Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi

Fourteen 2

Chicken George [2]

en
+ posted by molokidan as translation on Jan 30, 2009 06:54 | Go to Fourteen

-> RTS Page for Fourteen 2

FOURTEEN #2

*Only for use by Arienai!

tl by molokidan

23)
Chapter One
Chicken George[2]

24)
D: An eye!!
D: An eyeball!!
D: That can't be!!

25)
D: How could a chicken breast cell have an eyeball...?!
D: Th-that isn't possible!! Chicken breast cells aren't supposed to grow into anything else.
D: This isn't just about having a bad batch...there's something fundamentally wrong here!!
sf: gih

26)
D: N-no matter how I look at it, it's got to be an eyeball!! What's going on here?!
D: How could this happen?!
sfx: gih

27)
sfx: bashah
G: What's wrong, Shigeno?
G: Did something happen?
S: N-no!!
sfx: guih
sfx: goboh

28)
S: N-nothing's wrong!
S: I was just checking to see how the chicken cells were doing!!
S: But they're pretty much in good condition, there isn't a single thing to worry about.
S: Yep!! No reason to keep looking now.
G: Pretty much?
S: Busujima!
G: Wh-what?!
G: Wh-what are you doing, all of a sudden?

29)
S: Come outside with me!
sfx: gih
sfx: gachah
B: Wh-why?!
B: Ahh, wh-why are you locking it?!
S: This place is my responsibility, I can't have people going in whenever they want.
S: Something horrible has happen.
B: Something horrible?
S: The truth is,
S: there was an eyeball!!
B: Eyeball?
S: N-no..."eyeball" is merely a strange hypothesis drawn from a theory I have, and nothing more.
S: Wait! It's still to early to even call it a hypothesis.

30)
B: Hey, what are you talking about?
S: Nothing!! Just some thoughts I have about my food.
S: I'll wait until I have my thoughts together before I tell you about it!
S: So leave me alone for the time being!!
B: Wh-what's with you?!
S: That was close!!

31)
B: If he saw what was in there, I probably would have been fired!!
S: No, even worse than getting fired...if someone ended up eating that, who knows what would happen!!
S: It won't just be the fault of the quality inspector alone!!
S: But, maybe an eyeball cell was mistakenly mixed in,
S: and it started to grow, that's all!!
sfx: gacha
sfx: gih
S: Whatever the case, it'll be terrible if anyone finds out about this!!
S: I'll have to inspect the situation by myself!!
sfx: gachan
S: If it really was just an eyeball cell that got mixed in,
S: Then all I need to do is throw it away and that'll be that.

32)
S: But if that isn't the case...
sfx: sabuh
sfx: zazah
S: N-no matter how many times I check it, it really appears to be growing straight from the chicken breast cell!!
S: Ahhh!!

33)
sfx: pikun
sfx: pikun
S: Uuuuuu!!
S: I-it's growing a heart!!
S: T-this thing is...
S: really alive!!
S: I-it's looking this way!!
S: T-that can't be possible!!
S: It must just be reacting to the light!

34)
sfx: gih
sfx: gunih
S: N-no!!
S: It's looking straight at me!!
S: Uuuuuuu!!
S: I-if I'm going to throw it away, now's my chance!!
sfx: gunih
S: B-but!!
S: I can't do it!!
S: It's been looking at me all this time!!

35)
G: Ah, Yoshiyuki-san.
G: This chicken tastes really good.
G: Why aren't you eating?
G: I don't want to eat it...
G: Oh yeah, you made this, didn't you, Yoshiyuki-san?
G: I guess people really don't like the taste of what they make themselves.
G: Oh, so this is where you were, Shigeno.

36)
B: We sent your chicken out to the shipper earlier than planned.
B: There were so many orders that we had no choice.
S: Ehhh?!
sfx: gatan
G: Woah!!
sfx: dah
S: Ahh!!
S: Wh-what a travesty!!

37)
sfx: gih
sfx: gih
S: There it is!!
S: I'm so glad I hid it in here!

38)
sfx: zazah
S: Uuuuuuuuuu!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked molokidan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 4, 2012 2 br Yuukun
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf