Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Desert Punk 26

en
+ posted by molokidan as translation on Aug 31, 2011 00:19 | Go to Desert Punk

-> RTS Page for Desert Punk 26

DESERT PUNK #26

tl by molokidan

38)
1: Ready?
2: We can go at any time.

39)
1: Then we depart now!
2: Everyone get in!

40)
1: Numerous highways connect oases over the Great Kanto Desert,
sign: Southwest Highway
West Oasis - South Oasis
2: creating trade routes to and from key oases.

41)
1: For towns and villages, these are lifelines on which valuable materials are transported.
2: Due to the frequent bandit attacks, however, commoners rarely use them.
3: They are only used several times per year by powerful, guarded oasis vehicles.

43)
1: Someone is in trouble day, waiting somewhere for aid
2: We need to be there for them, we're everyone's heroes, the allies of the people
3: Ahhh, ahhh, the West Oasis Handyman Union~

44)
1: W-wow, master!
2: Yeah, this is a government truck.
3: It looks strong.
4: Well yeah, like I said, it's a GOVERNMENT TRUCK!
5: I can't believe Natsuko-san is the captain of this truck, though.
6: She's so amazing!

45)
1: Is it alright to leave the five up top like that?
2: Their endurance is about the only thing I can guarantee.

46)
1: Water Supply Station #6
2: Ahhhhh!
2: They're here, Taa-san, they're here!

47)
1: WARNING:
This facility is administrated by the West Oasis Government. Unauthorized use is prohibited and will result in strict punishment.
2: OK, hit it!

48)
1: Woahhh, master! It's sucking stuff in!
2: Yeah, I know! I told you, this is government equipment!
3: It's a huge vacuum car.
sfx: plop
4: It goes around sucking up half a year's worth of shit from the towns in the West Oasis. Fuckin' crazy.

49)
1: Sign right here.
2(2b): Yes, thank you for all your help.
3: From what I hear, you're accepting 10,000 a year at this tenement?
4: Ehh?! Ahh! ...yes...
5: I won't call it excessive, but receiving this fertilizer fee once every half a year should give you more than enough money.
6(2b): Ahh...well, you see, there are many violent people living in this tenement, so we've had to make a lot of repairs...
7: Listen carefully. Fertilizer is a valuable resource needed to create fields and grow vegetables.
8: It's something that supports all life in the Kanto Desert.
9: Putting the villagers who create this fertilizer in unsatisfactory living conditions
10: is nothing but colossal idiocy.

50)
1: Heh-heh! That's whatcha get, you greedy pig!
2: You're so cool, Natsuko-san...
3: Now isn't the time to be playing.
4: 26 hours earlier--

51)
sign: West Oasis Water Supply Station #30
Handyman Union
Everything Store
1: That'll be it, thank you.
2: Now our contract is sealed!
3: Yay, we have a government job!
4: I-I-I'll do my best!

52)
1: There's one thing I have to tell you right out.
2: As written in the contract, in battle situations, you will be required to follow the orders of me, your Captain.
3: In those times, you will think of me neither as your sister or childhood friend.
4: S-sure, of course! Personal feelings can't get in the way of work!
5: Tch!
6: I-I'll listen to whatever you say, sis!

53)
1: Fine, fine, I get it.
2: What a killjoy.
3: Hmm?!
4: What's wrong?
5: ...nothing.
6: Was it just me?

54)
1: Natsuko really is something! She's so prompt and precise!
2: Well, she IS a Captain. Captains gotta be cool.
3: And she's a Captain on a very important mission.
4: You assholes better not trip up and make her look bad.
5: Let's keep things cool as usual. Fry up a few hundred bandits, you know.

55)
sfx: wahahahaha
1: This is just like a picnic.
2: Huh? Pic...nic?
3: It means it looks fun.
4: Well of course! I mean, we're honored to be on such a mission, master!
5(small): Deheheh
6(small): Don't come any closer. You're so dirty!
7: Well, enjoy it. I don't think anything's gonna happen, though.
8: Eh?

56)
1: The next town--
sign: Water Supply Station #10
2: Huh?
3: What did you say just now?

57)
1: Did you just call Natsuko low class?!
2: Hey, hey, Akio!
3: Hmph! It's true that you're on an important mission.
4(2b): But there's no idiot out there who'd fight over a shit truck. You won't get any glory no matter how serious you are about your work.
5: I see.
6: So you're saying that only low class people are entrusted with this kind of work.
7: Hey, Kanta!
8: I thought you guys were just slacking off, but what do I know? You're actually up to something fun.
9: Hmph!

58)
1: She just came to the realization that she'd never see success, so she decided she might as well help her little brothers earn some allowance,
2: and hired you even thought she had no use for you, you idiots.
3: Hahaha! Well isn't that a nice thing for you to say.
4: Which means that you all must be
5: the rotten shit that squirms and stews below us low-class trash.
6: Puh
7: You bastards!
8: Wanna go?!
9: Yaaay, the rotten shit got angry!

59)
1: Ah...ahh, Natsuko, it's not what you think...

60)
1: Ahh! Ahhhh, Captain...
2: They didn't talk to us, so we just came up to introduce ourselves to them.
3: I'm sorry!
4: We'll go back to work at once!
5: ...I see.
6: We'll be leaving as scheduled. Please get back to work.
7: Yes ma'am!
8(small): Ssssh!
9: And you guys return to your post!

61)
1: Idiot!
2: Don't you dare shame Natsuko!
3: I-I'm sorry...when I heard them talking trash, I just couldn't take it...
4(small): I can't believe it. Why do we have to follow the orders of some low-class bitch like that?
5: Well then do something about that disposition of yours!
6: Seriously.
7: Don't add fuel to the fire!
8: O-owww, that hurt, dammit!

62)
1: Master...
2: I heard from Haruo-san
3: that shit is valuable, but no one comes to steal it. What did he mean?
4: Yeah, that's because you can't sell it.
5: In order to make shit into money, you need a biiiiig facility, and 100 times the amount of shit that's in this truck.
6: Ohh, so risking their lives to steal it wouldn't give them money.
small: Shit power!
7: If there were, it'd have to be a huge haul.
8: So that's why there's so few people on our squad for this 'important mission.'
9(small): Captain Natsuko, the truck captain, two drivers and engineers, five soldiers, and us, that makes 14.

63)
1: Bodyguards...?
2(2b): Yes, five of them. Don't tell me they caught on to us?
3: If they did, then five is too little.
4: ...I'm not sure, but they're taking caution for some reason.
5: Well, you see, within those bodyguards happens to be...
6: What...?

64)
1: Desert Punk...?
2: ...kukuh
3: That's good...
4: This is gonna be fun.

65)
1: What should we do?
2: Continue as scheduled. 5 or 6 extra people isn't going to mess with our plan.
3: yes sir!
4: waaaah!
5: What?
6: What's wrong?!

66)
1: That's...
2: Ahhh, some rocks are blocking the road.
3: Take the 5 Handymen to go check it out.
4: Yes ma'am!

67)
1: Watch the perimeter!
2: ...what's going on?
3: Just formalities. There's no way there'd be any enemies out here.
4: How does it look?
5: It must have fallen recently.
6: Can we get through?
7: If we made two or three blasts...it doesn't look like we can go around it, the sand will get our tires.
8: Hm?

68)
1: Sure brings back memories, Desert Punk...
2: I'm glad to see you again.
3: Now let's settle things once and for all.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked molokidan for this release

Goral

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 Shoujo... 5 fr Aspic
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...