One Piece
47
Командирът на пиратска флотилия, Дон Крийк
-> RTS Page for One Piece 47
One Piece глава 47-ма
1
Заглавие: Глава 47: Командирът на пиратска флотилия, Дон Крийк
Заглавие на Мини историята: Приключенските хроники на екипажът на Бъги! / Том 9 И ти си изрод
2
Готвач: Нали ти казах какъв е Крийк!А сега иска да вземе кораба?
Клиенти: Да се махаме! // Преди да са ни убили!
пати: Оуч! // Каква е тая врява?
3
Джин: Капитан Крийк, ами обещанието? // .........!!
Луфи: Хей, Джин, добре ли си?
Санджи: ...
Пати: Какв... // Какво?
Крийк: Нашият кораб е изпотрошен... / Затова ми трябва нов кораб. // След като приключим тук, по-добре да си плюем на петите.
4
Крийк: На кораба в момента има около 100 от моите хора! // Всички са прегладнели и ранени. // Първо... // Пригответе храна за 100 души, след което ми я дайте. // Там има много мъже, умиращи от глад.
Умиращ от глад: Вода... // Вод...
Крийк: Размърдайте се!
5
Готвач: Искаш да занесем храна на хората ти... / А след като си възвърнат силите, да ни нападнат? // Отказвам!
Крийк: Отказваш? Струва ми се, че не си разбрал. // Не ви моля. // Това е заповед! // Който посмее да откаже, ще умре!
Готвачи: !!!
Джин: Санджи-сан! Съжалявам! Не мислих, че ще стане нещо такова.
Пати: Вината е твоя! / Къде отиваш, Санджи?
6
Санджи: До кухнята. // Ще приготвя храна за 100 души.
Готвачи: Какво!?
Джин: Санджи-сан!?
Крийк: Това е правилното решение.
Луфи: Санджи.
Санджи: !
7
Готвач: Да не би да си кученцето на Дон Крийк? // Няма да ти позволим да влезеш в кухнята. / Отсега нататък... // Спри да вършиш глупости! // !
Санджи: Какво чакате? // Ако искате да стреляте, защо не го направите сега? // Ясно ми е колко са зли тези хора.
Луфи: !
Санджи: Но не е и моя работа.
Готвач: .....!!
Санджи: Когато давам храна на някой... // Не искам да мисля за последствията.
8
Санджи: Ако има някой, който иска храна... // Готвачът трябва да му я даде. // Какво лошо има в това?
Готвачи: ......!!
Санджи: !!
Готвачи: Пати!
Пати: Вържете го!
9
Пати: Санджи, всеки път отмъкваш храна от кухнята и даваш на тези, които изхвърлям оттук. // Не казвам, че е грешно, но този път е твоя вината. // Няма да ти позволя повече волности. / Ще защитя този ресторант сам!
Санджи: ! // .....
Пати: Имаме късмет, че е само един враг, пък било той и Дон Крийк.
Крийк: ....
Пати: Не вярвам да ни бие. // Това е плаващ ресторант с много пирати, които са ни клиенти. // Затова трябва да сме готови за всичко!
10
Пати: След яденето... // Защо не си вземеш и малко за десерт!! // Шокуатари Мийтбол!!
Б: Буквално: Кюфте, причиняващо стомашно разтройство...
11
КрийК: Това сигурно е шега. // !!!
Джин: Шефе!
12
Пати: Счупих вратата? // Лошо! Съдържателят ще бъде разочарован.
Готвач: Не се тревожи. // Направи го, за да защитиш ресторанта.
Санджи: Какво мислиш да правиш с останалите от екипажа му?
Пати: Ще ги залея с масло и ще ги запаля!
13
Крийк: Това звучи вкусно, плешивец!
Всички: Ах!
Пати: !! // Невъзможно!
Крийк: Десертът ти имаше ужасен вкус. // Този ресторант не струва!
Луфи: Носи желязна броня!
Пати: Обикновена броня! // Да го спипаме момчета.
Говачи: Хааа!!
14-15
Крийк: Това е адски досадно!!
Готвачи: !!!? // Ъгх!!!
16
Луфи и Санджи: Куршумите... // Излязоха от бронята му!
Джин: .....!!
Крийк: Дори не се опитвайте да ми се противопоставяте, слабаци! // Запомнете, че аз съм най-силният човек! // Железни ръце. // И тяло от желязо.
17
Диамантен юмрук, който може да разруши всичко. // Както и имам много скрити оръжия! // Разполагам с повече от 5 000 души и 50 кораба. // Винаги печеля и всички се прекланят пред силата ми. // Щом съм ви наредил да приготвите храна... / Трябва да изпълните заповедта ми! // Който посмее да ми се противопостави...
18
Крийк: !
Готвачи: Почитаеми Зеф!?
Зеф: Искаш храна за 100 души, нали? / Занеси това на хората си.
Крийк: .... // Зеф? // Ти си, Зеф?
Готвачи: Какво си мислите? // Ако дадем храна на тези хора и си възвърнат силите... / Ще нападнат кораба ни.
Зеф: Това зависи... // От тях!
Готвач: Какво?
19
Зеф: Нали така... // Бегълци от Гранд Лайн?
Готвачи: Невъзможно! // Крийк е избягал обратно от Гранд Лайн? / Дори най-силният пират в Ийст Блу, с неговите 50 кораба.. // Не е могъл да оцелее в Гранд Лайн.
Джин: .....
Луфи: Гранд Лайн!?
Крийк: Ти си... // Червеният крак, Зеф!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked MIhata for this release
About the author:
Alias:
MIhata
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!