<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>molokidan Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/rss</link>
		<description>releases by molokidan</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:08:56 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 19 Jun 2013 08:53:31 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/molokidan/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Holyland 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35831</link>
			<description>HOLYLAND #10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;188)&lt;br /&gt;act.10 The Streets ~Downtown~ &lt;br /&gt;1: Uwaaaahhhh!!&lt;br /&gt;2: Y-Yuu!&lt;br /&gt;3(2b): Kuh! Uuu...uuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;189)&lt;br /&gt;1: You&#039;re really something.&lt;br /&gt;2: You acted like an amateur at first to throw off Iwado,&lt;br /&gt;3: now you&#039;re acting like you broke your hand, huh?&lt;br /&gt;4: Unbelievable!!!&lt;br /&gt;5: We know full well now that you&#039;re no amateur.&lt;br /&gt;6: We can&#039;t hold back now.&lt;br /&gt;7: We&#039;re gonna come at you with all we&#039;ve got!&lt;br /&gt;8: Uuu...uuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;190)&lt;br /&gt;1: H...hold on!&lt;br /&gt;2: Wait a minute...!&lt;br /&gt;3: Seta&#039;s sure fallen from its former glory...Yoshii-san.&lt;br /&gt;4: I thought this was supposed to be a normal fight.&lt;br /&gt;5: You&#039;re gonna gang up on him now, after all this...? I&#039;m embarrassed FOR &lt;br /&gt;you.&lt;br /&gt;6: What...? Izawa Masaki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;191)&lt;br /&gt;1: Hey, it&#039;s Masaki from Kaihou High! He was in the interhigh!&lt;br /&gt;2: What? Wait, then did he teach the Thug Hunter what he knew in the &lt;br /&gt;boxing club?&lt;br /&gt;3: Your representative gets taken out, so you resort to lynching...?&lt;br /&gt;4: You think that&#039;s fair?!&lt;br /&gt;5: This is bad...&lt;br /&gt;6: No, I heard Masaki was looking for him too.&lt;br /&gt;7: Hey, let me see that.&lt;br /&gt;8: Ahh, that hurts!!&lt;br /&gt;9: Your bone...isn&#039;t broken...your middle finger is just dislocated.&lt;br /&gt;10: I&#039;ll pop it back in.&lt;br /&gt;11: It&#039;ll hurt a bit.&lt;br /&gt;12: Ahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;192)&lt;br /&gt;1: Go to the doctor tomorrow...how&#039;s Iwado?&lt;br /&gt;2: He&#039;s still got his jaw. He&#039;s tough!&lt;br /&gt;3: Hear that...? You lucked out, so hurry up and get out of here.&lt;br /&gt;4: You think you&#039;re making the calls here?! We aren&#039;t finished yet!&lt;br /&gt;5: We&#039;re not gonna let him leave here in one piece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;193)&lt;br /&gt;1(2b): Extortion, theft, transporting stolen goods...&lt;br /&gt;2: And now you can&#039;t even handle one-on-one battles properly anymore.&lt;br /&gt;3: You&#039;re all fucking pathetic!!&lt;br /&gt;4: When did the thugs in this town become such cowards?!&lt;br /&gt;5: We have no &amp;quot;laws&amp;quot; in our world...but--&lt;br /&gt;6: if you can&#039;t even uphold the most basic of your own rules,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;194)&lt;br /&gt;1: then the streets will no longer accept you.&lt;br /&gt;2: The streets...&lt;br /&gt;3: won&#039;t accept them?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;195)&lt;br /&gt;1: You sure know how to talk, Masaki!&lt;br /&gt;2: But do you think you can take this many people alone?&lt;br /&gt;3: Eh...&lt;br /&gt;4: I guess not.&lt;br /&gt;5: Wipe that fucking grin off your face!!&lt;br /&gt;6: In that case...&lt;br /&gt;7: But--&lt;br /&gt;8: As long as my friends protect my back--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;196)&lt;br /&gt;1: I can probably send half of you to the hospital.&lt;br /&gt;2: How&#039;s that sound?&lt;br /&gt;3: You should be smart enough to figure it out yourself, Yoshii-san. &lt;br /&gt;4: Masaki...you bastard...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;197)&lt;br /&gt;1: He&#039;s not shivering...he isn&#039;t even sweating!!&lt;br /&gt;2: He&#039;s...he&#039;s really amazing!!!&lt;br /&gt;3: How...&lt;br /&gt;4: do I look to someone like him?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;198)&lt;br /&gt;1: Senpaaai!!&lt;br /&gt;2: Three bikes* are on their way!! And cars are coming too! &lt;br /&gt;3: Dammit!! We made too much noise...!&lt;br /&gt;* line&amp;quot; Refers to policemen who ride around on bikes.&lt;br /&gt;4: We&#039;ve got no choice, let&#039;s split!!!&lt;br /&gt;5: I&#039;ll contact you by phone later!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;199)&lt;br /&gt;1: You won&#039;t get anything good out of messing with Seta, Masaki.&lt;br /&gt;2: Just remember that.&lt;br /&gt;3: Shouldn&#039;t you be in a hurry?!&lt;br /&gt;4: You&#039;re on probation right now, aren&#039;t you?!&lt;br /&gt;5: You should all run too!&lt;br /&gt;6: With those wounds, you won&#039;t be able to make up any excuses.&lt;br /&gt;7: O-okay.&lt;br /&gt;8: What&#039;s...your name?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;200)&lt;br /&gt;1: Ah...umm, I-I&#039;m Kamishiro Yuu.&lt;br /&gt;2: Uh...thank you...very much.&lt;br /&gt;3: I&#039;m Izawa Masaki.&lt;br /&gt;4: See you later!&lt;br /&gt;5: In&lt;br /&gt;6: the streets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;201)&lt;br /&gt;1: See you later, in the streets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;202)&lt;br /&gt;1: But I returned to the wamrth of daily life again.&lt;br /&gt;2: And I haven&#039;t&lt;br /&gt;3: spoken with Shin-chan since then.&lt;br /&gt;4: What happened over these past two months in the streets&lt;br /&gt;5: is nothing but scary memories now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;203)&lt;br /&gt;1: But I was never taken as seriously as that before.&lt;br /&gt;2: And I never got that desperate myself.&lt;br /&gt;3: My heart was beating so bad it hurt.&lt;br /&gt;4: It was the first time I ever consciously felt that I had a heart.&lt;br /&gt;5: The taste and scent of blood...and fear, and extreme pain.&lt;br /&gt;6: --Life--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;204)&lt;br /&gt;1: How many more chances like that will I have&lt;br /&gt;2: to actually feel that I&#039;m alive?&lt;br /&gt;3: I&#039;m scared of the streets at night after all.&lt;br /&gt;4: But...&lt;br /&gt;5: But I--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;205)&lt;br /&gt;1: Kichijoji isn&#039;t bad to come to once in a while.&lt;br /&gt;2: It&#039;s bigger than Shimokita, and there&#039;s a lot of arcades.&lt;br /&gt;3: Masaki?&lt;br /&gt;4: ...nothing.&lt;br /&gt;5: I guess...he won&#039;t come back out here, huh?&lt;br /&gt;6: Of course not! You saw what happened to him, right?! (I wouldn&#039;t be &lt;br /&gt;back out here either!)&lt;br /&gt;7: But he was pretty cool! (I wanted to become his fan!)&lt;br /&gt;8: Yeah, I guess you&#039;re right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;206)&lt;br /&gt;1: It&#039;s...him...&lt;br /&gt;2: It&#039;s him!&lt;br /&gt;3: What? really?&lt;br /&gt;4: You sure it&#039;s really him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;207)&lt;br /&gt;1: It&#039;s him! It has to be!!&lt;br /&gt;2: H-hey!&lt;br /&gt;3: Wait, Masaki!!&lt;br /&gt;4: I know it&#039;s him!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act.10 The Streets ~Downtown~ END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:08:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35831</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 9</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35830</link>
			<description>HOLYLAND #9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;168)&lt;br /&gt;1: I&#039;m losing...consciousness--&lt;br /&gt;2: No, not yet!! Hold on...&lt;br /&gt;3-5: hoo&lt;br /&gt;6: Keep your eyes on your opponent and think!!!&lt;br /&gt;7: When he grabbed me with both hands, he threw me instantly.&lt;br /&gt;8: He must be practicing judo.&lt;br /&gt;9: Judo...so what? What does that tell me...no...harder!!&lt;br /&gt;10: I need to think harder, harder, harder!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;169)&lt;br /&gt;act.9 Conclusion ~Conclusion~&lt;br /&gt;1: If I get thrown again I won&#039;t be able to stand up!! This is it!!!&lt;br /&gt;2: I need to think harder!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;170)&lt;br /&gt;1: He&#039;s came in with his right hand and grabbed my collar.&lt;br /&gt;2: Then he twisted it so that he could lift me up with his hands.&lt;br /&gt;3: Then he grabbed my right sleeve with his left hand and pulled me up!!&lt;br /&gt;4: If my right sleeve gets grabbed, I won&#039;t be able to throw any rights.&lt;br /&gt;5: He&#039;s got fast hands.&lt;br /&gt;6: He&#039;ll grab me the minute he gets in close.&lt;br /&gt;7: Then it&#039;ll have to be a left!! That&#039;s all I&#039;ve got!!&lt;br /&gt;8: B-but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;171)&lt;br /&gt;1: He&#039;s gonna go for a left!&lt;br /&gt;2: Huh?&lt;br /&gt;3: But he&#039;s been hitting with his lefts.&lt;br /&gt;4: He doesn&#039;t have the footwork to jump in and slam a right down.&lt;br /&gt;5: Which means he&#039;s gonna have to throw a left when his opponent gets in close.&lt;br /&gt;6: Jabs will just give him the same result as earlier. He needs something more powerful...&lt;br /&gt;7: Does he really only know straight punches? What about a left hook...?&lt;br /&gt;8: You really want this guy to win, Masaki!&lt;br /&gt;9: Nah, I don&#039;t really care...&lt;br /&gt;10: It&#039;s just, if he has no chance of winning, then why did he...&lt;br /&gt;11: Dammit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;172)&lt;br /&gt;1: Why did he stand?!&lt;br /&gt;2: Why!!?&lt;br /&gt;3: He&#039;ll catch me again like this!&lt;br /&gt;4: I need to finish this!!&lt;br /&gt;5: A left! A left punch! I need to keep throwing strong lefts&lt;br /&gt;6: until he grabs me and throws me!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;173)&lt;br /&gt;1: --But that&#039;s not all--&lt;br /&gt;2: Ohh, he&#039;s going in!!&lt;br /&gt;3: He moved forward!&lt;br /&gt;4: Lefts! Strong! Multiple!&lt;br /&gt;5: Multiple!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;174)&lt;br /&gt;1: Left!&lt;br /&gt;2: Ohhh!!&lt;br /&gt;3: One more!&lt;br /&gt;4: Buh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;175)&lt;br /&gt;1: And one more!!!&lt;br /&gt;2: Kuh!&lt;br /&gt;3: Osssh!&lt;br /&gt;4: ONE MORE!!!&lt;br /&gt;5: Uuuuu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;176)&lt;br /&gt;1: One more!!!&lt;br /&gt;2: Waaaa&lt;br /&gt;3: aaaaahhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;180)&lt;br /&gt;1: H-he did it...!&lt;br /&gt;2: Damn!!!&lt;br /&gt;3: Y...Yuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;181)&lt;br /&gt;1: Wh--what the...what&lt;br /&gt;2: what was that huge sound...?&lt;br /&gt;3: It was a switch!!&lt;br /&gt;4: He...switched up and then threw a counter!!!&lt;br /&gt;5: Switched?&lt;br /&gt;6: Counter?&lt;br /&gt;7: What are you talking about...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;182)&lt;br /&gt;1: He tried to get in as many left punches as he could.&lt;br /&gt;2: But his first missed, and his second was weak.&lt;br /&gt;3: When he moved in forward to keep punching,&lt;br /&gt;4: Iwado grabbed his right sleeve, and he was pulled in like before.&lt;br /&gt;5: But as he lost his balance, and he moved his right leg in, he switched up his stance!!!&lt;br /&gt;6: His right leg was forward, and then his left was forward!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;183)&lt;br /&gt;1: Iwado&#039;s critical error was to go for his collar at this point! He didn&#039;t just invite a hit,&lt;br /&gt;2: he left his face completely open!!&lt;br /&gt;3: The Thug Hunter used the force from getting pulled in along with twisting his hips to throw in a powerful left straight.&lt;br /&gt;4: Iwado was moving forward at this point too, so he got caught right in a counter.&lt;br /&gt;5: You&#039;re really getting excited about this...&lt;br /&gt;6: I can&#039;t imagine that the Thug Hunter planned this...it was probably a coincidence. But!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;184)&lt;br /&gt;1: This means he has some &amp;quot;ability&amp;quot; that gives him these coincidences!!&lt;br /&gt;2-3: hah&lt;br /&gt;4(2b): I...did it...but...&lt;br /&gt;5-7: hah&lt;br /&gt;8: Otherwise there&#039;s no way he would have been able to do this!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;185)&lt;br /&gt;1: Uwaaaaahhhh!!&lt;br /&gt;2: M...my hand!!!&lt;br /&gt;3: Uuuu...&lt;br /&gt;4: Wh-what?!&lt;br /&gt;5: I-it hurts.&lt;br /&gt;6: It&#039;s swelling up!!&lt;br /&gt;7: D-did I break it!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;186)&lt;br /&gt;1: Uuuuu...&lt;br /&gt;2: Yuuuuuuu!!&lt;br /&gt;3: It isn&#039;t easy to create fists capable of knocking out other people!&lt;br /&gt;4: Even karate masters who&#039;ve trained their fists with sandbags and fist push-ups sometimes hit their opponents&#039; skulls and break their own hands!&lt;br /&gt;5: I thought...as much.&lt;br /&gt;6: That&#039;s how tough human bone is.&lt;br /&gt;7: Let alone the shock it can send to a fist that hits it with extreme force. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;187)&lt;br /&gt;1: The destruction of his hand was inevitable.&lt;br /&gt;2(2b): Ah...ahhhhhhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act.9 Conclusion ~Conclusion~ END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:08:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35830</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 8</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35829</link>
			<description>HOLYLAND #8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;148)&lt;br /&gt;act.8 Fear ~Fear~&lt;br /&gt;1: None of my attacks hit!&lt;br /&gt;2: His hands...are too fast!&lt;br /&gt;3: This guy...must be practicing something!&lt;br /&gt;4-6: hooo&lt;br /&gt;7: He&#039;s a REAL fighter!!!&lt;br /&gt;8: What I know won&#039;t work on him!!!&lt;br /&gt;9-13: hah&lt;br /&gt;14: I&#039;m going to lose!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;149)&lt;br /&gt;act.8 Fear ~Fear~&lt;br /&gt;1: Come on, get him!!&lt;br /&gt;2: Kill him!!&lt;br /&gt;3: You&#039;re gonna die, boxer!&lt;br /&gt;4: He&#039;s fast...that judo guy swiped all his punches away!&lt;br /&gt;5: That doesn&#039;t look like judo to me!&lt;br /&gt;6: Judo...IS fast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;150)&lt;br /&gt;1: Yes, judo is fast!!! People often think it&#039;s slower than striking &lt;br /&gt;martial arts, but that&#039;s simply its public image!&lt;br /&gt;2: Those who have seen actual matches should know this already, but &lt;br /&gt;grappling exchanges in judo are ferocious, and fighters&#039; hands are no less &lt;br /&gt;fast than those from other schools. &lt;br /&gt;3: Hoo&lt;br /&gt;4: Ohhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;151)&lt;br /&gt;1: Uwahh!!&lt;br /&gt;2: Ahh&lt;br /&gt;3: Looks like he&#039;s alright.&lt;br /&gt;4: Yeah.&lt;br /&gt;5: He really scared me for a minute, though...if he had gotten beat by &lt;br /&gt;that wuss,&lt;br /&gt;6: I would have been the one humiliated, since I actually brought him &lt;br /&gt;here!&lt;br /&gt;7: But I guess this Thug Hunter just wasn&#039;t what the rumors made him out &lt;br /&gt;to be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;152)&lt;br /&gt;1: Buh!&lt;br /&gt;2: Ahhh!!&lt;br /&gt;3: Ohhh! He doesn&#039;t even care when he gets hit!&lt;br /&gt;4: He&#039;s pretty tough.&lt;br /&gt;5: Punching while stepping back is practically useless. Like I said &lt;br /&gt;before,&lt;br /&gt;6: using lefts to create a gap during an exchange is useless on the &lt;br /&gt;streets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;153)&lt;br /&gt;1(2b): If your opponent&#039;s prepared to take a punch, then a little jab like &lt;br /&gt;that won&#039;t stop him! People like that become numb to pain when they&#039;re in &lt;br /&gt;a fight.&lt;br /&gt;2: Unless you ignore any sort of exchange that might happen and connect a &lt;br /&gt;powerful first punch, you won&#039;t be able to stop them.&lt;br /&gt;3: Ahhh...so he&#039;s gonna lose...&lt;br /&gt;4: Although, it&#039;s not like he&#039;s completely out of chances...&lt;br /&gt;5: Hasn&#039;t he noticed it?&lt;br /&gt;6: Guess it&#039;s beyond him...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;154)&lt;br /&gt;1: If your heart is broken, you can&#039;t move forward.&lt;br /&gt;2: And you have to move forward in order to win.&lt;br /&gt;3: Legs that chase are faster than legs that run.&lt;br /&gt;4: Sooner or later&lt;br /&gt;5: he&#039;ll be caught.&lt;br /&gt;6: Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;155)&lt;br /&gt;1: Ussshh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;156)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: Nnaaahhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;157)&lt;br /&gt;12b): Gaaaaaaaahhhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;158)&lt;br /&gt;1: Uuu...gggh&lt;br /&gt;2: Ahhhh...&lt;br /&gt;3: Then, I...&lt;br /&gt;2: remembered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;159)&lt;br /&gt;1: Everything that I experienced up until now.&lt;br /&gt;2: Damn, that guy...&lt;br /&gt;3: threw his body on him when they fell.&lt;br /&gt;4: It&#039;s over.&lt;br /&gt;5: All the pain...&lt;br /&gt;6: My everyday life&lt;br /&gt;7: of pain.&lt;br /&gt;8: guh...&lt;br /&gt;9: Pain in my heart&lt;br /&gt;10: Gahah&lt;br /&gt;11: and my body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;160)&lt;br /&gt;1: Awww, I overdid it again. (He punched me, so I lost control...)&lt;br /&gt;2(2b): Lost control? I thought you killed him! How is he?&lt;br /&gt;3: His ribs aren&#039;t broken...he was lucky because he had that backpack.&lt;br /&gt;4: Well, I think we&#039;ve done enough for today. (It&#039;s a good thing he wasn&#039;t &lt;br /&gt;hurt too bad...)&lt;br /&gt;5: No, we can&#039;t stop here!!&lt;br /&gt;6: I&#039;m with him!!&lt;br /&gt;7: Senpai! He beat us up!! We can&#039;t just let him get off free like this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;161)&lt;br /&gt;1: But pain isn&#039;t what I&#039;m afraid of.&lt;br /&gt;2: Not pain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;162)&lt;br /&gt;1: That&#039;s right...what I&#039;m afraid of...&lt;br /&gt;2-5: hah&lt;br /&gt;6: What I&#039;m afraid of...&lt;br /&gt;7: Woahh! He stood up!!&lt;br /&gt;8: This guy...&lt;br /&gt;9: Are you serious?!&lt;br /&gt;10(2b): Tch! He shoulda just stayed down...hey, guys!&lt;br /&gt;11: ...no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;163)&lt;br /&gt;1: Let me handle him.&lt;br /&gt;2: If he can stand up, then I still need to pay him back for breaking my &lt;br /&gt;teeth.&lt;br /&gt;3: Hey, go easy on him.&lt;br /&gt;4: Shut up.&lt;br /&gt;5: Tch! This is bad, he&#039;s lost his self-control!&lt;br /&gt;6: Put someone out on the road to make sure the bikes* don&#039;t come!&lt;br /&gt;* line: Refers to policemen who ride around on bicycles.&lt;br /&gt;7: This is going to be a pain in the ass to clean up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;164)&lt;br /&gt;1: What&#039;s gonna happen?&lt;br /&gt;2: Hey, he really stood all the way up!&lt;br /&gt;3: This changes nothing.&lt;br /&gt;4: Why did he stand? This won&#039;t change their difference in ability.&lt;br /&gt;5: Did he notice something?&lt;br /&gt;6: No, that&#039;s not...but then why--&lt;br /&gt;7: Why did he stand!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;165)&lt;br /&gt;1: He&#039;s serious now! He&#039;s not gonna give the Thug Hunter just any old &lt;br /&gt;throw this time.&lt;br /&gt;2: Now he&#039;s in danger.&lt;br /&gt;3: Yuuuuu!! Stop this, let&#039;s just apologize together!!&lt;br /&gt;4: We can&#039;t handle this!&lt;br /&gt;5(2b): S-Shin-chan...all you need to do is r-run now!&lt;br /&gt;6: Shin-chan&#039;s not goin&#039; anywhere!!&lt;br /&gt;7: Ahhh!&lt;br /&gt;8: You&#039;re gonna watch this until the end, right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;166)&lt;br /&gt;1: Iwadoooo!! Kill him!!&lt;br /&gt;2: Hurry up and finish him, you idiot!!&lt;br /&gt;3: Make him really feel it this time, goddammit!!&lt;br /&gt;4: What I&#039;m afraid of isn&#039;t pain.&lt;br /&gt;5: What I&#039;m really afraid of&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;167)&lt;br /&gt;1(2b): He...isn&#039;t trembling anymore.&lt;br /&gt;2: is not having anywhere to go.&lt;br /&gt;3: I&#039;m afraid of losing my place&lt;br /&gt;4: in this world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act.8 Fear ~Fear~ END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:08:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35829</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 7</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35828</link>
			<description>HOLYLAND #7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;128)&lt;br /&gt;act.7 Real Value ~Real value~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: My teeth are chattering.&lt;br /&gt;2: My hands won&#039;t stop shaking.&lt;br /&gt;3: My knees don&#039;t feel like they&#039;re my own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129)&lt;br /&gt;1: And yet I&lt;br /&gt;2: raised my fists.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;act.7 Real Value ~Real value~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;130)&lt;br /&gt;1: What the heeeell?!&lt;br /&gt;2: Look how cool this guy is!&lt;br /&gt;3: He actually got in a stance! Holy shit!!&lt;br /&gt;line between frames: They&#039;re really laughing at him...&lt;br /&gt;4: C&#039;mon, stop crying and tighten your guard!&lt;br /&gt;5: He&#039;s SOME boxer!!&lt;br /&gt;6-8: haa&lt;br /&gt;9: hoo&lt;br /&gt;10: Look, even your own knees are laughing at you!!&lt;br /&gt;11: What is that, Yuu?!&lt;br /&gt;12: Gimme a break!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;131)&lt;br /&gt;1: Why are they laughing so much?!&lt;br /&gt;2: haa&lt;br /&gt;3: Hoo&lt;br /&gt;4: Uuu&lt;br /&gt;5: Haa&lt;br /&gt;6: hoo&lt;br /&gt;7: haa&lt;br /&gt;8: Because I&#039;m shaking?&lt;br /&gt;9: I need to tighten up! C&#039;mon, I need to try harder...&lt;br /&gt;10: At least until Shin-chan can run away!!&lt;br /&gt;11: Gyahahaha&lt;br /&gt;12: You&#039;re late! It&#039;s already started!&lt;br /&gt;13: We didn&#039;t make it?&lt;br /&gt;14: What&#039;s going on?&lt;br /&gt;15: See for yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;132)&lt;br /&gt;1: It&#039;s him!! No way...&lt;br /&gt;2: He was really the one?!&lt;br /&gt;3(2b): But what is this? What&#039;s going on...&lt;br /&gt;4: I don&#039;t feel right about this...you really want me to beat him up?&lt;br /&gt;5: Seems like he&#039;s really the guy.&lt;br /&gt;6: Just make him bleed a little.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;133)&lt;br /&gt;1: You heard him.&lt;br /&gt;2: Give it up!&lt;br /&gt;3: Uwaaahhh!&lt;br /&gt;4: Watch out now, you&#039;re cornered...there&#039;s nowhere to run, kid.&lt;br /&gt;5: Kill him!&lt;br /&gt;6: I won&#039;t kill you, just hurry up and fight me.&lt;br /&gt;7: C&#039;mon! Throw a jab! A jab!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;134)&lt;br /&gt;1: Orahh!&lt;br /&gt;2-3: ahh&lt;br /&gt;4: Yeah, you show, him, boxer!&lt;br /&gt;5: Don&#039;t be runnin&#039; now!!&lt;br /&gt;6: Kill him, Iwadooo!&lt;br /&gt;7: Is this really the boxer we heard all those rumors about? (They&#039;re laughing at him!)&lt;br /&gt;8: Don&#039;t tell me you can actually call that footwork...&lt;br /&gt;9: ...yeah...&lt;br /&gt;10: What is this? He doesn&#039;t even know basic footwork...&lt;br /&gt;11: He&#039;s a total amateur!!!&lt;br /&gt;12: What is this?! Is this really the Thug Hunter!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135)&lt;br /&gt;1: C&#039;mon! Stop running around like a pussy!!&lt;br /&gt;2: This is a joke! If this is some kind of dream, I wish I&#039;d wake up already...&lt;br /&gt;3: Are those the guys he beat up?&lt;br /&gt;4: They aren&#039;t laughing?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;136)&lt;br /&gt;1: Wait a minute!!&lt;br /&gt;2: Is there something we have yet to see?!&lt;br /&gt;3: It won&#039;t end...!&lt;br /&gt;4: Unless I do something...&lt;br /&gt;5: I have to do something!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;138)&lt;br /&gt;1: Buhaaaah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;140)&lt;br /&gt;1: Ahh...&lt;br /&gt;2(2b): W-woahh...&lt;br /&gt;3(2b): Ahh! N-no way!&lt;br /&gt;4: Wh-what was that?! Are you serious?&lt;br /&gt;5: Did I really just see that? ....h-hey! Yuu!