Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

No. 6 11

Daerah Perbatasan

id
+ posted by Michalv as translation on Mar 24, 2012 05:43 | Go to No. 6

-> RTS Page for No. 6 11

ENG Translator: fencer-x@livejournal
http://www.batoto.net/read/_/80281/no-6_ch11_by_september-scanlations

Hal.1
11 Daerah Perbatasan

Hal.2
Sion: Aku penasaran apa sebenarnya pihak berwajib benar-benar mau menangkapku...

Sion: Tempat ini dekat dengan No.6...
Sion: Tak sulit bagi mereka kalau mau menangkapku...

Sion: Ah, dan bukan hanya aku... // Kau juga buronan VC 'kan?
Sion: Aku penasaran kenapa...

Hal.3
Nezumi: Blok Barat hanyalah timbunan sampah, tempat untuk membuang barang bekas dan detritus.

Nezumi: Kau juga termasuk sebagai detritus, kota itu membuangmu ke timbunan sampah.
Nezumi: Nggak ada alasan bagi mereka untuk memungutmu lagi.

Sion: Jadi... selama aku di sini, aku aman?
Nezumi: Kau bilang kau mau tinggal di sini. // Keinginanmu mungkin akan segera terkabul.

Sion: Setidaknya sampai musim semi.
Nezumi: Musim semi?

Hal.4
Sion: Setelah musim dingin berlalu, lebah parasat akan berhibernasi. // Dan telur yang mereka erami akan menetas.
Nezumi: Maksudmu DI DALAM induk semangnya?
Sion: Tepat.

Sion: Lalu saat musim semi tiba, mereka akan berubah jadi lebah dewasa...
Sion: Dan akan terjadi kepanikan dalam kota karena lebah...

Sion: Aku harus membuat serum sebelum itu terjadi.

Nezumi: Serum? // Dengan darahmu sendiri?

Hal.5
Sion: Tentu saja. Mungkin nggak sempurna, tapi harus dicoba...
Nezumi: Dan apa yang bisa kau lakukan tanpa alat yang memadai?

Sion: Aku akan meminta bantuan Rikiga. // Dia mungkin bisa mendapatkan alat-alatnya, walau sederhana.
Nezumi: Mana mau dia melakukannya kecuali kau membayarnya. // Dia akan menolaknya.
Sion: Menurutmu begitu...? // Kurasa aku bisa coba meyakinkannya kalau kita bisa-
SFX: [drap]

Hal.6
SFX: [srek srek]

Sion: Apa-apaan ini!?

Hal.7
SFX: [brak]

Nezumi: Sion.

Hal.8
SFX: [set]
SFX: grab
Nezumi: Nggak melawan?

Sion: Nggak.
SFX: [greb...]
Sion: Kalaupun iya, aku nggak bisa.

Nezumi: Kau mudah menyerah ya? // Kau nggak peduli mau hidup ataupun mati?
Sion: Ya.
Nezumi: "Kau tidak akan membunuhku". // Itu yang kau pikirkan, bukan?
Sion: Ya.

Hal.9
[Nezumi: Hmph.]

Nezumi: Jangan terlalu yakin.
SFX: [set]

Nezumi: Kita juga begini 'kan empat tahun yang lalu?
Nezumi: Dan aku bilang, "Kalau ini pisau, kau pasti sudah mati".
Sion: Ya.

Hal.10
Nezumi: Aku nggak akan membiarkanmu membuat serum itu.
SFX: [tsss...]

Nezumi: Itu BUKAN alasan aku menyelamatkanmu!

Nezumi: Jangan melakukan hal yang tidak perlu. // Duduk diam di lubang ini sampai waktunya tiba.

Sion: "Waktu"?
SFX: [tes...]
Sion: "Waktu" apa?

Hal.11
Nezumi: Sampai aku MENGAKHIRI No.6.

SFX: [greb]
Sion: Nezumi

Sion: Kenapa kau sangat membencinya? // Apa yang terjadi antara kau dan No,6?

Hal.12
Sion: Apa... balas dendam?

