Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Silver Spoon 34

Musim Gugur 3

id
+ posted by Michalv as translation on Mar 22, 2012 06:54 | Go to Silver Spoon

-> RTS Page for Silver Spoon 34

ENG Translator: MusouMitai
http://manga.redhawkscans.com/reader/read/silver_spoon/en/0/34/page/1

Reserved for Shinigami-Forever


Hal.2
(left text): Masa muda yang penuh dengan persahabatan dan ujian! Inilah chapter musim gugur dari coretan masa muda perternakan yang super populer!!

SFX: [ding dong ding]
(papan): Ujian Matematika

Guru: Waktu habis.

Guru: Kumpulkan kertas kalian ke depan!
Orang: Akhirnya selesai!

Hachiken: Tokiwa, gimana?
Tokiwa: Fufufu... Aku merasa berbeda kali ini!

Hachiken: Ohh! Akhirnya kerja kerasku membuahkan hasil!!
SFX: [BWAH!]
Hachiken: Tokiwa!!

Hal.3
(right text):
Sebelumnya
Kelas tiga dari klub berkuda pensiun, dan Hachiken terpilih sebagai wakil ketua baru. Hachiken yang kebingungan ditambah lagi dengan situasi yang membingungkan... Dia melihat Aki yang sedang menangis. Baik dia maupun Komaba, yang bersama dengannya saat itu, tidak mau menjelaskan apa yang terjadi. Aki terus bersikap berbeda dari biasanya dan Hachiken jadi khawatir. Dia masih belum tahu apa yang terjadi, tapi waktu terus berlanjut...

Tokiwa: Kali ini, aku menggunakan senjata rahasiaku!!

SFX: [moo moo]

SFX: [shhhh]

Guru: Selamat sudah menyelesaikan ujian kalian!
[Orang: Yay!!]

Hal.4
Hachiken: Kenapa sekolah ini selalu mengadakan barbeque setiap kali mereka menyelesaikan sesuatu!?
SFX: [nyam] 7x
Tokiwa: Seperti memberi seseorang permen setelah mengerjakan sesuatu, bukan?
SFX: [nyam] 3x
Tamako: Ini hanya cara mereka untuk mencuci otakmu.
SFX: [moo moo]

Hachiken: Menurutmu apa kamu akan lolos?
Tokiwa: Untuk ujian pemeliharaan ternak, aku sih yakin. // Yang lainnya, aku nggak tahu.

Hachiken: Ujian pemeliharaan...
Hachiken: Ternak...

Hachiken: Apa ya...?
Hachiken: Aku yakin mereka menyembunyikan sesuatu...

Hachiken: Sebenarnya apa hubungan mereka? // Apa mereka beneran cuma tetangga?

Hal.5
(kertas):
Pematangan seksual dan siklus estrus dari babi
1. Babi jantan (A) berkembang selama mereka tumbuh deasa. Tapi, (B) mulai saat mereka sampai pada pematangan seksual sekitar (C) satu bulan.
2. Hormon pria (Testosteron)
Hormon ini memberikan
Babi jantan
dan membuat mereka
berotot
sekitar

SFX: krak

Hachiken: Ahhhhhhhhhhhh!!

Hachiken: Pemeliharaan ternak... kurasa nilaiku di ujian itu akan jadi yang terjelek...
Tokiwa: Memangnya sesusah itu?

Hachiken: Kalau kamu gimana, Aikawa?
Aikawa: Kurasa lumayan.

Aikawa: Kurasa aku akan pindah dari asrama ini dan cari asrama lain tahun depan. // Aku mau pergi ke prep school di pinggiran.
Tamako: Benar juga. Kamu 'kan mau jadi dokter hewan/
Tokiwa: Kamu masih mau belajar setelah selesai belajar? Gila.

Hal.6
Tokiwa: Kalau Komaba?
Komaba: Fufufu... Aku 100% yakin lulus semua!

Komaba: Akhirnya aku bisa main, jadi aku nggak akan membiarkan nilaiku menghalangiku untuk bermain di tim.
Orang: Turnamennya minggu depan?
Orang: Berjuang ya!

Orang: Ajak aku juga kalau kamu ke Koshien!
Komaba: Ke sana aja sendiri!

Hachiken: Komaba bertingkah seperti biasanya...
Hachiken: Apa memang bukan masalah besar ya...

Hachiken: Tetap saja... Mikage menangis...