&lt;br /&gt;6: Yuuuuuuuu!!!&lt;br /&gt;7-12: hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;141)&lt;br /&gt;1: I-Iwa...doooo!&lt;br /&gt;2: What was that...&lt;br /&gt;3: Isn&#039;t he an amateur?!&lt;br /&gt;4: I don&#039;t know.&lt;br /&gt;5: I don&#039;t think he was trying to hustle them...but&lt;br /&gt;6: that one-two punch I just saw was the real thing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;142)&lt;br /&gt;1(2b): It isn&#039;t just his footwork...his balance is shit as well.&lt;br /&gt;2: But no amateur can throw a punch like that!&lt;br /&gt;3: What do you mean?!&lt;br /&gt;4: I don&#039;t even know myself.&lt;br /&gt;5: But...I&#039;m sure if we watch what happens next we&#039;ll find out.&lt;br /&gt;6: He&#039;ll probably be coughing up blood on the ground in a few seconds.&lt;br /&gt;7: That punch isn&#039;t enough to finish off Iwado!&lt;br /&gt;8: This is where the real battle begins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;143)&lt;br /&gt;1: This usually drops guys, but after the first punch, Iwado turned his face away,&lt;br /&gt;2: so the second punch was shallow!!&lt;br /&gt;3: And besides, he&#039;s got a tough body, so he won&#039;t check out from a couple of punches.&lt;br /&gt;4: The Thug Hunter should have punched some more when he was down.&lt;br /&gt;5: Pfft&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;144)&lt;br /&gt;1: Sh...shit...look at his nose...&lt;br /&gt;2: Iwado!&lt;br /&gt;3: He&#039;s really hurt...&lt;br /&gt;4: W-why can&#039;t we stop here!? Don&#039;t stand up!&lt;br /&gt;5: Stand up!&lt;br /&gt;6: You may be thinking I&#039;ve drawn a bit too much blood here, readers. But listen carefully.&lt;br /&gt;7: Hoo&lt;br /&gt;8: Fuh&lt;br /&gt;9: Pfft&lt;br /&gt;10: There are tons of tiny blood vessels that run through the gums and within the mouth. If one or two teeth are broken, enough blood to fill a seat cushion can easily spill out onto the street.&lt;br /&gt;11: Violence isn&#039;t always gratifying.&lt;br /&gt;12(2b): Well...I&#039;ll be...&lt;br /&gt;13: damned...&lt;br /&gt;14: Both the attacker and the attacked have much at risk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;145)&lt;br /&gt;1: L-let&#039;s stop this! I&#039;ll apologize, whatever you want!&lt;br /&gt;2: What are you saying?!&lt;br /&gt;3: Fuck!&lt;br /&gt;4-6: Hoo&lt;br /&gt;7-8: hah&lt;br /&gt;9: You think we&#039;re just gonna let you leave?!&lt;br /&gt;10: You think we&#039;re done fighting?&lt;br /&gt;11: To be honest...you did surprise me...&lt;br /&gt;12: But now I&#039;ve gotta show you what I&#039;m really made of.&lt;br /&gt;13: I&#039;m gonna fight you seriously, without holding back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;146)&lt;br /&gt;1: Ouuu!!&lt;br /&gt;2: Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;147)&lt;br /&gt;1: He swatted my arms away!!?&lt;br /&gt;2: How!!?&lt;br /&gt;3-5: hoo&lt;br /&gt;6: Now he&#039;s serious.&lt;br /&gt;7: What&#039;s the Thug Hunter going to do?!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:08:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35828</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35827</link>
			<description>HOLYLAND #6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;108)&lt;br /&gt;act.6 Fists Up ~Determination~&lt;br /&gt;1: This is some kind of mistaaaake!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;109)&lt;br /&gt;1: The Thug Hunter can&#039;t be Yuu!! ...He can&#039;t be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;110)&lt;br /&gt;1: There&#039;s no waaaaaay!!!&lt;br /&gt;2: There&#039;s no use denying it. One of his victims is right here. (Give it up!)&lt;br /&gt;3: B-but...&lt;br /&gt;4: Would you just shut up already?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111)&lt;br /&gt;1: Look how much he&#039;s shivering right now!&lt;br /&gt;2: You&#039;ve got the wrong guy, dammit!!!&lt;br /&gt;3: I can&#039;t...concentrate on anything.&lt;br /&gt;4: It&#039;s like I&#039;ve gone completely numb...Yet I can&#039;t stop shivering.&lt;br /&gt;5: My body itself must be afraid.&lt;br /&gt;6: I can barely even&lt;br /&gt;7: feel my legs anymore.&lt;br /&gt;8: Sorry...Shin-chan. I&#039;m really sorry.&lt;br /&gt;9: Just when...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112)&lt;br /&gt;1: Just when you started to look for me...when we started to have fun together...&lt;br /&gt;2: I...&lt;br /&gt;3: No!!! I have to do something, even if I can only save Shin-chan!!!&lt;br /&gt;4: He has nothing to do with this!!&lt;br /&gt;5: U-ummmm!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113)&lt;br /&gt;1: He...Kaneda-kun has nothing to do with this. He&#039;s just my classmate.&lt;br /&gt;2: I&#039;m the one you want, right?!&lt;br /&gt;3: Ohhhhhh! What a guy, this Thug Hunter!!&lt;br /&gt;4: Wh-what are you talking about?&lt;br /&gt;5: I&#039;m sorry, Shin-chan...but you really do have nothing to do with this!!&lt;br /&gt;6: You can go, it&#039;s alright!!!&lt;br /&gt;7: You&#039;ve gotta be kidding...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;114)&lt;br /&gt;1: First fight one-on-one with this guy. &lt;br /&gt;2(small): One-on-ones are your thing, right?&lt;br /&gt;3: I just wanna say, though, I take no responsibility for what happens...don&#039;t expect me to hold back the guys who you beat up before!!&lt;br /&gt;4: Hurry up and go, Shin-chan!&lt;br /&gt;5: No way...no...&lt;br /&gt;6: Yuuuuu!&lt;br /&gt;7: Yuuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;115)&lt;br /&gt;1: Hey, your phone&#039;s ringing.&lt;br /&gt;2: Oh, it&#039;s mine?&lt;br /&gt;3: Is it your girlfriend?&lt;br /&gt;4(2b): I don&#039;t have one. Hello?&lt;br /&gt;5: Oh, Yosuke!&lt;br /&gt;6: Masaki!! They got him! Some guys from Seta got him!&lt;br /&gt;7: They&#039;re with him in the parking lot off the highway!&lt;br /&gt;8: Are you serious?!&lt;br /&gt;9: Where are you right now?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116)&lt;br /&gt;1: Near the north exit...&lt;br /&gt;2: He&#039;s surrounded by about ten guys, including that judo guy.&lt;br /&gt;3: I&#039;m alone right now, so I can&#039;t stop them.&lt;br /&gt;4: Alright. I&#039;ll be right there, don&#039;t do anything rash!&lt;br /&gt;5: Dammit!&lt;br /&gt;6: Hey, what&#039;s wrong?&lt;br /&gt;7: Aren&#039;t we going to karaoke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;117)&lt;br /&gt;1: Sorry, we&#039;ll have to do it next time!&lt;br /&gt;2: Oh, come on! You idiots!!&lt;br /&gt;3: You think that judo guy&#039;s gonna get him?&lt;br /&gt;4: I don&#039;t know...but--&lt;br /&gt;5: Ohh.&lt;br /&gt;6: Hey, wait a fucking minute!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118)&lt;br /&gt;1: Hey, wait up, I said, Izawa Masaki! I came all the way out here from Shibuya, since I just couldn&#039;t forget about you...&lt;br /&gt;2: Don&#039;t you fuckin&#039; ignore me!!!&lt;br /&gt;3: Tch! (This is bad...)&lt;br /&gt;4: Who are you two?! Sorry, but we&#039;re in a hurry!!&lt;br /&gt;5: Shut up. Outta the way, kid. (This has nothing to do with you!)&lt;br /&gt;6: What are you doing?!&lt;br /&gt;7(2b): All we want is him. Now move it.&lt;br /&gt;8: Uuu...damn, this guy&#039;s tall...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;119)&lt;br /&gt;1: Do we have to settle this right now? &lt;br /&gt;2: We&#039;re SERIOUSLY in a hurry. &lt;br /&gt;3: Too late to get scared, motherfucker!! Just wait till you see him in action... &lt;br /&gt;4: We can finish this in no time. (No problem!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;120)&lt;br /&gt;1: If you&#039;re in a hurry, then let&#039;s cut the chatter.&lt;br /&gt;2: We didn&#039;t come here to talk, you know.&lt;br /&gt;3: Fine...&lt;br /&gt;4: I&#039;ll fight you.&lt;br /&gt;5: Then hurry up and bring it, asshole!!&lt;br /&gt;6: Come at me, bitch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;121)&lt;br /&gt;1: Gah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;122)&lt;br /&gt;1: H...huh?&lt;br /&gt;2: Aki...yama!&lt;br /&gt;3: Wahh!&lt;br /&gt;4: Woahh!&lt;br /&gt;5: Th...that was awesome!!&lt;br /&gt;6: You&#039;re amazing, Masaki!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123)&lt;br /&gt;1: One hit! That was just one hit!! Man, that surprised me!! The sound of that was insane!&lt;br /&gt;2: Hiieee!&lt;br /&gt;3: Can I go now?&lt;br /&gt;4: Uh...s-sure.&lt;br /&gt;5: That was so easy, Masaki! (It only took you one hit!)&lt;br /&gt;6: Nah...not necessarily.&lt;br /&gt;7: He was built...it could have been trouble.&lt;br /&gt;8: But you kicked his ass before he could do anything! (With one hit...)&lt;br /&gt;9: The key was in that one hit...haven&#039;t you guys experienced it yourself?&lt;br /&gt;10: If you get one naked punch in to someone&#039;s face, chances are you&#039;ll be able to get in a second or third as well. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;124)&lt;br /&gt;1: It wouldn&#039;t be too much to say that the first hit is everything in a street fight. &lt;br /&gt;2: Because it&#039;s almost impossible to come back once you&#039;re at a disadvantage!!&lt;br /&gt;3(2b): Rules and technique are what give birth to &#039;ties&#039; and &#039;exchanges!&#039; But this isn&#039;t true for street fighting!!&lt;br /&gt;4: As long as you can through away your pride and shame, you can even carry around weapons if you want.&lt;br /&gt;5: Good point. As long as you can get in a good hit or knock someone down at the start, you can pretty much beat your opponent.&lt;br /&gt;6: But that slap Masaki did was something else!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125)&lt;br /&gt;1: That wasn&#039;t a slap.&lt;br /&gt;2: Huh?&lt;br /&gt;3: I used the bottom of my palm, this area.&lt;br /&gt;4: It&#039;s more convenient to cause concussions with this method.&lt;br /&gt;5: Strikes using the bottom of the palm are different from typical slaps.&lt;br /&gt;6(small): Power slips out here&lt;br /&gt;7: With this method, the wrist stays straight and doesn&#039;t let of the power slip out--&lt;br /&gt;8: Making sure all your force slams straight into the enemy.&lt;br /&gt;9: If you penetrate with a strike like that, you can even break people&#039;s jaws. (In other words, seriously hurt them.)&lt;br /&gt;10: Geh! (You can break bone?)&lt;br /&gt;11: Even my hand could slip down a bit and do it. You never know.&lt;br /&gt;12: Damn!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;126)&lt;br /&gt;1: That&#039;s it...that&#039;s why he always needs to throw out a strong first strike out...&lt;br /&gt;2: But all the stories I&#039;ve heard talk about him using one-two punches.&lt;br /&gt;3: Why?&lt;br /&gt;4: Shall we begin, then?&lt;br /&gt;5: It&#039;s the same no matter where I run...&lt;br /&gt;6: Yuuuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;127)&lt;br /&gt;1: So I don&#039;t mind it happening here.&lt;br /&gt;2: I&#039;m going to keep resisting&lt;br /&gt;3: until the end!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act.6 Fists Up ~Determination~]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:08:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35827</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 5</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35826</link>
