Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Holyland 60

MEANING

en
+ posted by molokidan as translation on Oct 30, 2009 03:20 | Go to Holyland

-> RTS Page for Holyland 60

HOLYLAND #60

tl by molokidan

187)
act.60 MEANING
~Force~

188)
S: A place where Izawa Masaki will appear, huh?
Y: Yeah...

189)
Y: I ran out of the apartment he carried me to in a daze, so I don't really remember where it is.
S: Hmmm...
S: Mai says she has no idea either... (Some brother and sister)
S: I doubt we'll find him if we just go out searching randomly.
S(2b): Shimokita...Kichijouji's arcade...Public Park #2...
S: the bar where he works...
Y: Don't you think going to a bar is a little too expensive? I wonder how much it'll cost to go in...
Y: H-have you been there before, Shin-chan?
S: N-no way...
S: Of course not.
S: I think, though...it's a good idea for you to meet him too.
S: He's the only one who'll be able to help you on your form...

190)
S: It's a given that you could become a powerful ally for him when you get your original strength back, so it should be worth it for him too.
Y: Y-you think...so?
S: Shimokita is Setashou territory, so...how about we go to the arcade in Kichijouji?
S: You met him there with Shougo before, remember? And I saw him numerous times after that too.
S: I...would love to go with you...but after my little accident, my parents have been pretty tough on me. (I can't do much physically either.)
S: I wonder if that one guy who was with Izawa-san...that Yosuke guy wouldn't be of help either?
Y: Yosuke-
Y: san?

191)
Y: Ohhhhhh, it's the Thug Hunter!!
Y: Or should I say...Kamishiro Yuu!!! (jaaaaan!)
G: Hey, who is it?
K: Yo...Yosuke...san... (you're being really loud)
Y: Heeey, you haven't had such a good rep lately, man! Going through a slump?!
Y: Don't lose to those little ones, alright?!
K: Ah...w-well...
2: Hey, don't pick on him.
Y: Wh-where's Izawa-san...?

192)
Y: Ohhhhh?! Revenge!!? Alright, I'll be your second! I know him better than anyone, ya know!
G(small): Oh, stop it...
sfx: hahahaha
Y: Ahhh, n-no...
Y: Heey, Izawaaaa! Get out here, you bastard!
K: W-wait a minute!
Y: Kamishiro wants a rematch, he said! You gonna answer him or what?!
K: No!!
K: That's not it!!!
I: It's been a while...
I: Kamishiro.

193)
Y: Iza...wa-san?
Y(small): This seems pretty serious, so let's step aside for now...
G(small): awwww
Y: S...sorry about what happened back then, I...
I: I have to go to work now.
I: Do you mind walking while we talk?

194)
Y(2b): I'm...really embarrassed. I was really messed up...
I: What's wrong? Is that all you came to say?
I: It doesn't look like that.
Y: Ahh!
Y: Y-yes, I...
Y: I-Izawa-san...has...anything strange happened to you...lately...?
I: You're really taking the roundabout route here...
I(2b): If you have something important to talk to me about, don't talk like that. Tell it to me straight.

195)
Y: That's right! This is something important.
Y(2b): Izawa-san...I met Iwado-san recently.
I: Iwado...? Ahh, the judo guy from Setashou...
I: That's right, I heard you two knew each other...so?
Y: Yoshii-san from Setashou
Y: is apparently coming after you, Izawa-san.

196)
I: Ahh...that, huh...?
Y: "That"...?!
Y: Those guys are bad news...!
Y: They were after you back with Kato, too...
I: I figured they'd do something around now. It's not like this is anyhting new.
I: So you came to warn me about it, huh?
I: Don't worry yourself...
I: See ya...
Y: No!!
Y: ...I...

197)
Y: I want to team up with you!!
I: Team up...?
I: And do what?
Y: Yoshii-san has a lot of guys behind him, and never goes out alone. Izawa-san...you're in danger!
Y: They'll definitely come all at once!! That's why it's better if you have even one more...

198)
Y: Izawa-san...you've helped me so many times...
Y(2b): This time I want to help you out...no, I will help you out!!!
I: Help...huh...?
sfx: goku...
I: I heard...you've been losing all your fights lately.
sfx: gikuh

199)
Y: T...that's true.
Y: L...lately, I...haven't been doing very well...with my form...
Y(2b): But if I had your advice, Izawa-san...then I could...!!
I: I thought
I(2b): you were going to help ME out,
I: wasn't that it?
sfx: kaah

200)
Y: N-no...!! I really...
I: The numerous small wounds on your body--
I: they tell me you've been in a lot of grappling matches lately.
Y: Grapp..ling?
I: It means most of your recent opponents have been grabbing you...strikers like me always keep their distance.
I(2b): In other words, you haven't been able to keep your opponents away by punching. You're losing pressure!!

201)
sfx: doh
Y: He's...completely seen through me.
Y: the way I am now...all my dependence...
Y: You're...exactly right.
Y: My...fists have lost power...
Y: It's so humiliating...I really did want
Y: Izawa-san to save me after all...
Y: And--
I: So what?
I: If you've lost all your power, they'll eventually get tired of you.
I: There's certainly no need to invite more violence to yourself, is there?

202)
I: If power returns to your fists,
I(2b): more violence will surely come with it. Is that what you want?
Y: I-I...
I: Then why do you...no, we...
I: rely on our fists?

203)
Y: Izawa...san...
I: Truth is,
I: I don't know the answer either...
I: When you find out, let me know.

204)
Y: Izawa...san.
1: Are we really...gonna do this?
2: What? You afraid?
3: No!!! It's just...that guy's...

205)
4: He's got nothing to do with this...this is a personal problem. I don't like Taka, that's why I'm doing this.
4: That's it! So if you're fuckin' scared, then just go the fuck home, got it?!
3: We aren't scared!!
2: Let's hurry up and do this!
1: Fuck yeah!
4: Taka!! You here?!
4: Get the fuck out here!!!
4: Taka!!!
3: Don't be scared!!
T(2b): Hey now, no need to knock that much...this apartment's about to fall apart, you know.

206)
4(2b): Taka...turns out we just can't stand the fact that you're gonna be the one to go take out Izawa. So come on out here...let's have a talk.
2: Yeah, get out here!
T: Look at you all standing there with your toys like that...you wanna talk my ass...
T: Aren't you all Yoshii-san's subordinates?
T: Well, whatever...how does that saying go again? "In time, even some rats can become tigers."
sfx: pan
T: Fine, let's play.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked molokidan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2163
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes