Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Steel Ball Run 14

en
+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 02:14 | Go to Steel Ball Run

-> RTS Page for Steel Ball Run 14


01)
M(far right): Who IS that person?
M: There's some weird things hanging down from his ears...
M: But I can't see them too well.
M: So far, this route has been filled with nothing but weirdos.
M: I can see his number, so, according to the list, he must be that "Mrs. Robinson" guy...
M: The range between us looks to be aproximately 150 horse lengths...

#14. Across the Arizona Desert: Continuing Along the Shortest Route

02)
J: Hey, Gyro...
J: We're six hours from the starting point...
J: And, according to this map, it means we should be reaching the top about now...
J: As long as we've been heading in the right direction the entire time...
J: ...that means, at very worst, it should only be another 80km until we can get our hands on some fresh water!!
J: I just want to make sure we're on the right trail...just to be on the safe side.
J: Because if we go that way...there's no way we'll be able to ride over those mountains...right? According to this map...

03)
G: Yeah, it's fine!!
G: Everything's perfect! We're on the right trail! Absolutely!!
G: (small bubble) Maybe
J: Eh?!
J: What did you say just now?!
J: Hold on a second!! Right then, it sounded like you muttered "maybe!!"
J: "MAYBE?!?"
G: Don't worry about it!!
G: Of course we're going the right way! The weather balloon is following us, so that means we're following the map!!
G: (small) Certainly
J: What was that?!
J: "CERTAINLYYYYY?!"

04)
J: It's 80km to the waterhole! If we deter even a little from that route, we run the risk of death!!
J: What I'm trying to figure out is whether or not you know anything about the desert!! Get me?!
G: That's why I've been saying...we're fine!! We've got nothing to worry about in this place!
G: More importantly, how are your "revolutions" coming?
G: The cork exercise I taught you about...don't tell me you forgot!!!

05)
J: What the hell was that...?
G: Just now something came flying past...
G: From someone in FRONT of us...
J: G...Gyro...

06)
J: Y..your...
J: ...ear...

08)
J: Ohh...
J: Ohhhh!!!
G: Uohh!

09)
G: A...ahead of us!!
G: Whatever it is, it's coming from ahead of us!!
J: Shit!! I've been cut!!
J: Something keeps cutting up my arm!!

10)
J: That guy...
J: He's running parallel to us!!
G: What the hell is he doing?!
G: Is he shooting something?
G: He must be trying to interfere with our progress!!
J: Calm down, Gyro!

11)
G: The direction of the attacks seems strange...
G: Since they're coming from our front...
J: He must be hiding in the shadows of the cliffs or something...
G: Hey, try not to have your horse make any sudden movements.
J: Hey, Gyro...aren't these cactus needles?
J: How familiar are you with the desert?
J: Because I think I remember hearing stories...about a type of cactus that's able to shoot out its needles.
J: They're called "Cholla." (*Pronounced with a spanish "ll.")
J: When an animal or something draws close to it...as a response to the vibrations in the air, the needles will pop off from the plant.
J: It's because the Cholla carry their seeds in the needles, I think.

12)
J: Peh
J: Shit...
J: Those have gotta be the Cholla.
J: It looks like there's a whole bunch growing around here...
G: So then...who's the one at fault here?
G: Us, for trampling through the cactus' area...
G: ...or the jerks who set this damp trap up in the first place?!

13)
J: I don't know...but it can't be...
J: In order to launch the needles of the Cholla, you'd have to be in extremely close range!
J: You couldn't even shoot a rifle from over there! Whatever it was that hit us...to think that they were actually aiming for us...just isn't possible!!
G: But if they had a motive, it'd be totally possible.
G: A competitor that isn't worried about receiving a penalty from the weather balloon referee...but is trying to get us removed in the process!!
G: Probably someone from 1st Stage...and now he's already trying to attack us like this!!
G: He's turning around -- but I still can't tell if that's really the one targeting us or not!!
G: Shit...and at this distance, escaping is...
G: Dammit, this is bad, Johnny!! We're in a dangerous position!
G: RUN!!
G: JOHNNY!!
J: I got it, I'm running!!

15)
J: Cut off...
J: Impossible...it cut straight through my reins...

16)
J: ...too accurate...
J: Woaaaaahhhhhh!!

18)
J: Uh..uhh..
J: Kuh!
G: Johnny Joestar! Hurry up and get back on your horse!!
G: This has all been his intent from the very start!!
J: Kuh..
J: Uuh..

19)
J: Just keep going!!
J: There's blood in my eyes, but my eyeball itself is alright!!
J: Go on, I said!!
J: I know I promised to cross the goal line with you, but remember, we're still rivals!!
J: You have to concentrate on getting out of this place...
J: A race is a race....
J: There's no reason for you to wait for me...I'll catch up with you after I wipe up my blood!

20)
G: Got it...
G: We are both rivals...so I'll head onwards.
J: Yeah...go!!
G: The direction I'll be heading in, though...is toward that son of a bitch.

22)
SFX: Pachin

23)
J: That's...
J: If you use that, you'll be disqualified from the race!!
J: Besides, we don't even have any evidence that he's the criminal!
J: You already got a warning for interference! If you mess up again, there won't be a next time!!
J: Is it really okay for you to give it all up now so early?!
J: Even knowing you could just easily continue forwards?!

24)
G: Ugahh
G: Uwahh

25)
G: Buh
G: Did the steel balls connect...!?

26)
R: One time, in a small village in the desert, there was a scuffle that sooned turned into something much more bloody...
R: The loser of the duel was purposely chained to a cactus with the intent that he would die a slow, cruel death...
R: And afterwards, the cactus placed a curse on that dead man.
R: He was brought back from the dead to be a slave to revenge, avenging a grudge that would never be resolved.
R: I continued to exist there in that village...but in order to separate myself from the others, I used a special technique on my body.
R: To make myself unstoppable, I started to raise insects within myself...
R: These "insects" have now completeley surrounded all of you!
R: It's the high-speed pressure these insects give off while flying that causes the Challa to freely shoot off their needles!!

27)
R: Now that I've told you my secret, it's time to finish you off.
R: Take this!! I will not allow anyone in this race to run ahead of me!!
G: Alriiiight...finally someone who thinks the same way I do!!!
G: You think you could just throw my steel balls to the ground and forget about them? My precious steel balls...?

28)
G: I may not be as accurate in aiming as you...
G: ...but the vibrations of the revolutions are still synced up with you...now they're just traveling across the ground below you.
G: You just made your own escape impossible.
R: Kuh!?

29)
R: DOBAAAAAAAAAAHHHHHHHH!!!
J: .....ch
J: G...Gyro...

31)
?: That is Mrs. Robinson...
?: He...hello...
?: This isn't "the one"....
?: The murderer I've been following...
?: ...has a completely different design on their horseshoes.
?: But I'm positive that I'm on the right trail.
?: The horseshoes I'm looking for...
?: ...have indeed passed through here...about thirty minutes ago.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked molokidan for this release

Arcanis, Imitorar

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1809
Forum posts: 237

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06