Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2) , Gintama 514 by Bomber D Rufi

Detroit Metal City 73

CAPACITY

en
+ posted by molokidan as translation on Feb 18, 2009 06:25 | Go to Detroit Metal City

-> RTS Page for Detroit Metal City 73

DETROIT METAL CITY #73

tl by molokidan

75)
C: Uwaaaahhhh, Krauser-san appeared!
C: That's the real Krauser-san!
C: He looks crazy!
C: The guy before with the "botsu" kanji on his forehead was a fake!
C: The real one has finally descended from the demon world!
J: Negishi, you bastard! We've been waiting!!
R: Hey, no one told me 'bout dis!
C: H-hey, he's finally come down to us!
F: Yes! This is the real Krauser-san!
S: Ku ku ku...so you've finally shown yourself!
S: I'll crush you in front of this crowd,
S: and show everyone that I am the true Krauser once and for all!

76)
K: I got a sudden urge to kill someone just now.
K: Bring it on!
C: Ohhhh, so Krauser II just decided to come here since he wanted to kill someone!
C: He's on a totally different level!!
C: He truly has the presence of a demonic emperor!
S: Kill him!
E: Vooooon!
C: Woahhh, there goes Enma Katou!
S: Go!! Show him the charging power only a fighting bull trained in Spain like you would have!
S: Feast on that bastard!!

77)
K: Beeeh, beeh, beh beh beh!
E: Mooooooooo!
K: Beh, beh, beeeh!
E: Moomooooooo!
E: Mooo!
C: Woahhh! Krauser-san surpassed Enma Katou, the raging bull!!
C: Hey, he put something on his ears!
E: mooo (x2)
C: N-no way!
S: Kuh!
C: Just how far down does he intend to degrade Enma?!
N: Cuuuute little Enma~ You're going off to be soooold~
N: He's staaaring back at us~ with saaaaad eyes~

78)
N: Dona-dona-dooooona-doooona~ put Enma on the plaaaank~
N: dona-dona-dooooona-doooona~ the transport cart swaaaays~
G: C'mon!
S: Kuh! That bastard!
S: Enma was taken away!
S: Stop masquerading as a goddamn meat factory!
N: The crowd's attention has been completely stolen from us by Krauser II...
C: Krauser-san!
C: The real thing really is different!
N: At this rate, everything's going to go his way...
S: Goagogoaagoh
N: Genki-san!
N: Ohhh...
N: This song is...
S: I wrote this song in the pen...
S: The horrible culmination of all my hatred...

79)
S: "CURSE"
S: The decaying back of a hand, crawling up from Hell!
S: Wrapping around your ass, a grotesque black curse!
S: The back of a hand, which will rise up to paradise! Cursed for all of eternity!
C: This song's insane...
C: It feels like we're gonna be cursed too!
C: Our children, and our children's children will all be killed as well!
S: The back of a hand, which will never rise up to paradise! Cursed for all of eternity!
C: Uwahhh, how frightening!
C: Just where is all this hatred being born from?
S: Look!
S: I am the true man meant to be Krauser!
S: Well? How's this music's grudge sound?
S: The grudges you and I bear
S: don't even compare!

80)
Krauser scream: CURSED FOR ALL OF ETERNITY
C: It seems like there isn't a single person willing to testify for you.
S: Please...just hurry up and stick me in jail!
G: She's probably already forgotten all about us.
S: I won't come out until I've become a demon.
P: Kitahara's going nuts again!
P: Just how many years do you intend to serve for your molesting?!
P: I'll make it so that you'll never be able to get out of here!
S: I'll never forgive you...
S: Never...
P: This is the result of bottling up all that hatred from your grudge...
P: However!
K: MY CURSE

81)
K: WILL FLOW UNTO YOU!
K: I'll be the one to judge your sins!
C: W-whew! I thought i was gonna be killed for a minute!
C: It's indescribable!
K: I'm an emissary from Hell!
C: Krauser-san really is...the true demonic emperor.
P: The real demonic emperor...
P: always carries around a massive amount of hatred.
K: Your grudge is incomparable to mine!
S: MY CURSE WILL FLOW UNTO YOU!
S: MY CURSE WILL FLOW UNTO YOU!
K: It's time for you to realize just how different we are!
P: Well, to put it simply...

82)
N: I've always wanted to wear glasses....
C: But those make you look just like Nobita-kun! (*t/l: the kid from Doraemon)
P: he's just really fucking petty.

83)
S: Kuh! This bastard...
S: just what kind of past did he have?
G: Here's your gobou salad.
N: Eh? But I ordered a potato salad...
S: How could his past be darker than mine?!
S: Kuh!
G: Negishi-san, you're so serious, your blood type must be A, right?
N: Eh? Really?
K: Fuck! I won't be able to settle down until I kill someone!
K: SATSUGAI!
C: Woahhh, it's Satsugai!
C: Here it comes!
C: Krauser-san must be carrying even the grudges of all the people he's killed up until now!

84)
A: Ah!
A: It's a letter from Negishi-kun!!
A: I had to go to France to work on an Amo-Amu project, so we haven't talked in a while.
A: It's a letter from Artokiwa Manor...how nice of him...
A: Hoo...
Letter 1: Aikawa-san, how are you?
2: After you introduced me to Artokiwa Manor, I started living there.
3: It really is a place comprised fully of art. I feel like I've finally found the right place for myself to be.
4; Working here day after day, fully absorbed in creating, I've discovered what I consider to be the most important theme of my music.
A: Wow, a theme?
5: That theme is: "Angel."

85)
6: You might laugh hearing the word "Angel" all of a sudden,
A: Fufu! I won't laugh.
7: but I want to rain songs of happiness on everyone from above, just like an angel.
8: Tomorrow, I plan on presenting one of these songs to Teracchi, who is leaving tomorrow and becoming an author.
K: SATSUGAI, SATSUGAI!
C: SATSUGAI, SATSUGAI!
9: I plan on becoming a real angel myself and leaving here too someday.
10: I suppose we won't meet for a while, but if you ever feel like there is an angel watching you from above, it might be me.
A: I wonder what Negishi-kun's angel form looks like...
P: Krauser evolved to perfection and came back.
P: I can fuckin' see it!
P: High above you...
11: Well then, see you later. -From Negishi Souichi,

86)
your shy angel.

87)
P: A monstrous manifestation of all your grudges!!
C: Krauser-san, you rock!!
C: Krauser-saaaan!
C: Satsugai, Satsugai!
C: The demonic emperor is going to summon a calamity down unto us!!
K: Satsugai, satsugai!
N: G-Genki-san!
S: Don't lose your presence!!
S: We're going to ring out a new grudge onto DMC!!
N: No...you see...
N: Lemon...

88)
N: had his wigs ripped oooooooff!! (both of them!)
L: My chin hurts...
N: It looks like
B: Kuh!
J: Nuu!
N: our bassist is really struggling too!
N: Genki-san, it's all...
S: This shit's barely begun!!
S: Get your ass over here, II!
J: Eh? Why is he stopping?
J: This should be the point when bring it all together!
C: K-Krauser-san stopped singing!
C: His beast armor...

89)
C: he took it off and is doing stretches!
C: They're both getting ready!
C: One of them might die...
C: Blood's gonna spill!
P: Time for you to show me
P: just how much you've evolved.
F: Now we'll know once and for all.

90)
K: RAPE
S: RAPE

[TRACK 73 - END]

91)
[Meat Factory Masquerade]

When one pretends that they work at a meat processing factory. With this, products that are normally cheap can be sold at a higher price with the help of dropping a name here and there. It's important to note the subtle differences between claiming one is a "Race Queen" vs. a "Female Graduate of a Famous College."

[Usage Example] Is the section chief really from a sales field? What a let-down...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 4 guests have thanked molokidan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 243

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128