]
[Seperti biasa, dia melihat adegan dari suatu tempat yang tinggi.]
Kamiya : Sang ratu // sudah dikelilingi oleh bayangan hitam.
[Apa maksudnya itu…?!]
[Saksikan siarannya!!]
[Anime sudah hampir mencapai klimaksnya! // Rahasia mulai terbongkar satu demi satu. Tapi, masih ada misteri untuk dipecahkan!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Michalv
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 25, 2010 |
12 |
|
Majikayo
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!