			<description>HOLYLAND #5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;88)&lt;br /&gt;act.5 Judo ~Judo~&lt;br /&gt;1. Kawada from Dai High, Yagi and Hirakawa from Sawa High...&lt;br /&gt;2: and then Tanaka and Kenji from Seta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89)&lt;br /&gt;1: He takes on anyone, regardless of what school or group they belong to.&lt;br /&gt;2: And apparently he hangs out around this arcade...&lt;br /&gt;3: He looks like wuss, but apparently he knows how to box...&lt;br /&gt;4: Hey! Iwado!! Are you even listening?!&lt;br /&gt;5: Yeah. He&#039;s a boxer, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;90)&lt;br /&gt;1: I&#039;m counting on you...you and I go way back, remember...&lt;br /&gt;2: I can&#039;t take this.&lt;br /&gt;3: Huh?!&lt;br /&gt;4: Senpai! Why are you letting the judo club take care of this?! This is ridiculous!&lt;br /&gt;5: Are you an idiot?! OK, fine, let that Thug Hunter beat even more people up! You won&#039;t even be able to walk around this place without hanging your head in shame!&lt;br /&gt;6: Then please, let me take him! I&#039;m definitely stronger than this guy, no sweat!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91)&lt;br /&gt;1: Hey, if you&#039;re gonna fight amongst yourselves, I&#039;m going home.&lt;br /&gt;2: Sorry...I just got too focused on teaching my juniors how to keep in line.&lt;br /&gt;3: Senpai!!&lt;br /&gt;4: Tch! Guess I have no choice.&lt;br /&gt;5: Iwadooo...think you can help him understand?&lt;br /&gt;6: OK, just wipe away my losses from the month before last.&lt;br /&gt;7: You got it!&lt;br /&gt;8: H-hey...are you sure...?&lt;br /&gt;9: I practiced karate when I was a kid!!&lt;br /&gt;10: All you need to do is hit judo fighters first, then they&#039;re finished!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;92)&lt;br /&gt;1: Oraaaaahhh!!&lt;br /&gt;2: Why does judo mean trouble? I&#039;d think karate or boxing would be more dangerous.&lt;br /&gt;3: I remember you said something once, Masaki...&lt;br /&gt;4: Like, we think that way because we watch competitive sports...but in reality, judo&#039;s really dangeorus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;93)&lt;br /&gt;1: Lately people have been taking a lot about &amp;quot;jujutsu&amp;quot;... (What was that one guy&#039;s name? Gracie?) But that&#039;s something totally different.&lt;br /&gt;2: No one would try something so risky like that on the street.&lt;br /&gt;3: R-really?&lt;br /&gt;4: The street isn&#039;t like a ring on TV, that&#039;s made to be watched.&lt;br /&gt;5: People wear clothes on the street!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94)&lt;br /&gt;1: They can be easily grabbed!!!&lt;br /&gt;2: In the rings you see on TV, fighters are half-naked, which simultaneously halves the effectiveness of judo. &lt;br /&gt;3: And those fighters have way more stamina! They train themselves hard enough to cough up their guts every day.&lt;br /&gt;4: Those thugs you see walking around on the street are nothing compared to them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;95)&lt;br /&gt;1: They can be tossed like nothing.&lt;br /&gt;2: And what do they get tossed into?&lt;br /&gt;3: This!!&lt;br /&gt;4: Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;96)&lt;br /&gt;1: This isn&#039;t a soft floor or a mat! It&#039;s concrete!&lt;br /&gt;2: Holy shit!&lt;br /&gt;3: This is way scarier than getting in a judo strangehold or joint lock...you&#039;ll be out in an instant.&lt;br /&gt;4: Uuuu...&lt;br /&gt;5: You won&#039;t even have a chance to apologize!&lt;br /&gt;6: Guh....uhhh...&lt;br /&gt;7: O...owww...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;97)&lt;br /&gt;1: Oh shit, I threw him too hard.&lt;br /&gt;2: Uuu...uuu!!&lt;br /&gt;3: Wh-what&#039;s wrong?&lt;br /&gt;4: I think he broke his shoulder-blade. (And maybe a rib or two...)&lt;br /&gt;5: I can count on you guys...to take care of him, right?&lt;br /&gt;6(small): It&#039;s too much of a pain for me.&lt;br /&gt;7: S-sure!&lt;br /&gt;8: D-damn...that was only one hit...&lt;br /&gt;9: This is between us. We&#039;ll take care of it.&lt;br /&gt;10: But more importantly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;98)&lt;br /&gt;1: We&#039;re counting on YOU to take care of things tonight. &lt;br /&gt;sign: Mah Jong Parlor&lt;br /&gt;TENWA&lt;br /&gt;2: They sure are taking their sweet time...&lt;br /&gt;3: Don&#039;t worry, Tanaka and Kenji went out searching with 10 people.&lt;br /&gt;4: Maybe they&#039;re having trouble connecting to my phone...&lt;br /&gt;5: Ah...I got a &amp;quot;tsumo!&amp;quot;&lt;br /&gt;6: ...Uh...no, Iwado-san, you can&#039;t go out yet.&lt;br /&gt;7: What, really?&lt;br /&gt;8: He really sucks...does he really know how to play mah jong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;99)&lt;br /&gt;1: Ohhh!!&lt;br /&gt;2: Yo! What&#039;s up?&lt;br /&gt;3: We found him. He was at &amp;quot;R,&amp;quot; the arcade.&lt;br /&gt;4: Kenji and Tanaka just spotted him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100)&lt;br /&gt;1: He&#039;s with a friend.&lt;br /&gt;2: What?!&lt;br /&gt;3: N-no, don&#039;t worry it&#039;s fine.&lt;br /&gt;4: His friend is Shin, some guy who&#039;s always at the arcade. He&#039;s a normal guy.&lt;br /&gt;5: Alright! Good work! &lt;br /&gt;6: Tha--&lt;br /&gt;7: Hey! Let me see that!&lt;br /&gt;8: It&#039;s Kenji!&lt;br /&gt;9: Ohh, Kenji...what&#039;s up...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;101)&lt;br /&gt;1: Let me take this guy!!!&lt;br /&gt;2(small): Not this again...&lt;br /&gt;3: We have ten guys here!! Let us surround him and beat the shit out of him!! Please!!!&lt;br /&gt;4: No!!&lt;br /&gt;5: B-but senpai, I...&lt;br /&gt;6: Kenjiii...&lt;br /&gt;7: Think carefully. You have any idea what&#039;ll happen if 10 of us Seta High guys beat up a normal-looking guy like that?!&lt;br /&gt;8: We&#039;ll never be able to pride ourselves in being the toughest thugs on the streets again!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;102)&lt;br /&gt;1: No one thinks you&#039;re weak or anything!&lt;br /&gt;2: Now just listen to what I say this time!! Got it!!?&lt;br /&gt;3: Al...right.&lt;br /&gt;4(2b): OK! Now get him out to the parking lot. Bring everyone with you!&lt;br /&gt;5: If he tries to resist or run away, just forget everything else and beat the shit out of him! Even if it means you go to juvie!&lt;br /&gt;6: If you don&#039;t get serious about this, you&#039;ll be a laughingstock! Got it?!&lt;br /&gt;7: Yes sir!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103)&lt;br /&gt;1(2b): Goddammit...you can&#039;t even entrust the simplest of orders to kids these days! (They don&#039;t listen to a thing!) I need to make them respect me more.&lt;br /&gt;2: I-I&#039;m not like that!&lt;br /&gt;3: Ehh...it&#039;s all the same wherever you go.&lt;br /&gt;4: Alright, let&#039;s go.&lt;br /&gt;5: We should get there the same time as them.&lt;br /&gt;6: OK. Let&#039;s get this over with and go eat some ramen. (You owe me a bowl!)&lt;br /&gt;7: Hahaha! Seriously? You&#039;ve been eating all night!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;104)&lt;br /&gt;1: No way, man, I&#039;m telling you, something&#039;s up?&lt;br /&gt;2: No, it&#039;s nothing.&lt;br /&gt;3: Mai never talks to any other guy but you!&lt;br /&gt;4: She&#039;s just saying hi.&lt;br /&gt;5: I dunno...&lt;br /&gt;6: Trust me...&lt;br /&gt;7: Hm? What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;105)&lt;br /&gt;1: Yo!! Long time no...well, I guess it hasn&#039;t been that long. I came to thank you...&lt;br /&gt;2: for the little sparring match we had!!&lt;br /&gt;3: Wah!! Wh-who are they!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;106)&lt;br /&gt;1: Ahh! T-Takada-san!&lt;br /&gt;2: What is this, all of a sudden?&lt;br /&gt;3: Shin...is that guy your friend?&lt;br /&gt;4: Eh?! Y-yeah, he is...he&#039;s that classmate I introduced to you earlier...&lt;br /&gt;5: What is this?! You can&#039;t be serious!!&lt;br /&gt;6: That guy&#039;s the Thug Hunter, that boxer...&lt;br /&gt;7: He&#039;s the one.&lt;br /&gt;8: --I think I knew this was going to happen--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;107)&lt;br /&gt;1: N-no way, that can&#039;t beeeee!!&lt;br /&gt;2: I was scared...but somewhere deep in my heart--&lt;br /&gt;3: I can&#039;t do anything about this!! This guy owes your friend one...&lt;br /&gt;4: Hey, Yuu! This can&#039;t be real, right?! You couldn&#039;t possibly--&lt;br /&gt;5: Tell me this is some sick joke!!&lt;br /&gt;6: I knew that once I started this, that there would be no stopping it...&lt;br /&gt;7: That I would have to keep moving forward...until the end.&lt;br /&gt;8(2b): Say something, Yuu!! Please!!&lt;br /&gt;9: Yuuuu!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act.5 Judo ~Judo~ END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:07:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35826</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 4</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35825</link>
			<description>HOLYLAND #4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68)&lt;br /&gt;act.4 Friends ~Fleeting happiness~&lt;br /&gt;1: Why do I always get backed into a corner?&lt;br /&gt;2: Hey!&lt;br /&gt;3: Uu&lt;br /&gt;4: Uwaaaahhhh!!&lt;br /&gt;5: Aaaaaahhhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69)&lt;br /&gt;1: Woaaaah, that&#039;s one hell of a reaction! (You scared ME!)&lt;br /&gt;2: You&#039;re Yuu, aren&#039;t you? Kamishiro Yuu!&lt;br /&gt;act.4 Friends ~Fleeting happiness~&lt;br /&gt;3: What are you doing here?&lt;br /&gt;4: Ah...? Y-you&#039;re...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70)&lt;br /&gt;1: Ummm...&lt;br /&gt;2: Don&#039;t tell me...&lt;br /&gt;3: You REALLY don&#039;t know who I am?!&lt;br /&gt;4: Shin! We&#039;re in the same class! I&#039;m Kaneda Shinichi!&lt;br /&gt;5: Ahhh!&lt;br /&gt;6: Are you serious?! I sit diagonally behind you!! (What are you, senile?!)&lt;br /&gt;7: I&#039;m surprised to see you here, though. You come here often?&lt;br /&gt;8: Huh? Sometimes...&lt;br /&gt;9: (Oh reaaaally?) You don&#039;t look like the kind of guy to be hanging out at an arcade at night, though.&lt;br /&gt;10: I-I guess not...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;71)&lt;br /&gt;1: Ahh, man...I bet some thugs got to him...&lt;br /&gt;2(small): They must have got him good...&lt;br /&gt;3: Are you alright?&lt;br /&gt;4: This place has been dangerous lately.&lt;br /&gt;5: Have you heard the rumors about that Thug Hunter?&lt;br /&gt;6: He&#039;s been really irritating the thugs around here.&lt;br /&gt;7: They&#039;d make a target out of you in no time, you know! (I couldn&#039;t see you fighting with any of them, though.)&lt;br /&gt;8: Ahhh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;72)&lt;br /&gt;1: Hey, chill out! I was just kidding.&lt;br /&gt;2: You don&#039;t need to get so scared.&lt;br /&gt;3: Hey, Shin!&lt;br /&gt;4: I sure see you here a lot.&lt;br /&gt;5: Oh, Takada-san!&lt;br /&gt;6: Who&#039;s that guy?&lt;br /&gt;7: flinch!&lt;br /&gt;8: Ahhhh, this is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;73)&lt;br /&gt;1: My friend from school!&lt;br /&gt;2: He&#039;s a scaredy-cat, so please don&#039;t mess with him.&lt;br /&gt;3: Ah!&lt;br /&gt;4: Hah! Who do you think you&#039;re talking to? (I don&#039;t go for small fries.)&lt;br /&gt;5: That&#039;s true!&lt;br /&gt;6: He&#039;s Takada-san, a year higher than us. He&#039;s not as scary as his face is. (I mean, if I had to say, it&#039;s a pretty funny face he&#039;s got!)&lt;br /&gt;7: U-umm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74)&lt;br /&gt;1(2b): T-thank you! You saved me!&lt;br /&gt;2: Huh?&lt;br /&gt;3(2b): Er...no prob! (Again with the theatrics...)&lt;br /&gt;4: I-it was nothing.&lt;br /&gt;5: Thank you so much! (Thank you!)&lt;br /&gt;6: You&#039;re acting like some innocent daughter in some medieval village I just saved!&lt;br /&gt;7: Haha! Come on, man, were you really that scared?&lt;br /&gt;8: Heh, I&#039;m pretty well-networked around here, you know.&lt;br /&gt;9: Stick with me and you&#039;ll be fine! (No problem!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;75)&lt;br /&gt;1: Let me know if you have any problems!&lt;br /&gt;2: Hey, Yuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;76)&lt;br /&gt;1: Hey Yuu! Get it?&lt;br /&gt;2: Hey You! (What do you think?)&lt;br /&gt;3: Uh... &lt;br /&gt;4(small): Wow, that&#039;s bad.&lt;br /&gt;5: K...Kaneda-kun?&lt;br /&gt;6: Oh, come on, man! I&#039;m Shin! Just call me Shin-chan!&lt;br /&gt;7: Wanna go to Shimokita today, Yuu?&lt;br /&gt;8: I have work tonight, so I got some time to kill.&lt;br /&gt;9: If you stick with me you won&#039;t have to worry about getting picked on.&lt;br /&gt;10: Alright? So come with me!&lt;br /&gt;11: Ah...oh.&lt;br /&gt;12: O-okay.&lt;br /&gt;13: Alright! That settles it!&lt;br /&gt;14: It was my first time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77)&lt;br /&gt;1: being invited like that by a friend (?) after school.&lt;br /&gt;2: The town may still be dangerous,&lt;br /&gt;3: but as long as I&#039;m not alone -- I can stay there.&lt;br /&gt;4: Yuu! You&#039;re no amateur!!!&lt;br /&gt;5: I&#039;ve never seen level 13 of Tetris!! (The blocks are falling down so fast!)&lt;br /&gt;6: This is the only game I know how to play.&lt;br /&gt;7: I have no money, so I had no choice but to keep playing the one I could spend the most time on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;78)&lt;br /&gt;1: I may have been too much on the edge all this time.&lt;br /&gt;2: If I just act normal...maybe...nothing will happen to me.&lt;br /&gt;3: Oh! Let&#039;s play that one!&lt;br /&gt;4: Huh? I can&#039;t play the guitar...&lt;br /&gt;5: Alright then, just watch me shred!&lt;br /&gt;6: If I act normal, then I can fit in anywhere&lt;br /&gt;7: Well fuck you!&lt;br /&gt;8: from now on. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;79)&lt;br /&gt;1: Let&#039;s go.&lt;br /&gt;2: Seriously?&lt;br /&gt;3: Huuuh?&lt;br /&gt;4: Kamishiro Yuu!&lt;br /&gt;5: and Shin.&lt;br /&gt;6: What do you mean &amp;quot;and Shin?!&amp;quot; That&#039;s rude, you know!&lt;br /&gt;7(small): Why do I come second? Am I just an afterthought?&lt;br /&gt;8: Shut up, Shin, you&#039;re so loud!&lt;br /&gt;9: Seriously. So annoying.&lt;br /&gt;10: It&#039;s so rare to see you with someone else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80)&lt;br /&gt;1: Ummm...&lt;br /&gt;2: Er...&lt;br /&gt;3 (small): Again...?&lt;br /&gt;4: You&#039;re doing this on purpose, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;5: I-Z-A-W-A M-A-I! At least remember my name!&lt;br /&gt;6(small): Come ON!&lt;br /&gt;7: Ahh..o-okay!&lt;br /&gt;8: What do you three come here for? (Enjo-kosai?) (*compensated dating.)&lt;br /&gt;9: To play DDR, of course!&lt;br /&gt;10: You think WE would do enjo-kosai?!&lt;br /&gt;11: You wanna play with us, Kamishiro-kun?&lt;br /&gt;12: Hell yeah!!!&lt;br /&gt;13: What?! But I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;81)&lt;br /&gt;1: Just trust me on this one! Watch high school girls play DDR is a MUST! Even if it kills you!!!&lt;br /&gt;2: W-why?&lt;br /&gt;3: Here I go!&lt;br /&gt;4: Just watch!&lt;br /&gt;5: Ahhh!&lt;br /&gt;6: Wah!&lt;br /&gt;7: Annn!&lt;br /&gt;8: This is it! Yuu!! (This is what I mean!)&lt;br /&gt;9: Moving your head down naturally like this is key!&lt;br /&gt;10: W...woah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;82)&lt;br /&gt;1: Shin! You just came here to look at my underwear, didn&#039;t you?!&lt;br /&gt;2(small): You&#039;re the worst!&lt;br /&gt;3(small): What a perv!&lt;br /&gt;4: Wha?!&lt;br /&gt;5: What are you talking about?! You&#039;re the one who&#039;s showing them to me!!&lt;br /&gt;6: Besides, it wasn&#039;t just me! Yuu was looking too!&lt;br /&gt;7: Wh-what?!&lt;br /&gt;8: Come on, you jerk! Don&#039;t betray me here!!&lt;br /&gt;9: Just watch! I&#039;m gonna light this dance floor on fire!!&lt;br /&gt;10(small): Let&#039;s see you try!&lt;br /&gt;11: Kamishiro-kun! Kamishiro-kun!&lt;br /&gt;12: So you DO smile after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83)&lt;br /&gt;1: You look better here, you know.&lt;br /&gt;2: Way better than when you&#039;re in school!&lt;br /&gt;3: Uh...r&lt;br /&gt;4: Really...?&lt;br /&gt;5: At this point&lt;br /&gt;6: I thought the streets had accepted me. &lt;br /&gt;7: C&#039;mon!&lt;br /&gt;8: Haha!&lt;br /&gt;9: You can do it, Shin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;84)&lt;br /&gt;1: That&#039;s really how I felt.&lt;br /&gt;2: Hey, Masaki! I just saw your little sister. &lt;br /&gt;3: She was with some boys! Heheheheh!&lt;br /&gt;4: So fucking what?&lt;br /&gt;5: Ahh, sorry...I didn&#039;t mean anything by it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;85)&lt;br /&gt;1: The Thug Hunter&#039;s really in trouble now, man.&lt;br /&gt;2: What happened?&lt;br /&gt;3: He just took out a guy from Seta High.&lt;br /&gt;4: That guy went to the judo club, to some guy named Iwato.&lt;br /&gt;5: Iwato is this guy who fought with them against Sawa High, he&#039;s like, crazy strong.&lt;br /&gt;6: Tch! That&#039;s a problem...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86)&lt;br /&gt;1: Really? But he should be OK against judo, right?&lt;br /&gt;2: Nah...that&#039;s not necessarily the case.&lt;br /&gt;3: Judo is different.&lt;br /&gt;4: That judo club...is something completely different from those thugs who think they&#039;re good at fighting.&lt;br /&gt;5: Judo on the street is seriously dangerous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;87)&lt;br /&gt;1: Yo. I&#039;ve been waiting.&lt;br /&gt;2: Let&#039;s have some fun tonight.&lt;br /&gt;[act.4 Friends ~Fleeting happiness~ END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:07:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35825</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35824</link>
			<description>HOLYLAND #3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48)&lt;br /&gt;act.3 Resistance ~Resistance~&lt;br /&gt;panel 1: &lt;br /&gt;The Thug Hunter rumors I heard in class were all about me.&lt;br /&gt;panel 2:&lt;br /&gt;It&#039;s too dangerous to go back on the streets now. I&#039;m in real danger...but...&lt;br /&gt;panel 3: &lt;br /&gt;That feeling of elation swallows up all the fear.&lt;br /&gt;It pulls me back in.&lt;br /&gt;1: I didn&#039;t think we&#039;d actually find you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49)&lt;br /&gt;act.3 Resistance ~Resistance~&lt;br /&gt;1. To think you&#039;d just be waltzing around Shimokita like this...&lt;br /&gt;2: So I came out to the streets at night.&lt;br /&gt;3: You know who this guy is, man?&lt;br /&gt;4: Never seen him before! (What, is he a good guy to extort money from?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50)&lt;br /&gt;1(2b): He&#039;s the Thug Hunter boxer we&#039;ve been hearing so much about! The guy who did in Yagi! This is the guy!!&lt;br /&gt;2: You&#039;re kidding me!! (He sure doesn&#039;t look like it!)&lt;br /&gt;3: You&#039;re telling me! Imagine the look on my face when I saw Yagi walk out bleeding from the same toilet this guy had been in! (It was crazy!)&lt;br /&gt;4: Seeing up this close, though...I still can&#039;t really believe it!&lt;br /&gt;5: Maybe he just got the jump on him?!&lt;br /&gt;6: (You said it!) So then, what are you gonna do, Kenji?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51)&lt;br /&gt;1: Beat the shit out of him and make sure the guys from Sawa High and Dai High have to hang their heads in shame!&lt;br /&gt;2: Damn am I lucky!! I can&#039;t believe the guy from those rumors is this much of a wuss!!!&lt;br /&gt;3: I shouldn&#039;t have come out here after all.&lt;br /&gt;4: T...they&#039;re gonna get me.&lt;br /&gt;5: Don&#039;t make that face!&lt;br /&gt;6: I&#039;ll go easy on you.&lt;br /&gt;7: Alright?!&lt;br /&gt;8: No...no...I have to...resist!&lt;br /&gt;9: Or I won&#039;t be able to come back here either!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52)&lt;br /&gt;1: Resist!&lt;br /&gt;2: I have to!&lt;br /&gt;3: Hey!!!&lt;br /&gt;4: Uuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53)&lt;br /&gt;1: Buh!!&lt;br /&gt;2: Ohhh?!&lt;br /&gt;3: Now the right!&lt;br /&gt;4: H...huh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54)&lt;br /&gt;1: My right shoulder...&lt;br /&gt;2: won&#039;t move!!?&lt;br /&gt;3: If someone&#039;s grabbing on to your shoulder, you won&#039;t be able to turn it hard enough to through a right straight.&lt;br /&gt;4: Since Yuu had always pushed his opponents away with lefts until now, he had never had his right shoulder grabbed before. Additionally--&lt;br /&gt;5: Y-you bastard...&lt;br /&gt;6: Now you&#039;ve done it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55)&lt;br /&gt;1: Ohhhhh!!&lt;br /&gt;2: In a grab, the heavier fighter will always be able to swing around the lighter one.&lt;br /&gt;3: Eat shit!!!&lt;br /&gt;4: Hiiieee!!&lt;br /&gt;5: The only reason Yuu had never been in this situation before was simply luck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56)&lt;br /&gt;1: Uuu!&lt;br /&gt;2: However&lt;br /&gt;3: It&#039;s not as easy as one would think to deliver a decent punch to someone from outside their arms when they&#039;re defending.&lt;br /&gt;4: What are you standing there for, Kenji?! (Finish him off!!)&lt;br /&gt;5: Shut up!!!&lt;br /&gt;6: Dammit...do I need to hold him down so I can hit him right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57)&lt;br /&gt;1: Hey!&lt;br /&gt;2: Stop moving around!!&lt;br /&gt;3: That first punch was so fast I couldn&#039;t see it...&lt;br /&gt;4: Maybe he really is strong after all? If I let go of him I could be in trouble!!!&lt;br /&gt;5-7: Hah&lt;br /&gt;8: D-dammit...&lt;br /&gt;9: The blood in my nose is fucking up my breathing.&lt;br /&gt;10-11: hah&lt;br /&gt;12-13: wheeze&lt;br /&gt;14: I feel so tired...&lt;br /&gt;15: Continually punching while swinging your opponent around takes a lot of stamina.&lt;br /&gt;16: I can&#039;t throw a second punch...&lt;br /&gt;17: The first is the only one that hit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58)&lt;br /&gt;1: If he gets me...&lt;br /&gt;2: I won&#039;t be able to stay here anymore.&lt;br /&gt;3: I&#039;ll need to search for somewhere else.&lt;br /&gt;4: It&#039;s all the same.&lt;br /&gt;5: Just give up already, dammit!!&lt;br /&gt;6: What am I expecting from this?!&lt;br /&gt;7: What am I&lt;br /&gt;8: expecting?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59)&lt;br /&gt;1: Buhhhh&lt;br /&gt;2: I hit him!?? With a left...!!&lt;br /&gt;3: S-so my first strikes always hit him!!?&lt;br /&gt;4: D-dammit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60)&lt;br /&gt;1(2b): Kuh! Fucker!&lt;br /&gt;2: Gah!&lt;br /&gt;3(2b): Bastard...buahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61)&lt;br /&gt;1: I-I&#039;m free...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62)&lt;br /&gt;1: Uu...&lt;br /&gt;2: Uwaaaaaaaahhhhh!!&lt;br /&gt;3: Guhh!!&lt;br /&gt;4: Gah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63)&lt;br /&gt;1(4b): Gaaaaa&lt;br /&gt;2: ahhh!&lt;br /&gt;3: P-please...s-stop...&lt;br /&gt;4: Stop...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64)&lt;br /&gt;1-4: hah&lt;br /&gt;5: Woah...that was crazy...&lt;br /&gt;6: N-no, I-I...(I&#039;m not gonna fight...)&lt;br /&gt;7(2b): Uuu...uuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65)&lt;br /&gt;1: They know me, they know my face now!&lt;br /&gt;2: They&#039;re coming after me!&lt;br /&gt;3: How many people know my face?&lt;br /&gt;4: A-are there a lot of them?!&lt;br /&gt;5-10: hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66)&lt;br /&gt;1: Why did I come here?!&lt;br /&gt;2: What was I expecting?!&lt;br /&gt;3: I should have let them beat me up today.&lt;br /&gt;4: Now they&#039;ll be back for revenge!&lt;br /&gt;5: I&#039;m so stupid!!&lt;br /&gt;6: It&#039;s over now! I can&#039;t resist much longer!!&lt;br /&gt;7: I&#039;m&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67)&lt;br /&gt;1: scared of this town.&lt;br /&gt;2: I&#039;m just so scared.&lt;br /&gt;3: Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act.3 Resistance ~Resistance~ END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:07:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35824</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35823</link>
			<description>HOLYLAND #2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28)&lt;br /&gt;1: Masaki! Did you find him?!&lt;br /&gt;2: Nah, he wasn&#039;t over here, either.&lt;br /&gt;3: It&#039;s too hard to look for a &amp;quot;normal-looking&amp;quot; person.&lt;br /&gt;4: I thought we might be able to pick him out, though...&lt;br /&gt;5: If you&#039;re short of breath, juice up some nicotine power!&lt;br /&gt;6: Heh! You idiot!&lt;br /&gt;7: Most boxers look slimmer than they actually are...so he should be really thin--&lt;br /&gt;8: Ohh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29)&lt;br /&gt;act.2 Yuu ~a Person~&lt;br /&gt;1: Could it really&lt;br /&gt;2: have been him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30)&lt;br /&gt;1: I was really surprised, though. One minute we were talking about him, and then...&lt;br /&gt;2: And I can&#039;t believe he got Yagi! Those rumors weren&#039;t just rumors...&lt;br /&gt;3: There&#039;s no way...boxers are slim, but...&lt;br /&gt;4: He looked far too delicate.&lt;br /&gt;5: What are you daydreaming about, Masaki...?&lt;br /&gt;6: Hm? Ahh... (sorry.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31)&lt;br /&gt;1: Forget it.&lt;br /&gt;2: Woah, are you alright, Masaki?!&lt;br /&gt;3: He&#039;s fallen in love or something!&lt;br /&gt;4: He&#039;s all you can think about, huh?&lt;br /&gt;5: Woooow, he&#039;s head over heels! &amp;lt;3&lt;br /&gt;6: It&#039;s true.&lt;br /&gt;7: Wh-whaaaat?!&lt;br /&gt;8: I rarely get this excited.&lt;br /&gt;9: I can&#039;t let him get away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32)&lt;br /&gt;1: Wooooaaaah!! What a thing to say!!!&lt;br /&gt;2: He&#039;s serious now!&lt;br /&gt;3: That guy&#039;s in deep shit now.&lt;br /&gt;4: This won&#039;t end easy!&lt;br /&gt;5: I feel like&lt;br /&gt;6: things won&#039;t end easy...now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33)&lt;br /&gt;1: It&#039;s been one..two, three...four times &lt;br /&gt;2: since last month!!&lt;br /&gt;3: He&#039;s the one who bullied me. I bet he remembers who I am.&lt;br /&gt;4: He&#039;s probably looking for me.&lt;br /&gt;5: I&#039;m gonna kill you!!!&lt;br /&gt;6: How did things turn out like this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34)&lt;br /&gt;1(2b): B-but I have to keep resisting.&lt;br /&gt;2: Otherwise I&#039;ll turn into a target again.&lt;br /&gt;3: And once I&#039;m a target, it&#039;s all over.&lt;br /&gt;text: Diiiie Yuu you smell&lt;br /&gt;4: Unless I resist, I&#039;ll have nowhere to go.&lt;br /&gt;5: I have to keep resisting, or I won&#039;t be able to relax anywhere&lt;br /&gt;6: in this world--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35)&lt;br /&gt;1: Don&#039;t I belong anywhere in this world...? (I should stop thinking about this.)&lt;br /&gt;2: Nah, you&#039;d gotta be kidding me.&lt;br /&gt;3: The Shimokita Thug Hunter is a boxer.&lt;br /&gt;4: Seriously! He really exists!&lt;br /&gt;5: He took out the guy from Sawaki, and the guy from Daita. &lt;br /&gt;6: Really?!&lt;br /&gt;7: Apparently if you try to mess with him or extort him, he just goes crazy and attacks you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36)&lt;br /&gt;1: The people who got beat are searching like mad for him.&lt;br /&gt;2: It&#039;s me!!!&lt;br /&gt;3: Well of course! How could you be a thug if one little guy can beat you?!&lt;br /&gt;4: They&#039;re talking about me...!&lt;br /&gt;5: So...that guy IS l-looking for me...!&lt;br /&gt;6: I don&#039;t think it&#039;ll be too easy, though.&lt;br /&gt;7(small): He&#039;s dangerous.&lt;br /&gt;8: He&#039;s beaten most of his opponents with single hits.&lt;br /&gt;9: What should I do...? I-I knew I was in big trouble!&lt;br /&gt;10: What&#039;s going on?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37)&lt;br /&gt;1: So cool...&lt;br /&gt;2: Right? He&#039;s the real thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38)&lt;br /&gt;1: And I hear he&#039;s a slim, normal-looking guy.&lt;br /&gt;2(Small): so people always try to bully him.&lt;br /&gt;3: Imagine a guy like that taking out some big thug!&lt;br /&gt;4-5: thump&lt;br /&gt;6: I wonder what school he&#039;s from...is he in a boxing club?&lt;br /&gt;7: Nah, they already searched all the boxing clubs. And there were no special markers on his uniform.&lt;br /&gt;8(2b): Then...he might be from our school!! What if he was? Yeah right--&lt;br /&gt;9-10: thump&lt;br /&gt;11: Isn&#039;t that exciting, though? People are still out there fighting one-on-one!&lt;br /&gt;12; I know. Usually you just hear about thugs attacking in groups!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39)&lt;br /&gt;1: I&#039;m gonna cheer him on from the shadows! He&#039;s the man.&lt;br /&gt;2: Yeah, I want him to clean up all the thugs.&lt;br /&gt;3: Ahh, sorry, Shin-chan, are you a thug?&lt;br /&gt;4: Hell no I&#039;m not! &lt;br /&gt;5: My heart sounds...so loud...&lt;br /&gt;6-7: thump&lt;br /&gt;8: It&#039;s beating so hard it hurts.&lt;br /&gt;9(2b): Cool? What do they mean...by cool...&lt;br /&gt;10: ...what...&lt;br /&gt;11: Could it be--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40)&lt;br /&gt;1: The unrest and fear I felt hasn&#039;t left me.&lt;br /&gt;2: But a new emotion is now rising above them--&lt;br /&gt;3: An uplifting feeling.&lt;br /&gt;4: I felt higher than I&#039;d ever been before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41)&lt;br /&gt;1: Kamishiro-kun.&lt;br /&gt;2: Kamishiro--&lt;br /&gt;3: Kamishiro Yuu!!&lt;br /&gt;4: Ahh!&lt;br /&gt;5: You have to move or I can&#039;t get through.&lt;br /&gt;6: Why is your face so red?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42)&lt;br /&gt;1: Ahh...s-sorry!&lt;br /&gt;2: Umm...errr...&lt;br /&gt;3: You know...you should at least remember the names of the girls in your own class! (Especially the cute ones!)&lt;br /&gt;4: I&#039;m Izawa Mai!&lt;br /&gt;5: Izawa...Mai...san.&lt;br /&gt;6(small): What are you, an old man?&lt;br /&gt;7: Hurry up, Maaai! (Time to go shopping!)&lt;br /&gt;8: Ahh!! Wait, I&#039;m coming!!&lt;br /&gt;9: Okay?&lt;br /&gt;10: Ah...ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43)&lt;br /&gt;1: Come on already! We&#039;re leaving!!&lt;br /&gt;2: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;3: Oh, nothing...&lt;br /&gt;4: Kamishiro-kun was...&lt;br /&gt;5(2b): He just...reminds me of my brother a little.&lt;br /&gt;6: Whaaat?! What?! No waaaay!!!&lt;br /&gt;7: Nonono!! Something must be wrong with you, Mai!!!&lt;br /&gt;8: Uuu... (That was a bigger reaction than I expected.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44)&lt;br /&gt;1: Your brother is soooo cool. He made it to interhigh boxing when he was a first-year in high school!&lt;br /&gt;2(small): Ahhhh, Masaki-sama...&lt;br /&gt;3: Lately it seemed like he kinda turned into a bad boy, but there are a lot of girls who actually like that. (He&#039;s really hot.)&lt;br /&gt;4: H-how could you compare him with Kamishiro...?&lt;br /&gt;5: You&#039;re craaaazy!&lt;br /&gt;6: Geez.&lt;br /&gt;7: Seriously, though, something&#039;s wrong with that kid.&lt;br /&gt;8: I wish we weren&#039;t even in the same middle school.&lt;br /&gt;9: He&#039;s been so bullied that sometimes he doesn&#039;t even come to school. (He like, stays home or whatever.)&lt;br /&gt;10: Stays home!!?&lt;br /&gt;11: There&#039;s nothing wrong with his head or the way he looks, but apparently people picked on him because he was a &amp;quot;weakling.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45)&lt;br /&gt;1: Mmmm, I guess you&#039;re right.&lt;br /&gt;2(small): Not my type, huh...?&lt;br /&gt;3: Maybe Mai just has really weird tastes?&lt;br /&gt;4: What, really?!&lt;br /&gt;5: N-no, I don&#039;t!!&lt;br /&gt;6: Just kidding!&lt;br /&gt;7: But why did I feel that way? Even if it was only for a second...&lt;br /&gt;8: Let&#039;s goooo, Mai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46)&lt;br /&gt;1: rattle...&lt;br /&gt;2: My heart again...&lt;br /&gt;3: It&#039;s pounding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47)&lt;br /&gt;1: I ran into the night streets searching for a place I could call my own. &lt;br /&gt;2: That&#039;s where&lt;br /&gt;3: I learned about violence.&lt;br /&gt;panel 3:&lt;br /&gt;I was afraid, but at the same time, the pounding of my heart led me back there time and time again. </description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:07:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35823</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Holyland 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35822</link>
			<description>HOLYLAND #1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)&lt;br /&gt;I want to become strong no matter what.&lt;br /&gt;In order to protect my Holyland.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5)&lt;br /&gt;(same as always)&lt;br /&gt;act.1 Boys ~Downtown boys~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6)&lt;br /&gt;sign: Somewhere in Shimokitazawa&lt;br /&gt;1(2b): Ohhh! That&#039;s him, Sawaki High&#039;s Yagi! I heard he&#039;s been expanding &lt;br /&gt;his territory.&lt;br /&gt;2: What, really? Is he strong?&lt;br /&gt;3(2b): I heard he beat up Yoshida-kun from Daita Technical High. Are you &lt;br /&gt;serious? Daaaaamn... (He must be bad.)&lt;br /&gt;4: Well? Masaki? You think you could beat Yagi?&lt;br /&gt;5: Hah, you idiot!! Masaki boxed in interhigh! It&#039;d be a joke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7)&lt;br /&gt;1: Yeah, I actually saw him fight myself...&lt;br /&gt;2(2b): Eh...he wouldn&#039;t be a problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8)&lt;br /&gt;1: Seeeeeriously? He isn&#039;t even worried!&lt;br /&gt;2: Shit, really?&lt;br /&gt;3: Look how tough this guy is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9)&lt;br /&gt;1: I dunno, I think even you&#039;d have trouble with him.&lt;br /&gt;2: I wonder...&lt;br /&gt;3: I mean, he&#039;s seriously strong, guys!&lt;br /&gt;4: Well? Be honest.&lt;br /&gt;5: He&#039;s average. (Not that I care.)&lt;br /&gt;6: He&#039;s slow. He wouldn&#039;t be a problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10)&lt;br /&gt;1: Really?&lt;br /&gt;2: Is boxing really that powerful? &lt;br /&gt;3: What would you do first if you got in a fight?&lt;br /&gt;4: Me?&lt;br /&gt;5: I guess I&#039;d hurry up and throw a punch.&lt;br /&gt;6: OK then, why don&#039;t you try me real quick?&lt;br /&gt;7: Ooooooh!&lt;br /&gt;8: Yeahhhh, go for it!&lt;br /&gt;9: Alriiiight...&lt;br /&gt;10(small): Here I gooo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11)&lt;br /&gt;1: Huhhh?!&lt;br /&gt;2: Ohhh?!&lt;br /&gt;3: Most people pull their arms back!&lt;br /&gt;4: When they think about using all their power, they pull back like &lt;br /&gt;they&#039;re using a bow!&lt;br /&gt;5: 1. Pull back, then 2. Swing down. (Just like you.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12)&lt;br /&gt;1: There&#039;s no step 2 when it comes to boxing...everything happens in a &lt;br /&gt;second!&lt;br /&gt;2: When your opponent raises his fist, all you need to do is step &lt;br /&gt;forward--&lt;br /&gt;3: and throw out your left fist at the same time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13)&lt;br /&gt;1: This will stop them from moving.&lt;br /&gt;2: Normal people don&#039;t swing their arms down.&lt;br /&gt;3: Then, they pull back their left and send their right out at the same &lt;br /&gt;time--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14)&lt;br /&gt;1: completely destroying their opponent.&lt;br /&gt;2: That&#039;s the basis behind boxing. A one-two punch. (This usually ends &lt;br /&gt;things.)&lt;br /&gt;3: Woaaaaahhh!!&lt;br /&gt;4: Easier said than done, though.&lt;br /&gt;5: Wow!! Thanks for the info, man, I&#039;m gonna try it out next time!!&lt;br /&gt;6: --were they even listening?&lt;br /&gt;7: Me too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15)&lt;br /&gt;1: If all you had to do to become a good fighter was listen to something &lt;br /&gt;like that, everyone would be good...&lt;br /&gt;2: You have to let it seep into your body, or else it&#039;s impossible to do.&lt;br /&gt;3: If you do manage to do it, you&#039;re either lucky--&lt;br /&gt;4: or a genius!!&lt;br /&gt;5-7: haa&lt;br /&gt;8: Uu....uu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16)&lt;br /&gt;1(2b): D-dammit! M-my face...! Uuuu...&lt;br /&gt;2: My face huuuuurts!!&lt;br /&gt;3: I...I did it again.&lt;br /&gt;4: J-just like before, I-I didn&#039;t miss!!&lt;br /&gt;5: ...was it a coincidence? No, I feel like I made it in better than &lt;br /&gt;before.&lt;br /&gt;6: C-can I fight well now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17)&lt;br /&gt;1: Y-you little shit...&lt;br /&gt;2: You think you can fuck with me...all of a sudden...?! I-if I see you &lt;br /&gt;again,&lt;br /&gt;3: Hoo&lt;br /&gt;4-5: Haa&lt;br /&gt;6: I-I&#039;m gonna k-kill you!!!&lt;br /&gt;7: Wh...what do you mean?&lt;br /&gt;8: Y-you&#039;re the one who messed with me...asking me for money!&lt;br /&gt;9: Shut up!! ...damn...it hurts!&lt;br /&gt;10: I&#039;m gonna kill you, got it?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18)&lt;br /&gt;1: N-no!!!&lt;br /&gt;2: I-I&#039;m allowed to be in this town too!!!&lt;br /&gt;3: Speaking of boxing, did you guys hear that rumor?&lt;br /&gt;4: What?&lt;br /&gt;5: Ohhh, I know what you&#039;re talking about...&lt;br /&gt;6: I doubt it&#039;s Masaki, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19)&lt;br /&gt;1: Huh? A thug hunting boxer?!&lt;br /&gt;2: He&#039;s only been around for a month, but he&#039;s already gotten like 4-5 &lt;br /&gt;people so far.&lt;br /&gt;3: Mostly guys who hang around the Shimokita arcade at night.