Sion: Apa kau mau balas dendam pada No.6?
Nezumi: Aku nggak perlu menjelaskannya padamu.

Sion: Aku mau tahu!
Sion: Aku mau tahu kenapa, Nezumi!

Hal.13
Nezumi: Hahahaha!
Nezumi: Kau itu seperti anak kecil yang sedang murka!

Nezumi: Kalau begitu, Sion. // Kalau aku kasih tahu, kau mau menolongku?
[Sion: Ah!]
Sion: Hah?

Nezumi: Kita nggak butuh serum. Tinggal kita biarkan saja lebah parasit itu berkeliaran dari dalam No.6.
Nezumi: Mengambil nutrisi dari sekelilingnya... // ...Dan menggemukkan dirinya sendiri, sehingga jadi "Kota Parasit"!
Nezumi: Aku nggak sabat melihat mereka yang hidup di sana dengan tenang lari ke sana kemari dan menghancurkan diri sendiri.

Hal.14
Nezumi: Jadi? Apa kau akan membantuku dengan tidak menolong kota itu dan malah mehancurkannya?

SFX: [set]
Sion: ...Aku tidak bisa.

Nezumi: Dan itulah dirimu. Kau selalu ingin tahu, tapi tidak siap untuk melakukan apa-apa.
SFX: [buk]
Nezumi: Keingintahuan membutuhkan resolusi.

SFX: [set]
Nezumi: ...Sion, aku tanya sekali lagi.

Hal.15
Nezumi: No.6 atau aku? Apa pilihanmu?

Nezumi: Gawat, aku telat. Manajerku bisa marah.
SFX: [tik tik]

Nezumi: Mama kerja dulu.
SFX: [grek]
Nezumi: Jadi anak domba yang baik dan jaga rumah. Kalau ada serigala datang, jangan buka...
Sion: Jangan meremehkanku!

Hal.16
Nezumi: ...Barusan kau ngomong apa?

SFX: [ziiing]
Sion: Aku bilang jangan meremehkanku.

Nezumi: Aku bisa melihat yang kau tidak lihat.
Nezumi: Sesuatu seperti itu bisa terjadi.

Nezumi: Kau harus memilih satu pihak...
Nezumi: Cinta atau benci... Teman atau musuh... Di dalam atau luar tembok...

Hal.17
Sion: Kenapa kau tidak mempertimbangkan pilihan ketiga?

Nezumi: Pilihan... ketiga?

Sion: Tepat sekali!
SFX: [drap...]
Sion: Yang perlu kita lakukan adalah menghancurkan temboknya saja!

Hal.18
Nezumi: Tembok pertahanan itu?

Sion: Ya! Kalau kita menghancurkan tembok itu, tempat yang dikenal sebagai No.6 juga akan runtuh! // Semua orang bisa masuk dan keluar sesuka mereka!

Nezumi: Ha...
Nezumi: Hahahahahahahaha // Hahahahaha
Nezumi: Hahahahahahaha

Sion: ...Apanya yang lucu?
SFX: [Ahaha]
Nezumi: Sangat lucu sampai aku menangis. Kau ternyata juga sangat delusional! // "Pilihan ketiga"? Itu hanya omong kosong!

Hal.19
Sion: Nezumi, aku seri-

Nezumi: Sudah cukup.

Nezumi: Bahkan kalau kau bisa menghancurkan tembok itu, belum tentu mereka yang tinggal di dalamnya bisa langsung menerimanya. // Kebingungan, kehancuran, perselisihan, penjarahan... Bumi ini akan jadi neraka.
Nezumi: Kau tidak tahu betapa tertekannya mereka... // ...Atau berapa banyak nyawa yang sudah dikorbankun untuk membuat kota itu berkembang.

Nezumi: Tapi seseorang pasti akan menghancurkan satu sama lain.

Hal.20
SFX: [greb]
Sion: Kita nggak akan tahu kalau belum mencobanya...

Sion: Setidaknya, aku tahu kalau aku nggak akan jadi musuhmu.
Sion: Nggak peduli apapun yang terjadi, aku akan selalu ada di sisimu.

Nezumi: Omong kosong.

Sion: Ini kebulatan tekad.

Hal.21
Box: Bazar Blok Barat
Orang: "Kita tidak tahu apa yang menanti besok tapi kita sudah bertahan hari ini..."

Orang: "Jadi kita makan dan minum, segalanya ada di sini."
Orang: "Kita harus menikmatinya sebelum kita berubah jadi abu."
Orang: "Itulah segalanya, segalanya di sini, segalanya buatku."
Orang: Tuan!

Hal.22
Orang: Berikan aku roti?

SFX: [srek]
SFX: [tap]

SFX: [bruk]

SFX: [woosh]
Sion: Uwah!

Orang: Lari!
SFX: [tap]

Sion: Hebat...
SFX: [pat]

Hal.23
Orang: Jangan melongo di depan tokoku!
Sion: Ah, maaf.
Rikiga: Sion!
SFX: [gusrak]

Sion: Rikiga!

Sion: Jangan minum minuman keras terlalu banyak, itu buruk bagi tubuhmu!
SFX: [fiuh]
Rikiga: Aww, kau selalu mengatakan hal yang baik... Aku merasa seperti Karan sedang menggenggamku...

Rikiga: Dia kemarin juga begitu... "Jangan lakukan itu, Rikiga! Jaga kesehatanmu!"
SFX: [tersentuh]

Hal.24
Sion: "Kemarin"...?
Rikiga: Dalam mimpiku!

Rikiga: Apa kau sendirian hari ini?
Sion: Aku dengan anjing.
SFX: [grrr...]

Rikiga: Ya ampun, apa-apaan anjing ini...? // Apapun itu, hanya dia saja? Nggak ada yang lain?
SFX: [lihat lihat]
Sion: Maksudmu Nezumi?

Rikiga: Ya! Si bocah aktor sarkastik itu! // Aku belum pernah bertemu dengan orang yang bermulut tajam seperti dia!
SFX: [waa waa]
Sion: Tapi kau dulu penggemarnya 'kan?

Hal.25
Rikiga: Aku nggak tahu kalau ternyata dia seperti itu!
Rikiga: Nggak nyangka kalau dia itu ternyata kasar!

Sion: Itu karena dia hanya mengatakan yang sebenarnya...

Sion: Oh iya! Rikiga, aku ada-
Rikiga: Heeei, Sion! Kalau kau tidak nyaman tinggal dengannya, tinggallah bersamaku!

Rikiga: Aneh kalau kau betah tinggal dengannya! // Kau akan kuberi makan dan kasur empuk untuk tidur, oke?
SFX: [huuh...]
Sion: Ah, tidak usah...!

Hal.26
Rikiga: Tapi Karang bilang padamu untuk mempercayaiku 'kan!? // Kau bahkan nggak pakai mantel! Kasihan!
Sion: Yah, aku menutupi roti dengan mantelku, jadi...
SFX: [greb]

Rikiga: Ada toko bagus di sana! Ayo!
Sion: Aah!!

Orang: Selamat datang!

Orang: Oh! Rikiga! // Kalau kau mencari pakaian untuk hadiah, aku baru saja dapat barang yang cocok...
SFX: [wah]
Rikiga: Nah, nggak butuh pakaian wanita hari ini. Tunjukkan kami pakaian hangat untuk anak ini.

Hal.27
SFX: [Hmm...]
Orang: Pria muda yang menarik! // Dan rambut yang indah!

SFX: [grep]
Sion: Rikiga, aku nggak terlalu butuh pakaian hangat kok...

Rikiga: Apa yang kau bicarakan? Musim dingin di sini sangat dingin! Kau kira kau bisa bertahan dengan badan kurusmu itu tanpa baju hangat?
Sion: Tapi aku nggak bisa membuatmu...

Rikiga: Jangan khawatir! Anaknya Karan sudah kuanggap seperti anakku sendiri!

Hal.28
Sion: Kalau gitu, kuterima tawaranmu!
Rikiga: Itu semangatnya! Jadi yang mana?

Sion: Aku ambil ini! Kelihatannya hangat!
Rikiga: Yakin? Kelihatan biasa saja...

Rikiga: Kalau begitu, akan kucarikan sweater yang menyolok! Kau 'kan masih muda!!
Sion: Jangan! Aku...
Rikiga: Apa!? Kau bisa mati beku kalau cuma pakai mantel!
Orang: Dia benar, tuan!

Hal.29
Orang: Ah! Maafkan aku.

Rikiga: Sion? Ada apa?

Sion: Ini...

Orang: Sudah menemukan kesukaanmu? // Tapi, itu jaket wanita...
Sion: Di mana kau...
Orang: Hm?

Hal.30
Sion: Di mana kau mendapatkannya!?

Orang: !?

Sion: Di mana kau menemukan mantel ini!?
Rikiga: Sion!

Hal.31
Rikiga: Ada apa!? Kenapa kau mendadak jadi begini!? // Apa yang menarik dari mantel itu?

Sion: Ini punya Safu...!

Rikiga: "Safu"?
Sion: Dia temanku... teman yang berharga...
Rikiga: Teman... saat kau masih tinggal di No.6?
Sion: Ya.
Rikiga: Kau yakin?

Safu: Mantel ini hadiah dari nenekku!
Sion: [Kenapa...]
Safu: Hei Sion! Mantel apa yang akan kau berikan?
Sion: [Kenapa...!?]

Hal.32
Safu: Coba pikir lagi! Kau 'kan jago dalam menyelesaikan teka-teki sulit!
Sion: Kenapa!?

Sion: Di mana kau menemukan mantel ini!?
SFX: [bruk]
Rikiga: Sion! Tenanglah!

Rikiga: Hei! Gimana caranya kau mendapatkan mantel ini?
Orang: Memangnya ada masalah dengan caraku mendapatkannya!?

Orang: Ow!

Hal.33
Orang: Apa yang kau lakukan, dasar brutal!
SFX: [Gyaaa]

Rikiga: Beritahu kalau kau tidak ingin tanganmu patah.
Rikiga: Gimana caranya kau mendapatkan mantel ini?

SFX: [grep]
Orang: Oww!!

Orang: Dari... tempat pembuangan No.6! Aku menemukannya di sungai! // Mantel itu dibuang, jadi aku mengambilnya...
Sion: Bohong!!

Sion: Safu suka mantel ini!
Sion: Dia nggak akan pernah membuangnya!

Hal.34
Orang: ...Aku mendapatkannya dari makelar.
Sion: Makelar?

Orang: Inukashi!
Orang: Bocah yang menggunakan anjing untuk melakukan bisnisnya.
Rikiga: Inukashi... artinya jaket ini berasal dari lembaga pemasyarakatan...

Sion: Lembaga pemasyarakatan!?
Rikiga: Ya. Kudengar orang itu menjual barang pribadi tahanan di sana...

Hal.35
Sion: [Lembaga pemasayarakatan...]
Sion: [Tahanan...]

Sion: Jadi... Safu ada di lembaga pemasyarakatan...?

Rikiga: Kelihatannya... kurasa dia tahanan di sana...
Rikiga: Sangat mungkin kalau dia ditahan di sana...

Sion: [Lembaga pemasyarakatan...]
Sion: [Tahanan...]
Sion: [Lembaga pemasyarakatan...]

Hal.36
SFX: [drap]

Rikiga: Sion!!
Box: Bersambung...

Hal.38
Judul: Tapi kau "Eve" 'kan?

Orang: Untuk hari ini,
Orang: Bacakan ini!!

Sion: Surat perjanjian lama dari alkitab? (small text: Kejadian?)
Orang: Kami mau dengar tentang Adam dan Hawa!
Orang: Ceira tentang mereka makan apel!!

Sion: Baiklah!
Sion: Kalau begitu...

Sion: Eve...?
(TLN: Eve artinya Hawa dalam bahasa indonesia)
[Sion: Oi!]
Nezumi: NGGAK.
Sion: Aku bahkan belum bertanya sedikit pun...
Nezumi: NGGAK.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Michalv
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 240
Forum posts: 441

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes