Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo

One Piece 47

Командирът на пиратска флотилия, Дон Крийк

bg
+ posted by MIhata as translation on Dec 26, 2010 19:58 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 47

One Piece глава 47-ма

1
Заглавие: Глава 47: Командирът на пиратска флотилия, Дон Крийк
Заглавие на Мини историята: Приключенските хроники на екипажът на Бъги! / Том 9 И ти си изрод

2
Готвач: Нали ти казах какъв е Крийк!А сега иска да вземе кораба?
Клиенти: Да се махаме! // Преди да са ни убили!
пати: Оуч! // Каква е тая врява?

3
Джин: Капитан Крийк, ами обещанието? // .........!!
Луфи: Хей, Джин, добре ли си?
Санджи: ...
Пати: Какв... // Какво?
Крийк: Нашият кораб е изпотрошен... / Затова ми трябва нов кораб. // След като приключим тук, по-добре да си плюем на петите.

4
Крийк: На кораба в момента има около 100 от моите хора! // Всички са прегладнели и ранени. // Първо... // Пригответе храна за 100 души, след което ми я дайте. // Там има много мъже, умиращи от глад.
Умиращ от глад: Вода... // Вод...
Крийк: Размърдайте се!

5
Готвач: Искаш да занесем храна на хората ти... / А след като си възвърнат силите, да ни нападнат? // Отказвам!
Крийк: Отказваш? Струва ми се, че не си разбрал. // Не ви моля. // Това е заповед! // Който посмее да откаже, ще умре!
Готвачи: !!!
Джин: Санджи-сан! Съжалявам! Не мислих, че ще стане нещо такова.
Пати: Вината е твоя! / Къде отиваш, Санджи?

6
Санджи: До кухнята. // Ще приготвя храна за 100 души.
Готвачи: Какво!?
Джин: Санджи-сан!?
Крийк: Това е правилното решение.
Луфи: Санджи.
Санджи: !

7
Готвач: Да не би да си кученцето на Дон Крийк? // Няма да ти позволим да влезеш в кухнята. / Отсега нататък... // Спри да вършиш глупости! // !
Санджи: Какво чакате? // Ако искате да стреляте, защо не го направите сега? // Ясно ми е колко са зли тези хора.
Луфи: !
Санджи: Но не е и моя работа.
Готвач: .....!!
Санджи: Когато давам храна на някой... // Не искам да мисля за последствията.

8
Санджи: Ако има някой, който иска храна... // Готвачът трябва да му я даде. // Какво лошо има в това?
Готвачи: ......!!
Санджи: !!
Готвачи: Пати!
Пати: Вържете го!

9
Пати: Санджи, всеки път отмъкваш храна от кухнята и даваш на тези, които изхвърлям оттук. // Не казвам, че е грешно, но този път е твоя вината. // Няма да ти позволя повече волности. / Ще защитя този ресторант сам!
Санджи: ! // .....
Пати: Имаме късмет, че е само един враг, пък било той и Дон Крийк.
Крийк: ....
Пати: Не вярвам да ни бие. // Това е плаващ ресторант с много пирати, които са ни клиенти. // Затова трябва да сме готови за всичко!

10
Пати: След яденето... // Защо не си вземеш и малко за десерт!! // Шокуатари Мийтбол!!
Б: Буквално: Кюфте, причиняващо стомашно разтройство...

11
КрийК: Това сигурно е шега. // !!!
Джин: Шефе!

12
Пати: Счупих вратата? // Лошо! Съдържателят ще бъде разочарован.
Готвач: Не се тревожи. // Направи го, за да защитиш ресторанта.
Санджи: Какво мислиш да правиш с останалите от екипажа му?
Пати: Ще ги залея с масло и ще ги запаля!

13
Крийк: Това звучи вкусно, плешивец!
Всички: Ах!
Пати: !! // Невъзможно!
Крийк: Десертът ти имаше ужасен вкус. // Този ресторант не струва!
Луфи: Носи желязна броня!
Пати: Обикновена броня! // Да го спипаме момчета.
Говачи: Хааа!!

14-15
Крийк: Това е адски досадно!!
Готвачи: !!!? // Ъгх!!!

16
Луфи и Санджи: Куршумите... // Излязоха от бронята му!
Джин: .....!!
Крийк: Дори не се опитвайте да ми се противопоставяте, слабаци! // Запомнете, че аз съм най-силният човек! // Железни ръце. // И тяло от желязо.

17
Диамантен юмрук, който може да разруши всичко. // Както и имам много скрити оръжия! // Разполагам с повече от 5 000 души и 50 кораба. // Винаги печеля и всички се прекланят пред силата ми. // Щом съм ви наредил да приготвите храна... / Трябва да изпълните заповедта ми! // Който посмее да ми се противопостави...

18
Крийк: !
Готвачи: Почитаеми Зеф!?
Зеф: Искаш храна за 100 души, нали? / Занеси това на хората си.
Крийк: .... // Зеф? // Ти си, Зеф?
Готвачи: Какво си мислите? // Ако дадем храна на тези хора и си възвърнат силите... / Ще нападнат кораба ни.
Зеф: Това зависи... // От тях!
Готвач: Какво?

19
Зеф: Нали така... // Бегълци от Гранд Лайн?
Готвачи: Невъзможно! // Крийк е избягал обратно от Гранд Лайн? / Дори най-силният пират в Ийст Блу, с неговите 50 кораба.. // Не е могъл да оцелее в Гранд Лайн.
Джин: .....
Луфи: Гранд Лайн!?
Крийк: Ти си... // Червеният крак, Зеф!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: MIhata
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 11
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210