I Am Shingo
37
-> RTS Page for I Am Shingo 37
WATASHI WA SHINGO #37
tl by molokidan
125)
Apt5 - Phone
126)
1: Mr. Gotou!
2: Yes!!
127)
1: I've decided to have you work for me!
2: Ehh?!
3: R-really?!
4: Uwaaah! Thank you very much!!
5: My wife and children will be very happy!!
6-7: Thank you so much!!
128)
1: You can start tomorrow!
2: Yes sir!!
3: I will do my best!!
4: Now, excuse me!!
5: creak
sign: Hiroda Cleaning
129)
1: yank
2: I got a job!!
3: Wh-what are you doing?!
130)
1: Moving!!
2: Moving?!
3: That's right!!
4: B-but!!
5: I've already decided on it!!
6: Wh-what do you mean you decided! When?!
7: But I just got a job...!!
131)
1: Will we be able to live off it?!
2: Of course!
3: Look, here's the company brochure!!
4: Hmph!
5: A cleaning company...
6: And how much will it pay?!
7: 150,000 yen!! (less than $15,000 per year)
8: 150,000...?
132)
1: Thinking about the future, there's no way I can go on like this...
2: The only choice is to move!
3: Wh-why?!
4: Look, I told you I got a job, didn't I?!
5: An old school friend of mine introduced it to me...
6: Didn't I tell you?!
7: I'm going to get 300,000 from it!!
8: 300,000?!
133)
1: Wh-what kind of a place is it?!
2: It's a bar!
3: It's a bar in Niigata!
4: B--but!!
5: I'm not letting you do this!!
6: Then we won't be able to go on eating!!
7: If you want to work that much, then work right here!!
134)
1: I don't want to!!
2: You think all people go to work because they want to?!
3: How can you say such an ignorant thing?!
4: I'm sick of this life! I can't take it anymore, so I'm going to Niigata!
5: I decided on it a while back.
6: And I'm taking Satoru with me, so you can stay here!!
7: Brrriing
8: The phone!!
135)
1: Kondou residence!
2: Hello, is your mother there?! It's Rie...
3: Hello...
4: Who is it?!
5: Ahh, Rie!!
6: I'm sorry! That was my son!
7: No, no, he probably just picked it up thinking it was from one of his friends or something.
136)
1: Eh?! The bar?!
2: Of course! Please!!
3: I'm in the middle of packing right now!!
4: Oh, my husband?!
5: I'm not sure...
6: Anyway, thank you very much!!
7: clang
8: That's the friend I was telling you about!!
137)
1: She was calling to confirm. I'm going no matter what!!
2: And Satoru said he wants to go too, so it's up to you whether you come or not!!
3: Is that true, Satoru?!
4: Yeah!
138)
1: Almost done!
2: Oh, what are you doing, Satoru?!
139)
handkerchief: Marin
1: You can't just leave it in the middle of the room like that!!
2: Just decide what you want to do with it!
paper: Classifieds
140)
1: Huh?!
2: Monroe was stolen!!
3: Yesterday, manufacturing robot R4-5, also known as "Monroe," was stolen!
4: Look!!
paper: Manufacturing robot stolen
142)
1: The perpetrator opened the door here...
143)
1: went through the gate...
2: It's strange...
144)
1: I can't quite put my finger on it...but this doesn't seem like the normal case...
2: Then he went out of the gate...
3: and all of a sudden the tracks disappear!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!