Hal.7
Orang: Kudengar Komaba bisa ikut dalam game selanjutnya.
Orang: Benarkah?

Orang: Dia lumayan keren 'kan?
Orang: Hah? Kamu suka dia?
Orang: Dia itu orangnya milih-milih, tahu!
Orang: Maksudmu? // Jadi aku harus bilang padanya selagi aku bisa?

Orang: Mikahe, kalian berdua pergi ke SMP yang sama 'kan? // Apa Komaba punya pacar?

Mikage: Kurasa dia sedang nggak sama siapa-siapa sekarang.

Orang: Mungkin aku harus bergerak sekarang...
Orang: Serius?
Orang: Kudukung kok!

Hal.8
SFX: [waa]
Mikage: Kurasa kamu nggak akan punya kesempatan.

Orang: Huh? Apa kamu mengatakan sesuatu?
Mikage: N, Nggak kok.

Hachiken: Apa maksudnya itu? Apa maksudnya itu!?

Hachiken: Rahasia di antara mereka!? // Rahasia!?
Hachiken: Seriusan, apa sih hubungan mereka berdua?!
[Hachiken: khawatir] 5x

Hachiken: Apa ini yang disebut cemburu!? // Mana mungkin. Aku mana mungkin punya perasaan seperti itu. Ini hanya aku mengkhawatirkan Mikage...
Hachiken: Tidak, tidak! Tunggu...
[Hachiken: khawatir] 4x
[Sapi: tuk] 8x

Hachiken: Kenyataan kalau aku mengkhawatirkannya berarti aku menyukainya dan punya motif tersembunyi...?
Hachiken: Bukan, bukan, bukan... aku nggak punya motif tersembunyi! Aku hanya mengkhawatirkannya!! Kurasa...
SFX: [waa waa waa]
Hachiken: Dia pasti akan langsung tahu dan nggak mau bicara denganku lagi... // Tidak, tapi...
Aikawa: Hachiken, ayo!

Hal.9
Hachiken: Apa sebenarnya arti "suka"...?
SFX: [deng]

Tokiwa: Tampaknya Hachiken sedang memikirkan sesuatu yang ribet lagi.
Tamako: "Suka" dan "cinta". // Mana yang dia maksud?

Tokiwa: Kalau aku, ayam.
Aikawa: Kurasa sapi untukku.
Komaba: Aku juga.
Tamako: Aku babi. // Pisahkan bagian yang bukan untuk dimakan, apa yang nggak disukai!?
Hachiken: Yang kalian pikirkan hanya barang kualitas unggulan untuk keuntungan finansial!!

Hal.10
(top text): Pulau Utara yang penuh pesona! Volume satu dan dua dari seri populer ini dijual!!

Chapter 34 / Musim Gugur 3

(insert text): Apa tupai di SMA Yezo... berbahaya!?
(papan): Waspada
(insert text): Tidak, kurasa bukan itu maksud dari "waspada" dalam kasus ini...

Hal.11
Orang: Siang.
Orang: Siang!

Yoda: Gimana ujian kalian? // Bisa berkompetisi nggak?
Mikage: Kurasa lumayan.
Orang: Aku juga.

Yoda: Kalau Hachiken, nggak ada yang perlu dikhawatirkan, ya 'kan?
Hachiken: Begitulah!

Orang: Apa yang harus kulakukan untuk jadi sepintar dirimu?
Hachiken: Berani sekali kamu meremehkan kerja keras orang!

Hachiken: Kalian boleh kira kalau aku hebat, tapi aku ini ada di jejeran ranking terbawah pas SMP, tahu!
[Hachiken: Itu sangat memalukan!]
Orang: Prep school memang menyeramkan!!
Mikage: Aku sih nggak bakal bisa mengikutinya!

Hal.12
Mikage: Hachiken!
Hachiken: Ya!?

Mikage: Aku baru saja memikirkan apa yang harus kita lakukan untuk testival kebudayaan. // Gimana kalau kita pakai King dan melakukan sesuatu seperti balap Ban'ei?

Hachiken: Hm?
Box: Black King
SFX: [huh]

Hachiken: Ya, bisa saja. // Dia cukup besat, jadi kita harus memikirkan cara untuk melakukannya secara aman.
Mikage: Kalau ini diterima, kita bisa memberikan acara yang cukup menarik! // Nanti kita bicarakan dengan guru!

Hal.13
Hachiken: Mikage juga sama seperti biasanya...
Hachiken: Apa aku saja yang berlebihan...?

Hachiken: Itu bisa jadi sangat memalukan...

Kepsek: Halo, Hachiken.
SFX: [DEG]
Hachiken: Woah!!

Kepsek: Terima kasih atas daging babi asapnya tadi.
SFX: [menunduk]
Hachiken: Bapak juga makan daging saya!?

Kepsek: Tentu saja!
Kepsek: Fantastis sekali!
[Kepsek: senyum]

Hal.14
Hachiken: Terima kasih.
Hachiken: Saya tidak menyangka, tapi...

Hachiken: Ah, saya juga dibantu sama yang lain!
Hachiken: Saya dibantu Kak Inada dari jurusan ilmu pangan!

Hachiken: Dan karena belum biasa, bentuknya jadi aneh...
[Kucing: Hoahm]
Hachiken: Saya tidak bisa melakukannya sendiri...

Hachiken: Membuat orang menyukai sesuatu seperti itu...
Hachiken: Terima kasih.

Kepsek: Rasanya sama seperti saat kita membicarakan impianmu. // Kamu sama sekali nggak percaya diri?

[Kepsek: Hm?]

Hal.15
Hachiken: Saat saya masih SMP, tidak peduli seberapa keras saya mencoba, nilai saya tidak memenuhi kemauan orang tua...
Hachiken: Dan orang tua saya selalu bilang kalau saya bisa lebih baik dari itu... // Dibandingkan dengan kakak, saya...

Hachiken: Selama SMP, selalu begitu. Saya gagal dalam prep school dan lari ke sini... // Saya...

Kepsek: Hachiken, kamu melihat "lari" sebagai sesuatu yang buruk, bukan?

Kepsek: Walau kamu berakhir lari dari satu tempat dan meninggalkan suatu masalah tidak terselesaikan, kamu mengalami sesuatu yang baru dan bertemu dengan orang-orang baru di mana pun kamu pergi...
Kepsek: Apa yang kamu pikirkan tengan orang-orang itu dan pengalaman? // Apa mereka buruk?

Hal.16
Hachiken: .........
Hachiken: ...Bukan...

Hal.17
Kepsek: Semua binatang di sini nggak bisa lari sesuka mereka. Tapi, kalau kamu beda.
Kepsek: Kamu bisa lari ke mana pun untuk bertahan hidup. // Kapanpun kamu mau.

Hachiken: Kapanpun...
Komaba: Jadi kamu menyerah dan datang ke sini? (small text: lemahnya)
Hachiken: Bajingan itu...
Komaba: Kalau bukan aku, siapa lagi.

Hachiken: ...Jadi apa yang harus mereka lakukan? Mereka yang tidak bisa lari?

Hal.18
Kepsek: Temanmu?
Hachiken: Uh...
Hachiken: Itu...
Hachiken: Ya... begitulah...

Kepsek: Tanganmu itu sudah penuh dengan masalahmu, tapi kamu masih sempat memikirkan masalah temanmu?
Hachiken: Saya memang kebanyakan bicara, ya...? // Saya pasti terlihat seperti orang bodoh...

Kepsek: Tidak juga. Kamu bisa mendesripsikan perasaanmu dalam kata-kata dengan sangat baik. Kurasa untuk alasan itulah, kamu banyak bicara.

Kepsek: Banyak anak lain yang sulit mengekspresikan apa yang mereka mau walau sesuatu sedang mengganggu mereka.
Kepsek: Kalau kamu tahu orang yang seperti itu, aku sangat berharap kamu bisa menolong mereka.

Kepsek: Jangan kecil hari hanya karena kamu lari. Selama kamu bisa mengubahnya jadi pengalaman yang positif, kenyataan kalau kamu lari akan bermakna.

Hal.19
Hachiken: B...
Hachiken: Baik.

Hachiken: Terima kasih sudah mendengarkan.
Hachiken: Saya akan kembali bekerja.

Kepsek: Hachiken.
Hachiken: Ya?

Kepsek: Tolong turunkan aku.
Hachiken: Gimana cara bapak naik ke sana?

(right text): Lari bukanlah sesuatu yang buruk... Kekhawatiran Hachiken menjadi sedikit berkurang. Tidak masalah lari... Pola pikir Hokaido. Pulaunya, seperti hati dari warganya, sangat besar.
(bottom text): Bersambung di Issue 17.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Michalv
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 240
Forum posts: 441

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes