Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma

Detroit Metal City

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Detroit Metal City

-> RTS Page for Detroit Metal City

Block: A certain place in a certain city
Tiny guy: Do you mind if I ask you something, Nagashima-san?
N(2b): Sure, bitch. Go ahead.
T: Just how did DMC come to life?
N: The secret story regarding DMC's birth...

White text at top: There are many things in this world that are best kept secret...
N: Wanna hear it?

N: It all starts back when Mr. Nagashima here was working as a buyer back in Detroit...
N: You'd better kill me!! Otherwise you're all dead!!
P: Hey boooooy!! How's the condition of your anus!?
N: My ass stinks!!
N: After one of his dependents made a mistake, Nagashima ended up in the pen...
N: There, just as he was on the verge of losing his innocence...
sfx: Heeey! Open up!
N: Suddenly...
?: Quit it,
sfx: moaning ahhhh ahhh
?: you bastards!
Black: he met THAT MAN.

N: As they were both Japanese, they soon became good friends.
N: Where are you from?
?: Ooita.
N: So you're a country boy, huh?
?: You too, Mr. Saitama.
N(top middle): How's this?
black sfx: skritch skratch
Nagashima sfx: Ohhhh!
N(top left corner): Woww, you're a great artist! You could become a mangaka!
?(bottom middle): Mine are faster!
black text above the bubble: Reenacting Hokuto no Ken (Fist of the North Star)
black sfx: Atatatatatatatataahhhhh!!
N(bottom left): No way, I'm the fastest there is!!
N: Soon, Nagashima's day of release drew near...
?: Hey, Nagashima...
?: When I get back to Japan...
?: I wanna become a mangaka.
N: Wakasugi...
N: I got it...when that time comes, I'll become your editor...!
W: Nagashima...
N: You'd better come back!
N: To Japan!!
Tiny guy: A bond between men, huh...
N: Yup.
N: Eventually...

N: Wakasugi-sensei came home!!
N: With all of his assistants!!
N: Wakasugi...
W: Yo.
N: Do you remember? The promise we made in jail...
W: Yeah...
N: If you became a mangaka...then I would become your editor!!
W: Yes! And then...
W: Together,
W: through our manga...
W: will shall rape all of Japan!!

N: And so, the two worked hard together.
W: We need more tongue.
N: Fighting!!!
N: Thinking up a name!!!
?: Here is your bat's blood, Master.
W: Hey, are you a virgin?
W: You over there!
W: Don't slack off!
N: Drawing the manga!!
N: Through this,
N: DMC was created!!
?: Huh? But the "KILL" on his forehead is missing.
N: Oh yeah, about that...

Box: Before DMC was printed--
S: Heeeey, Nagashima-chaaaaaan!
N: Ah! Shimada, the head editor!
S: DHC...I read eit! It was really fuuuuuunny!
N: I am very grateful!
S: Buuut...if ya did this....wouldn't it be a little better...? Change Krauser the "2nd" to...
Black: Krauser the 42nd!
S(2b): Puuuuuh! This is definitely way funnier! I'm making it an order as head editor!!
S: Don't ya get it?! "Shi-ni!" It's fuckin' hilarious!! (*The joke here is that one reading for the number four in Japanese, "Shi," can also mean death, and the reading for two, "ni," can mean "to," so it's a terrible pun meaning "to death!"
N: Hahahahaha, that sure is funny...

W: ...what happened to him?
N: Nothin'.
W: Guess we'll have to find a new head editor again...
N: Yeah...hey, Nagashima.
W: To mark this guy's death, how about writing "KILL" on Krauser's forehead?
N: Ah, that sounds good...
T: ....what?
N: That reminds me, something else also happened...

?: I haven't seen the head editor around lately.
?: Yeah.
?: Nagashima-san!
N: Oonogi...
O: DMC...I read it!
N: I see. How was it?
O: Somewhat lacking.
O: If it was me, I would have focused more on the drummer. Since we're talking about death metal here, the drums are a very important element. I also would have put more focus into certain elements of the lyrics...
black sfx: blah blah blah
N: Hmmm...what a detailed analysis.
N: How about we fire you, then?
N: I mean, we're already down one person anyway...
sfx: hahaha! Hahaha! Hahaha!
N: I got you good with that one, didn't I?

W: Ah...
N: What?
W: About the title of their first song...
W: How about "SATSUGAI"?
N: I think it's great -- and quite realistic!
N: This is how the first song was born.

N: In this fashion, the two continued eliminating the irregulars like maggots,
N: and finally published the first chapter of DMC.
T: Well, I suppose every big hit has its share of suffering in the background!
N: My thoughts exactly.
T: Nagashima-san.
T: Someday I too would like to draw a manga like DMC.
N: Hohoh...and why is that?
T: 'cuz it'd be fun to draw a one-pattern manga lik ethat!
N: Hahahahahahaha. I'll look forward to it, then!
T: Can I have a refill on the juice?
N: Hahaha...

T: I'm hoooom--
T(2b): Hm? What? Something smells...
T: ...gas?
W: Is this really what you want, Nagashima? I thought you told me you were going to raise him up like your protege...
sfx: kyaaaah
sfx: waaaah
Sfx: ahhhh
N: Yeah, I thought he'd be a more understanding person...
N: With this, yet another irregularity was erased.
?(2b): Huh? Did we lose another person?
?(2b): Yeah, Nagashima, what happened to the new kid? I haven't seen him lately.
N: He said he had to go back to his hometown to take over the family business.
N: And so, the bloodstained legacy of DMC continues...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 5 guests have thanked molokidan for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga


Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma