Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)

Detroit Metal City 27

en
+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Detroit Metal City

-> RTS Page for Detroit Metal City 27


035)
N: A few days ago I got a call from Aikawa-san...
A: Negishi-kun, in a few days, Amo-Amu* is going to sponsor a new musician search audition. You should totally try out!
*The fashionable music magazine, "Amore Amure!"
N: Eh?
A: This is your chance! If someone from a record company sees you, this could turn into your big debut!
N: Y..yeah...
N: From Amo-Amu...
N: I felt like that call was somehow alerting me to my true destiny...
N: So I went out onto my favorite street.
N: It's been a while since I came to Shimokita...
N: I'm just going to have courage and stand out here in the street playing good songs, so that I can make the most of this chance!!
N: That way, if I can quit DMC fast enough, I won't have to perform for that frightening fest...
S: Huh...Negishi...senpai?
N: Hm?

36)
S: I thought so...Negishi-senpai!! Negishi-senpaiii!!
N: S..Saji-kun!!

37)
N: Wh-wh-wh-what should I do?!
K: Memories of those days...
K: will be painted red in a glorious melody of blood!
N: I did so many horrible things to Saji-kun during that TV interview!!
S: How have you been since college?!
S: Still continuing with your music, right?!
N: Ahh!!
N: That's right...Saji-kun doesn't know that I'm really Krauzer...
N: Of course! How have you been, Saji-kun?
S: Yes!! I still play music all the time!!
N: You're with...Tetrapot Melon Tea, right?
S: Eh!!
SFX: kira kira
S: You mean you've really heard of us?!?!?!
N: O...of course! "Sally My Love" is a great song! (I even bought the single!!)
N: It really is a good song...
S: I'm sooooo happy!!
N: Is Tetrapot gonna put an album out anytime soon?
N: I'm so excited! I wonder what kinda songs it'll have..
S: Well, um..
S: You see..

38)
S: One time we went on TV for an interview, and we ended up getting stuck with some death metal band, and they fought us..
K: Memories of those days...
Guy: Saji-kun, we've decided...
K: will be painted red in a glorious melody of blood!
G: that we're gonna quit this band.
S: After that, the band broke up for good.
N: EHHH!?
N: It's my fault!
N: That great band came to an end all because of me!!
S: We did have our differences when it came to music, though...so I decided to go solo for now.
N: Saji-kun...
N: I stole Saji-kun's future away from him..
N: Saji-kun!
S: If you'd like, why don't we team up together?
S: Eh?

39)
N: In a few days this magazine called Amore Amure is having an audition.
N: Let's make a 2-man unit and participate in it!!
S: Negishi-senpai...and Amo-Amu...
S: I've always wanted to play music with you, Negishi-senpai!!
N: It wasn't that I was saying this to Saji-kun out of feelings of guilt.
N: The truth was, I simply wanted to make music together with Saji-kun.
N: And so, we started together with our new unit.
N: For the audition, why don't we combine our song with making a cake?
S: That's so cuuuute!!
S: Then, let's both wear these partissier-ish hats as well!!
N: Wahh! That's awesome! We should get a "fashionable patent" on that!!
N: Ahh, this is great...this is the music lifestyle I've always dreamed of!
N: And as long as Saji-kun's with me, the audition will go wonderfully!
S: Ahh, it fits you!! Senpai, you're a fashion millionaire!!

40)
N: Oh yeah, and I brought a harmonica, too!!
SFX: Jajaan!
S: Waaah, thank you so much!
N: You're supposed to play a harmonica as if you were french-kissing a girl!
SFX: Pupii
S: Like this, right?
N: Okay!! Let's head out to the street to rehearse! The audition's tomorrow!!
N: Aikawa-san from Amo-Amu said she'd come watch us, as well!
S: Yes sir! (*Since Negishi is the senpai)
N: I've known it ever since college...
N: We were meant to perform together!!
G: Ah, that's Saji-kun.
G: They're cooks, how cuute!!
S: This my new unit, "Whip Love Creams!"
G: Who's that guy next to him?
G: I your solo tape, Saji-kun!!
N: Saji-kun's pretty well-known around Shimokita...
N: I've got to work hard to make an impression on everyone, too..
S: Senpai, let's begin!
N: OK! let's go! Here's our first song, "Whip Love Cream!"
N: Listen, everyone!!

41)
N(song): I want to whip it uuup~
My feelings for youuu~
I want to whip it uuup~
My future with youuu~
Text at bottom: WHIP LOVE CREAMS
Music / Lyrics : Negishi & Saji
SFX: jaga jaga, kune kune
S(song): We're both partissiers of love~
We'll make a delicious cake for you~
N: Ahh, this is the best!
N: People of Shimokita...
N (song): We'll whip some love cream onto your cheek~
N: My name is Negishi Souichi~!!
G: Hey, isn't that guy a little disgusting?
G: He sings weird too...
G: He's getting in Saji-kun's way.
N: Eh?!
N: That's right, I can't forget the whip cream performance...
S: I wanna whip it uuup~, I want to whip it uuup~
G: Hmm...an egg...
N: I've gotta try harder!!
G: Hey you! You're just dragging Saji-kun down!!

42)
N: Hyaaaaan!!
S: Wah!
S: Ne..Negishi-senpai, are you alright?
N: Yeah...
Crowd sfx: snickering (kusu kusu)
N: That should have been a home-run, but it looks like I made a foul.. (*vague, strange, random baseball metaphor...don't ask me)
A: Negishi-kun, sorry I'm late! I was so busy getting ready for tomorrow...
N: Aikawa-san!
A: So you really did make a unit!!
SFX: Haa haa
N: Yep!
N: Heheh...Aikawa-san will always be my fan..
A: And you're with Saji Hideki-kun! He's so popular in Shimokita right now!!
A: I don't know much about his old band, but you're great!!
N: Eh?
S: Ah, hello! I've heard a lot about you from senpai.
A: Ah, good evening, my name is Aikawa!!

43)
A: I heard your solo songs and thought they were fantastic! That kind of music is what I truly love!
A: Did you record them at home?
S: Yes, I did!
S: I distributed all those cassette tapes on my very own!
A: Amazing!!
A: I'm so surprised that there's someone this talented who was in the same college the same year as me!!
A: I'll review your work soon in the magazine,
A: and cheer you on!!
S: Really? I'm so happy..
S: I buy Amo-Amu every month~!
A: I'll be at tomorrow's performance, so please do your best!
N: Uuu....
N: Aikawa-san was the only special person I had to cheer me on....
N: And the only reason Saji-kun got into music was because he was inspired by me!!
SFX: Bata bata
N: But now, not only Aikawa-san, but all the fans in Shimokita have been stolen away from me!

44)
SFX: Piiirorirooo
N: Aikawa-san...
N: What does she want?!
N: Hello?
A: Negishi-kun? Why did you disappear all of a sudden today?
A: Afterwards Saji-kun and I talked for a long time...
A: Saji-kun knows so much about music! His interests are exactly the same as mine!
N: THIS BITCH...
A: We even ended up going to Daikanyama for dinner together!!
N: Those fashionable Daikanyama fucks!!
A: Hello, Negishi-kun? Were you sleeping?
Sign: Amo-Amu
Audition
10 ~ 20
Waiting Area

45)
S: Where could Negishi-kun be...it's almost time for us to go up...
G: This arrangement is...
G: Don't worry...
S: He went home all of a sudden yesterday, too...was he not feeling well?
G: Wahh!!
S: Hm?
S: EHH?!
Band: Light~ shining~ in a dreaaam~
B: The limitless sky~ All for you, all for you~
B: Thank you very much!
Judge: You're welcome!
J: Now then, next!
A: Next, Negishi-kun's up...

46)
S: Ah...eh...
K: #12!
K: Johanne Krauzer II, is here!
J: W..well then, you have five minutes to perform!
K: HOHH!! You tryin' to order me around, bastard?!
K: C'mon, you shithead judges!!
K: Decide which one of us is the more talented, here and now!!
J: This guy is...you know...
J: From that metal band...
A: Why isn't Negishi-kun here?!

47)
S: I'll just have to do my best until Negishi-senpai gets here!!
SFX: Boh
S: WAhh!!
SFX: Baa baa buu, rurara ra ra ra
K: I TOLD YOU TO PLAY THE HARMONICA AS IF YOU WERE PERFORMING CUNNILINGUS ON SOME BITCH!!
K: Listen up, you shitbags!! This is the Demon King's death metal!!
S: Stooop it, stoooop!!
SFX: Zubu zubu
K: This is the Emperor's guitar skill!!
K: Hore hore hore!! How do you like THAT?!
J: What's with this guy?
A: St...stop it!!
A: This isn't the place for such vulgar music!!
K: How dare you?!
A: Ehh?!

48)
K: You're the vulgar one, you cumshot-lovin' bitch!!!
SFX: Byubaaa
A: Kyaaahh!!
K: Kyahoooooiii!
S: Uuu...
J: DMC must have some kind of grudge towards Amo-Amu..
J: Are you alright?
SFX: Doroo...
A: I hope Negishi-kun's not hurt..
S: Not only has he destroyed my band, but even my chance for a comeback...
S: Why does that man have to punish me so much...?
N: And so, Negishi...
N: Uuu....both Saji-kun and Aikawa-san are calling me at the same time..
N: I can't answer it..I'm the worst!!
SFX: Piroroo
N: ...completed his duty as Krauzer II and had a nice rest.

[TRACK 27 - END]

49)
[FASHIONABLE DAIKANYAMA FUCK]
A term to use for one who eats or shops in Daikanyama and generally gets a feeling of fashion about themselves. Also can refer to, but is not limited to: people who have artistic dreams about themselves, who go on journeys of self-discovery, or who listen to a lot of elevator music. The act itself isn't much important, as the term is truly attacking the mentality of such people.

[Usage Example] Wait, don't tell me you're a fashionable Daikanyama cherry boy? LAAAME!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...