&lt;br /&gt;4: It has nothing to do with what we were just talking about, but &lt;br /&gt;apparently they were all beaten in 1 or 2 hits.&lt;br /&gt;5: Hmm...sounds interesting--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20)&lt;br /&gt;1: I&#039;d like to meet that guy...I wonder if he&#039;d be interested in targeting &lt;br /&gt;me.&lt;br /&gt;2: Wooooooaaah, here we go! (Mr. danger!)&lt;br /&gt;3: You just got excited because you heard the word boxing, didn&#039;t you?&lt;br /&gt;4: No, that&#039;s not it.&lt;br /&gt;5: Why did you stop boxing?&lt;br /&gt;6: Ahh, you idiot!! You&#039;re not supposed to...&lt;br /&gt;7: ...no reason...&lt;br /&gt;8: It just seemed more fun to hang out on the street.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21)&lt;br /&gt;1: Haha, I feel like I heard that line somewhere before.&lt;br /&gt;2: Really?&lt;br /&gt;3(small): It sounds so cheesy&lt;br /&gt;4(2b): Huh?! Hey, look at that!&lt;br /&gt;5: Yagi!!!&lt;br /&gt;6: Tch!&lt;br /&gt;7: Woooah, Yagi, what are you bleeding for? (What is it, you period?!)&lt;br /&gt;8: Shut up! Get away from me!&lt;br /&gt;9: Let me see it.&lt;br /&gt;10: Stop!! Don&#039;t touch me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22)&lt;br /&gt;1: Oooh..you really got beat bad.&lt;br /&gt;2: Shut the fuck up!&lt;br /&gt;3: I thought he was just some loser, so I let my guard down...&lt;br /&gt;4: But that little shit...he must be practicing something!!&lt;br /&gt;5: Hey! Do you think...&lt;br /&gt;6: It was HIM?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23)&lt;br /&gt;1: Hey!! What kind of guy was he?&lt;br /&gt;2: I&#039;m not telling!&lt;br /&gt;3: I&#039;m taking him down next time I see him!!&lt;br /&gt;4: Tch!&lt;br /&gt;5(small): What a stupid time to be stubborn...&lt;br /&gt;6: Let&#039;s go find him! He should still be around, it can&#039;t be too hard to &lt;br /&gt;find someone who fits the bill.&lt;br /&gt;7: Ohhh!!&lt;br /&gt;8: What? You&#039;re gonna fight him, Masaki?&lt;br /&gt;9: That sounds fun!!!! A thug hunter hunt!!&lt;br /&gt;10: Hunt the what now?&lt;br /&gt;11: If you find him, call me!!! Then wait till I get there!&lt;br /&gt;12: Okay!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24)&lt;br /&gt;1: A boxer, huh...?&lt;br /&gt;2(2b): I bet you feel real hot now &#039;cause you took down that amateur...but &lt;br /&gt;I&#039;ll be sure to give you even more fun.&lt;br /&gt;3: Hey, how&#039;d it go&lt;br /&gt;4(small): with you guys?&lt;br /&gt;5: We ran out in a hurry, but we don&#039;t even know what he looks like...&lt;br /&gt;6: He took down Yagi in one hit, remember? Masaki should be able to figure &lt;br /&gt;out who he is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25)&lt;br /&gt;1: I should be able to pick him out...&lt;br /&gt;2: from the way he looks.&lt;br /&gt;3: He hasn&#039;t gone far.&lt;br /&gt;4: He&#039;s probably...&lt;br /&gt;5: I thought he was just some loser...&lt;br /&gt;6: Hey!! You!!&lt;br /&gt;7: Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26)&lt;br /&gt;1: I wasn&#039;t bored.&lt;br /&gt;2: Wh...what is it?&lt;br /&gt;3: I just had no place to go.&lt;br /&gt;4: This kid--&lt;br /&gt;5: Not my house, not my school, nowhere in the world...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27)&lt;br /&gt;1: Was I chased out, or did I escape?&lt;br /&gt;2: Nah, there&#039;s no way...&lt;br /&gt;3(2b): Sorry, wrong person!&lt;br /&gt;4: Either way, I was out on the streets at night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[act. 1 Boys ~Downtown boys~  END]</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:06:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35822</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 114</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35821</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #114&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;291)&lt;br /&gt;Apt23 - final - Only Love...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;292)&lt;br /&gt;1-2: splash&lt;br /&gt;3: sploosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;293)&lt;br /&gt;1: Then I saw a ship my father was riding on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;294)&lt;br /&gt;1: tonk&lt;br /&gt;2: Is he really there?&lt;br /&gt;3: I tried desperately to look, but I couldn&#039;t be sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;296)&lt;br /&gt;1: Father!!&lt;br /&gt;2: Father!! Father&#039;s right in front of me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;297)&lt;br /&gt;1: He&#039;s back!!&lt;br /&gt;2: I can see him!!&lt;br /&gt;3: How long had I been waiting for this?&lt;br /&gt;4: Father!!&lt;br /&gt;5: Ahh...but how...&lt;br /&gt;6: How can I communicate with him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;298)&lt;br /&gt;1: Father!!&lt;br /&gt;2: It&#039;s me.&lt;br /&gt;3: I&#039;m right here!!&lt;br /&gt;4: wham&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;299)&lt;br /&gt;1: Now!!&lt;br /&gt;2: Right now--&lt;br /&gt;3: If I match my vibrations with his...&lt;br /&gt;4: scratch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;300)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;301)&lt;br /&gt;1: Then, my life ended.&lt;br /&gt;2: In that last instant...&lt;br /&gt;3: I saw the shapes&lt;br /&gt;4: of my mother and father.&lt;br /&gt;5: Playing together, forever children...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;302)&lt;br /&gt;1: And then&lt;br /&gt;2: Love.&lt;br /&gt;3: only...&lt;br /&gt;4: love...&lt;br /&gt;5: remained.&lt;br /&gt;text: LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;304)&lt;br /&gt;sign: Tokyo Computer Laboratory&lt;br /&gt;1: This is the 4.5 robot.&lt;br /&gt;2: It was named Monroe at the Yutaka Factory.&lt;br /&gt;3: Strangely enough...&lt;br /&gt;4: for some reason, it was temporarily lost...but we tracked it down...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;305)&lt;br /&gt;1: Collected all its parts...&lt;br /&gt;2: including its final part, the main arm, which was at a port in Niigata, and &lt;br /&gt;reassembled it. &lt;br /&gt;3: clang&lt;br /&gt;4: creak&lt;br /&gt;5: It&#039;s as good as new now...&lt;br /&gt;6: But as you can see, it possesses no intelligence.&lt;br /&gt;7: Yet...&lt;br /&gt;8: all the people who encountered it...&lt;br /&gt;9: say they met a child named Shingo...&lt;br /&gt;10: Was it just a hallucination?&lt;br /&gt;11: It did have a sort of black box...&lt;br /&gt;12: But really...just what was Shingo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;306)&lt;br /&gt;1: I&#039;m embarrassed to admit...&lt;br /&gt;2: that at the end of our search, for some reason...we came to feel that there really &lt;br /&gt;was someone called Shingo...out there, somewhere...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am Shingo&lt;br /&gt;Thanks to: Mimaki Engineering &lt;br /&gt;Nishizawa, Ishida, Robot Manufacturing, Suzuki, Kawakita, Ootaku, Okuda&lt;br /&gt;Assistants: Asahara Kazuyoshi Takagi Kazuo&lt;br /&gt;Thank you for reading. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umezu Kazuo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa Shingo / END</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:03:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35821</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 113</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35820</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #113&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;273)&lt;br /&gt;Apt22 - Love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;274)&lt;br /&gt;1-6: smash&lt;br /&gt;7-8: We got &#039;em!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;275)&lt;br /&gt;1: We did iiiit!!&lt;br /&gt;2-6: smash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;276)&lt;br /&gt;1-5: smash&lt;br /&gt;6: W-wait!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;277)&lt;br /&gt;1: They&#039;re Japanese!!&lt;br /&gt;2: What?!&lt;br /&gt;3: T-that can&#039;t be!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;278)&lt;br /&gt;1: B-but...!!&lt;br /&gt;2: Wh...why...?!&lt;br /&gt;3: Weren&#039;t the Soviets coming to attack us?!&lt;br /&gt;4: Things are getting chaotic out there...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;279)&lt;br /&gt;1: What&#039;s wrong?!&lt;br /&gt;2: Th-they&#039;re gonna kill us too!!&lt;br /&gt;3: We&#039;re gonna die too!!&lt;br /&gt;4: If we stay here!!&lt;br /&gt;5: They&#039;re just going to go on killing everyone!!&lt;br /&gt;6: We have to get off this island, before we die too!!&lt;br /&gt;7: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;8: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;280)&lt;br /&gt;1: Dammit! Get away, you bad luck charm!!&lt;br /&gt;2: This was all your fault from the start!!&lt;br /&gt;3-5: kick&lt;br /&gt;6: It&#039;s because of him!!&lt;br /&gt;7-8: kick&lt;br /&gt;9: This experiment was all his idea!!&lt;br /&gt;10: Hey!&lt;br /&gt;11: What experiment?!&lt;br /&gt;12: What are you talking about?! Tell me!!&lt;br /&gt;13: I-I don&#039;t know! He&#039;s the one who said it! This was supposed to be some kind of &lt;br /&gt;massacre experiment! Some kind of &amp;quot;thinning out!!&amp;quot;&lt;br /&gt;14: He said we could kill whoever we wanted! He was right all along!!&lt;br /&gt;15: It&#039;s him!! It&#039;s his fault!! He&#039;s the one behind this!!&lt;br /&gt;16: kick&lt;br /&gt;17: He would have tried to kill us too, I bet!!&lt;br /&gt;18: kick&lt;br /&gt;19: uuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;281)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Uwaaaahhh!!&lt;br /&gt;2-3: drag&lt;br /&gt;4: He came back to life!!&lt;br /&gt;5: uuuuu...&lt;br /&gt;6: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;7: uuuu...&lt;br /&gt;8: Uwaaahh!!&lt;br /&gt;9: Get away!!&lt;br /&gt;10-13: bang&lt;br /&gt;14: Hiiieee!!&lt;br /&gt;15: kick&lt;br /&gt;16: Gyaaahhh!!&lt;br /&gt;17-18: kick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;282)&lt;br /&gt;1-4: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;5: Haa, haa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;283)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: Uwaaaahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;284)&lt;br /&gt;1: Uwaaahh!!&lt;br /&gt;2: They&#039;re coming out of the ocean!!&lt;br /&gt;3: Hiieee!!&lt;br /&gt;4: Ahhh!!&lt;br /&gt;5: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;6: Run to the other side of the island!!&lt;br /&gt;7: whoosh&lt;br /&gt;8: Haa, haa!!&lt;br /&gt;9-10: Haa&lt;br /&gt;11-12: haa, haa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;285)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2-3: splash&lt;br /&gt;4: Hiiee!!&lt;br /&gt;5: We can&#039;t let them get us!!&lt;br /&gt;6: I don&#039;t know what they are, but we can&#039;t let them get us!!&lt;br /&gt;7: I&#039;m going to survive no matter what!!&lt;br /&gt;8: Even if I get blown to bits!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;287)&lt;br /&gt;1: beep&lt;br /&gt;2: psssh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;288)&lt;br /&gt;1: It was such a grotesque dream.&lt;br /&gt;2: A dream about an unbelievable massacre occurring on Sado Island.&lt;br /&gt;3: It must have been born from my fear of Satoru&#039;s safety!!&lt;br /&gt;4: I tried desperately to cast away each new nightmare that attacked him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;289)&lt;br /&gt;1: Then, the next thing I knew,&lt;br /&gt;2: I....&lt;br /&gt;3: had used up all my energy.&lt;br /&gt;4: I was filled with regret. The dream had taken so much of my attention away, that I &lt;br /&gt;wasted all my energy on it!!&lt;br /&gt;5: I was so close...&lt;br /&gt;text: LOV</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:03:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35820</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 112</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35819</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #112&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;255)&lt;br /&gt;Apt21 - Invasion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;256)&lt;br /&gt;1: Wh-what are you doing?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;257)&lt;br /&gt;1: kick&lt;br /&gt;2: Let me go!!&lt;br /&gt;3: kick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;258)&lt;br /&gt;1: kick&lt;br /&gt;2: bam&lt;br /&gt;3: You&#039;ve really done it now! Die!