Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Vagabond 302

en
+ posted by molokidan as translation on Apr 24, 2012 00:48 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 302

*Only for MS.

95)
#302 - Children of the Earth
1: The warrior munches... (In Japan, "musha" means warrior, but it's also a sound effect for munching)
2: Ahih
3: Hafuh
top left: A new logo! New characters!! New developments!!!

96)
1: Hahih
2: Alright...
3: Time to go.
4(2b): I need to get to town while the sun's still up...I'd like to sleep under a roof for once in a while...I've been camping outside forever.
5: I want to put warm food into my stomach...
6: Before the sun goes down...

97)
1: It's close...
2: The scent of cooking--
3: And...

98)
1: The sound of a blade being sharpened...

99)
1: A tanuki...?
2: A child...

102)
1: You don't need to hold it so firmly.

103)
1: What were you intending to do, kid?
2: Cut up someone?
3: My father.
4: Your father?

104)
1(2b): He's too heavy to carry to the graveyard. That's why.
2: But...it's your father.

105)
1: Hey.

106)
1: You want to stay at my place tonight?
2: You can.
3(2b): Sorry, kid. I'm really grateful.

107)
1: Sluuuuurp
2: What is this?
3: Hm?
4: Want some hot water?
5: Sure...thanks.
6: Hm?

108)
1: You like swords?
2: Can you unsheath it for me?

109)
1: Actually, no.
2: You have no business with these.
3: Why not?
4: I doubt you'll ever have to do any killing.
5: Night.
6: What a strange child.
7: I know he was dead, but still...to cut up his father like that...

110)
1: If I hadn't stopped him, he really would have done it...what was he thinking?
2: Doesn't the blood of men run through his veins?
3: Wait, is that the same thing they told me...?
4: Oh yeah, I tried to kill my father too...

113)
1: ...eh
2: Ehh...ehhh
3: Daddy...

114)
1: This is a destitute place.
2: How did you and your father
3: survive here?
4: Your nose is running.

115)
1: What's your name, kid?
2: Iori.
3(2b): Iori? That's a fine name.
4: Are you the son of a samurai?

116)
1: Are you alone now?

118)
1: I'm going to cut open a path for you.
2: Your father left this land to you.
3: Sow seeds in it
4: for tomorrow.
5: Cultivate it, Iori.

119)
1: Mr. Samurai.
2: What's your name?
3: Miyamoto...
4: Takezou.
5: Takezou.
6: Huh?
7: Who's that samurai?

120)
1: Don't waste your time!
2: It's no use digging there!
3(2b): Heeey! Those fields are useless! Can't you tell we're trying to help you?!
4: ...tch. Ignore them.
5: Cultivate
6: and harvest.
7: That's how a man should live, Iori. (Hey, don't eat bugs.)

121)
1(2b): Look, Iori. I've won.
2: We can plant seeds here tomorrow.
3: It'll rain tomorrow.
4: What? You don't believe me because it's so sunny?
5: Yeah.
6: A storm'll come.

122)
1: Uwahh! What is this?!
2: It's become a river.

123)
1: The field...
2: Hyahoooooooi!

125)
1: Delicious!!

126)
1: Thank you for this food!

130)
1: Iori.
2: I'm hungry!
bottom right: A blade of pain found shelter and became power!
(*tl note: Another meaning for Iori is "shelter," signified by the extra block on top of the "blade" kanji. The "blade" kanji with the extra block becomes the kanji for "power.")
Next Issue: 5/17

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...