Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Pyuu to Fuku! Jaguar 1

The Strangely Intriguing Jaguar-san

en
+ posted by molokidan as translation on Apr 15, 2009 14:59 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 1

PYU TO FUKU! JAGUAR #1

tl by molokidan

6)
The 1st Recorder - The Strangely Intriguing Jaguar-san

P: My name is Sakeshime Kiyohiko, 17.
P: After being rejected from both colleges and jobs, I'm a senior in high school who's truly in a critical moment...
P: There's no turning back now...I'm going to become a musician!
P: I'm changing my life here and now!!
J: My~ name~ is~
J: Ja~guar~ It's my real name~
J: The "ja"~ from "jasmonic acid~
J: and the "ga" from "gastroesophegeal reflux disease"~
P: Wh-who is that...?
P: Is he here for the audition too?
P: Hooo...

7)
The 1st Recorder - The Strangely Intriguing Jaguar-san

P(2b): Guess I'll sing another song today...for world peace!
J: Unnfufunnfufuuuuunn!
P: He's gonna play here on the street?
P: That's a really big case, though...what kind of instrument could be inside?
J: Mufuuun!

8)
P(2b): A recorder!!? Only that?!
P: That case is huge!!
P: Ahh! Oh no, this isn't the time to be standing around!
P: If I don't get there soon, the audition will start without me!!

9)
P: Wh...whaaaaat!!? How can these intense sounds be coming from a recorder?!
P: haa x2
P: Wh...what heat!! I feel hot!! It feels like my soul's vibrating too!! What an amazing beat!!
P: Eh?! Could it be...
J(boxless): "This morning some white stuff came out of my mole" by Jaguar Junichi
P: He's gonna sing just like that!?

10)
J: fuga fuga fuga fuga...!!
J: fuga fuga fugaaa...!!
P: Ahh...ahhhhhhhh!!!
P: He can't sing at all, he's just saying fuga fuga!!!
J(2b): Ahhh!! Oh no!!
J: The pronunciation of all those m-words...!!
P: He didn't say anything but "fuga"...
P: And he's worrying about pronunciation of words that start with M?!

11)
P: What's with that guy...?! Don't be fooled, Saketome Kiyohiko, 17!!
P: You should have no interest in lame things like recorders! Now if you don't hurry up and get to the stage, you'll be late!!
J: Oya?
J: You...that thing on your back is an instrument, isn't it?
J: Can you play the recorder too?
P: N...no, I can't! This is a guitar!!
P: No normal person would carry a recorder in it!!
J: Ooooh, a guitar!
J: ...and a recorder!!
P: Why did you add that?!

12)
P: What's wrong with you?! All you talk about is recorders...!
P(2b): I...I have no interest in woodwinds! Now I'm in a hurry, so please excuse me!
J: N...
J: No interest, huh...?!
P: He's crying...?!
J: ...just don't...
P(2b): Eh...? J...just don't?
P: Just don't blow it then, alright!!?
P: Do whatever you want!!!

13)
P: Wh...what's going on? Did I do something wrong?!
P: No...I didn't, probably! But then why did he say something like that to me?! Don't lose!! I shouldn't be the one in the wrong here!!
P(2b): O...okay then...I'll do whatever I want! That's all there is to it, right?! I mean, after all you're...eh?! What are you?!
P(2b): You're a stranger, right?! I'll do it!
J(2b): A stranger...huh? Fufu...true, I am a total stranger, just as you say...
J: Just another person, to be honest!!
J(2b): But...if I knew this was going to happen...
J: I would have never...met...you...
P: Kuhhh...!!
P(2b): Ehh?! Wait...
P: Wait! Hey!!
P(2b): What's the big deal...! Something's weird here...hey!!
P: Ahhh...
P: Ummm...!!
P: I...
P: I'm sorry!!
Box: He kinda apologized.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked molokidan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 1 es kiniro
Apr 26, 2009 1 es Kroma
Apr 26, 2009 1 nl Xadyu
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx