Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma , One Piece 764 by cnet128

Dance in the Vampire Bund 25

Two in a Town of Darkness

en
+ posted by molokidan as translation on Oct 31, 2009 02:58 | Go to Dance in the Vampire Bund

-> RTS Page for Dance in the Vampire Bund 25

Commissioned by ???

DANCE IN THE VAMPIRE BUND #25

tl by molokidan

07)
?: I've found the administration terminal!
?: Now to access the system...
?: What? The structure of this building...
?: ...could it be?

08)
?: No way...
?: This building is...!!

09)
Chapter 25 - Two in a Town of Darkness

11)
M: A face only a mother could love.
M: Guess it'd make you wanna steal others'...
M: You overdid it, man...
M: Trying to turn into a werewolf with cell stimulation serum in your body...
M: Hmm...here we go.

12)
M: Oof...

15)
B: ...hey...
B: ...hey...

16)
G: What is the matter?
M: I just remembered the first words I exchanged with Akira.
M: "What's wrong?"
M: "Do you have a stomachache?"
G(2b): He simply couldn't think of any other reason for a girl to cry, correct? He was a child estranged from such things, after all.
M: Just like his father,
M: right?
M: What's the situation on Case D-4?
G: Still no good news. Everyone is working diligently along with the preparations.

17)
G(2b): This is the result of the sudden visit from the branch families...we should actually be looking at this as a positive, once in a lifetime opportunity.
G(2b): This is for our sake in this day and age....a Vampire Band for this day and age.
M: Are you calling my son's crisis a good thing?
G: Akira will return.
M: How can you say that?!
M: You have no proof!

18)
G: Your fate, your highness, and your success in this day and age is all up to his victory.
G: Losing is not an option.
M: I don't want to hear such a bad joke from your mouth!
M: You think just saying something like will make victory easier?!
G: ...we wolves always act separate from the pack.
G: We believe in the existence of allies who run next to us in the abysmal darkness, and jump into the jaws of death.
G: Absolute trust to our comrades.
G: That is the only power that supports us.
M: Are you asking me to trust him not as a parent but as an ally?!
M: That's so like you.

19)
M(2b): However! What happens if the ally running next to you in the dark doesn't follow?!
M: If you find out the ally who jumped into the jaws of death with you fell shortly after?!
G(2b): At that time, the person in question will simply head off to the place where "he" dwells...
M: Akira...
M: Don't die on me...

20)
M: Oh.
M: Awake, are you?
M: Just wait a minute. This is the important part.
A: Th...this place...
A: What are you doing?!
M: Huh, forgot already? How cold-hearted...

21)
A: I remember! You're Assistant Inspector Hama.
A: What are you doing here?!
H: I live here.
A: Live?!
H: Huh? Didn't you hear?
H(2b): Allow me to reintroduce myself...I'm Inspector Hama Seiji. (I got rid of the Assistant part!)
H: I was transferred and became the representative chief of a special annexed division of the Metropolitan Police.
A: Special annexed division?
H: Yeah, and this is the office...it's still empty, though.

22)
H: My goal is to keep vampire-related terrorist incidents like the one yesterday from happening.
H(2b): The idea was to create a base within the affected area...I'm the only employee here, though.
A: All alone...
H(2b): Yeah! The only one insensitive enough to do something like this is probably you! But it was a direct order from Councilor Gotou, so... (That guy's one tough customer!)
H: Well, go on, eat. What you need rigt now is blood and nutrition.

23)
A: Ubuh!
A: Uu...oehhh...
H: Hey, you alright?
H: ...is this
H: the first time you've killed someone?
A: No...
A: But I'm not exactly used to it...

24)
H: Idiot...what would you want to get used to it for?
H: I made soup too, you know.
A(2b): I'll eat it. This isn't the time to be saying things like that.
A: I need strength.
H: Well, take your time.
H: This town is a nice place, but the fact that it doesn't sell things for normal humans to eat is quite a problem.
A: ...it tastes good.
A: There's orange sauce...no, liquor on the skin, right?
H: Ohh, you noticed?! I'm glad!

25)
H(2b): The person I usually always feed never gives me any comments, and definitely doesn't tell me it's "good."
H: Eating is about the only time she stops staring at paperwork.
A: I know what you mean.
A: Until I came here, I was the one who made dinner for my father and I.
A(2b): No matter what I fed him, he would say nothing. I just figured he probably had no interest in me.
A: Since he was my family, I kept making it, though.
A(2b): Since coming here, though, we've had maids...so that stopped.
H: Sounds great to me!
A: Fufu...I guess.

26)
H(2b): But hey, can you eat meals that vampire maids prepare? Is it like "Islam Pork?"
A: Islam...what's that?
H: It's what happens when people make food for others that they can't eat themselves.
H: Oh, you laughed!
A: No I didn't!!
H: It was just so stupid I coughed!!
A: Thanks for the meal.
A: It was delicious.
A: I'd better get going, now.
H: I doubt you've fully recovered yet.
A: But if I stay here, I'll just be a nuisance...

27)
H: You're being hunted by assassins, right? You'll be like a sitting duck.
A: You knew?
H: Of course. I'm your representative guardian, aren't I?
A: ...but why?
A: Protecting me should be forbidden.
H: I'm neither a werewolf nor a vampire.
H: The protection of human life is the utmost value of the Japanese police.
A: But...
H: Ssh!

28)
H: Seems like you really are a bit weakened.
A: No way!
A: How?!
H: Akira, pick up that bag.
A: French bread?
A: Why?

29)
M: DEAAAAAAAATH!
H: Akira, the french bread!

31)
A: Haa...
A: Haa!
A: Bu...
A(2b): uu...euuuhhhh!!

32)
H: Akira! Gimme that!

33)
H: disappeared...
A: Be careful.
A: He might jump out from somewhere!
H: Fine by me!
H: Get down.
H: Stick to the ground.

34)
H: Bring it on!
H: I'll teach you how to do the jitterbug.

36)
A: Amazing...
A: This guy's amazing!!

37)
A: Just what...
A: is he?!

38)
H: That was tougher than I expected.
A: Hama-san...you...
H: Don't just stand around. Bullets only slow them down, and nothing more. He'll be back soon.
H: This is a direct chute to the underground.
H: We can drop straight down there from here.
H: I originally made this for the woman I love,
H: but I guess it really was worth it after all.

39)
H(2b): I have someone who I wouldn't mind throwing my life out for any day of the week either. That's why I can't leave you alone.
A: Is that...the person you were talking about earlier?
H: ...maybe.
H: Sounds like the circus freak's back.
H: Get ready! The above ground area of this town is no more than a mask.
H: The real vampire world spreads out from here...

40)
A: Who are you talking to?
H: That's more like it!
H: Let's goooooo!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 0 guests have thanked molokidan for this release

Asrodeia, Ryogo, lilleeman, aibidoctor

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma
Oct 29, 2014 Nejimaki Kagyu 80 en Bomber...
Oct 28, 2014 Nejimaki Kagyu 79 en Bomber...
Oct 28, 2014 Nejimaki Kagyu 78 en Bomber...