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;259)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: Uwahhh!!&lt;br /&gt;3: Ahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;260)&lt;br /&gt;1: Don&#039;t let him get away!!&lt;br /&gt;2: bam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;261)&lt;br /&gt;1: wham&lt;br /&gt;2-3: Haa! Haa!&lt;br /&gt;4: roll&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;262)&lt;br /&gt;1: H-he&#039;s dead...&lt;br /&gt;2: Y...&lt;br /&gt;3: You didn&#039;t have to kill him...!!&lt;br /&gt;4: B-but...otherwise he would have gotten away!&lt;br /&gt;5: He might have gone to the Soviet soldiers!!&lt;br /&gt;6: This means the rumors were true! He was probably a spy for them! He must have been &lt;br /&gt;going to tell them that we&#039;re on to them!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;263)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2: Ahh! The storm&#039;s dying down!!&lt;br /&gt;3-4: whoosh&lt;br /&gt;5: It&#039;s the perfect situation to let them emerge onto the shore!!&lt;br /&gt;6: They&#039;re gonna come now!!&lt;br /&gt;7: Everyone get inside!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;264)&lt;br /&gt;1: We&#039;re all going to fight them together!!&lt;br /&gt;2-3: drag&lt;br /&gt;4: Tie these kids up together!!&lt;br /&gt;5: This one too!!&lt;br /&gt;6: Uwahhh!!&lt;br /&gt;7: wham&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;265)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2: splaaash&lt;br /&gt;3-5: splash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;266)&lt;br /&gt;1-2: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;267)&lt;br /&gt;1-2: whoosh&lt;br /&gt;3-4: splash&lt;br /&gt;5: splaaaash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;268)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;text: LO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;269)&lt;br /&gt;1-2: skritch&lt;br /&gt;3-5: whoosh&lt;br /&gt;6-8: skritch&lt;br /&gt;9: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;270)&lt;br /&gt;1: What happened on the island...must have been my final dream before I was to &lt;br /&gt;disappear...&lt;br /&gt;2: splat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;271)&lt;br /&gt;1: crash&lt;br /&gt;2: stab&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;272)&lt;br /&gt;1: Gyaahhh!!&lt;br /&gt;2: ratatat&lt;br /&gt;3: Uuu...&lt;br /&gt;4: ratatat&lt;br /&gt;5: We got &#039;em!!&lt;br /&gt;6: We did it!!&lt;br /&gt;7: Now let&#039;s finish them before this gets any more out of hand!!&lt;br /&gt;8: Kill them!!&lt;br /&gt;9: Gyaaahh!!&lt;br /&gt;10-11: stab&lt;br /&gt;12: Gyaahh!!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:03:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35819</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 111</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35818</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #111&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;237)&lt;br /&gt;Apt20 - The Word in the Storm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;238)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2: wham&lt;br /&gt;3: fsssh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;239)&lt;br /&gt;1: I&#039;m here!!&lt;br /&gt;2: Satoru&#039;s footprint!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;240)&lt;br /&gt;1: whirr&lt;br /&gt;2: pssht&lt;br /&gt;3: At that moment, I really broke.&lt;br /&gt;4: Will I cease to be myself now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;241)&lt;br /&gt;1-2: whoosh&lt;br /&gt;3: But mother&#039;s words still remained with me.&lt;br /&gt;4-5: Satoru, I still like you. -Marin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;242)&lt;br /&gt;1: Satoru, I still like you. -Marin&lt;br /&gt;2: Then, courage filled me.&lt;br /&gt;3: I could even see the truth that my father would someday come back.&lt;br /&gt;4: I just wanted to give him my mother&#039;s words so much...&lt;br /&gt;5: Memories flooded me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;243)&lt;br /&gt;1: Memories of him teaching me...&lt;br /&gt;text: &amp;quot;I&amp;quot; &lt;br /&gt;2: of when I first gained my consciousness.&lt;br /&gt;3: Of escaping the factory.&lt;br /&gt;4: And of finding my own name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;244)&lt;br /&gt;1: Of learning words and going to see my mother.&lt;br /&gt;2: Of rebuilding myself to look like a human.&lt;br /&gt;3: Of finally meeting Marin.&lt;br /&gt;4: Then...&lt;br /&gt;5: hearing Marin&#039;s feelings about Satoru.&lt;br /&gt;6: That made me happier than anything else.&lt;br /&gt;7: It felt like those very words expressed my own heart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;245)&lt;br /&gt;1: But more than anything...&lt;br /&gt;2: I thought about how to send these 27 letters to my father.&lt;br /&gt;3: ...how?!&lt;br /&gt;4: I can&#039;t even more now...&lt;br /&gt;5: splash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;246)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2-3: splash&lt;br /&gt;4: splaaash&lt;br /&gt;5: splash&lt;br /&gt;6: I thought with all I had left.&lt;br /&gt;7: Changing my mother&#039;s words into energy,&lt;br /&gt;8: leaving me with only lines left...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;247)&lt;br /&gt;box 1: &lt;br /&gt;|_&lt;br /&gt;box 2: &lt;br /&gt;|=| (*supposed to be an O)&lt;br /&gt;box 3:&lt;br /&gt;\/ (*and then make an e with lines if you can)&lt;br /&gt;1: Love. That was all that remained...&lt;br /&gt;2: On top of my father&#039;s footstep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;248)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2-6: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;249)&lt;br /&gt;1: Satoru, I still like you. -Marin (*gradually erased)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;250)&lt;br /&gt;1-2: whoosh&lt;br /&gt;3: Wake up!!!&lt;br /&gt;4: Hello?!&lt;br /&gt;5: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;251)&lt;br /&gt;1: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;2: Does your phone work?!&lt;br /&gt;3: How about your radio, or your TV?!&lt;br /&gt;4: We can&#039;t get off the island because of the storm!!&lt;br /&gt;5: And this child saw something in the ocean!!&lt;br /&gt;6: ...Soviet soldiers!!&lt;br /&gt;7: What?!&lt;br /&gt;8: I&#039;m going to go alert other people, please join us!!&lt;br /&gt;9: O-okay...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;252)&lt;br /&gt;1-2: whoosh&lt;br /&gt;3: You&#039;ve really done it now!!&lt;br /&gt;4: I can&#039;t believe these people actually believed&lt;br /&gt;5: that made-up story!!&lt;br /&gt;6: Hey, wait! Where are you going?!&lt;br /&gt;7: Hmph!!&lt;br /&gt;8: Away! And  you&#039;re gonna stay here forever!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;253)&lt;br /&gt;1: W-wait!!&lt;br /&gt;2: L-let me go!!&lt;br /&gt;3: Uuu!!&lt;br /&gt;4: wam&lt;br /&gt;5: Ahhh!!&lt;br /&gt;6: crash&lt;br /&gt;7: Uwahhh!!&lt;br /&gt;8: Uwaaaaahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;254)&lt;br /&gt;1: slice&lt;br /&gt;2: fwoosh</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:02:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35818</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 110</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35817</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #110&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;219)&lt;br /&gt;Apt19 - Chased&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;220)&lt;br /&gt;1-2: Help meeeee!!&lt;br /&gt;3-4: bang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;221)&lt;br /&gt;1: splat&lt;br /&gt;2: Uwaaaahh!!&lt;br /&gt;3: bam&lt;br /&gt;4: crack&lt;br /&gt;5: H-help me!!&lt;br /&gt;6: Someone!!&lt;br /&gt;7: Is anyone here?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;222)&lt;br /&gt;1: Someone!!&lt;br /&gt;2: N...no one&#039;s here!!&lt;br /&gt;3: ...why isn&#039;t anyone here?!&lt;br /&gt;4: click&lt;br /&gt;5: Uwaaahh!!&lt;br /&gt;6: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;223)&lt;br /&gt;1: crash&lt;br /&gt;2: Uwaaaaahh!!&lt;br /&gt;3: Someoooone!!&lt;br /&gt;4: Wake up!!&lt;br /&gt;5: Isn&#039;t anyone here?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;224)&lt;br /&gt;1-2: Uwaaahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;225)&lt;br /&gt;1: Heeey, help meee!!&lt;br /&gt;2-5: bang&lt;br /&gt;6: It&#039;s empty!!&lt;br /&gt;7: No way!!&lt;br /&gt;8: But the driver was just in there?!&lt;br /&gt;9-10: Uwaaaahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;226)&lt;br /&gt;1: Uwaaaaahh!!&lt;br /&gt;2: uwaaahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;227)&lt;br /&gt;1: Gyaaahhh!!&lt;br /&gt;2: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;228)&lt;br /&gt;1: W-wait!!&lt;br /&gt;2: It&#039;s me!!&lt;br /&gt;3: Ahh!!&lt;br /&gt;4: It&#039;s us, put that down!!&lt;br /&gt;5: While you were gone, we went to go get some food and drinks from other stores.&lt;br /&gt;6: What are you so freaked out over?!&lt;br /&gt;7: S-someone&#039;s chasing me!!&lt;br /&gt;8: And that&#039;s not all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;229)&lt;br /&gt;1: You don&#039;t know what I saw!!&lt;br /&gt;2: There&#039;s all these weird people under the water!!&lt;br /&gt;3: Is something wrong with you?!&lt;br /&gt;4: N-no!!&lt;br /&gt;5: And this town...there isn&#039;t a single other person here!!&lt;br /&gt;6: No one&#039;s here?&lt;br /&gt;7: Yeah, because they come and attack everyone!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;230)&lt;br /&gt;1: That must be it!!&lt;br /&gt;2: This town...&lt;br /&gt;3: was made for people to be attacked!!&lt;br /&gt;4: Hahaha!!&lt;br /&gt;5: Hahaha&lt;br /&gt;6: Haha&lt;br /&gt;7: That&#039;s hilarious!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;231)&lt;br /&gt;1: You really think up some funny stuff...&lt;br /&gt;2: Normal people call it children&#039;s fantasies. &lt;br /&gt;3: Which means you still must be a little kid.&lt;br /&gt;4: rattle&lt;br /&gt;5: crash&lt;br /&gt;6: scree&lt;br /&gt;7: Hmph! Just some rats!!&lt;br /&gt;8: Well? Aren&#039;t we gonna get attacked? You don&#039;t know what the hell you&#039;re talking about!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;232)&lt;br /&gt;1: H-hey!!&lt;br /&gt;2: Wake up!!&lt;br /&gt;3: Someone, please wake up!!&lt;br /&gt;4: crash&lt;br /&gt;5: Wake up!!&lt;br /&gt;6: What are you doing? Stop!!&lt;br /&gt;7-8: crash&lt;br /&gt;9: slam&lt;br /&gt;10: ...what&#039;s wrong...?!&lt;br /&gt;11: Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;233)&lt;br /&gt;1: S-someone...&lt;br /&gt;2: Someone&#039;s here!!&lt;br /&gt;3: Ahh!!&lt;br /&gt;4: Wh-what are you doing?!&lt;br /&gt;5-7: click&lt;br /&gt;8: Wh-what are you doing?!&lt;br /&gt;9: Don&#039;t just run into someone&#039;s house!!&lt;br /&gt;10: What&#039;s wrong, dear?!&lt;br /&gt;11: T-the phone isn&#039;t connected!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;234)&lt;br /&gt;1: There&#039;s no sound...!!&lt;br /&gt;2: What?!&lt;br /&gt;3: ...you&#039;re right. What could be the matter?&lt;br /&gt;4-5: whoosh&lt;br /&gt;6: It&#039;s a storm!!&lt;br /&gt;7: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;235)&lt;br /&gt;1-4: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;236)&lt;br /&gt;1: I tried to make it to my father&#039;s footprint.&lt;br /&gt;2: Sa&lt;br /&gt;3: to&lt;br /&gt;4: r&lt;br /&gt;5: u</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:02:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35817</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 109</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35816</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #109&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;201)&lt;br /&gt;Apt18 - Voice of the Town&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;202)&lt;br /&gt;1: Why is there a town here?!&lt;br /&gt;2: splish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;203)&lt;br /&gt;1: splish&lt;br /&gt;2: The waves are getting rougher...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;204)&lt;br /&gt;1-2: splish&lt;br /&gt;3: So, what&#039;s our job?&lt;br /&gt;4: Job?&lt;br /&gt;5: I told you all I had to do was play, didn&#039;t I?&lt;br /&gt;6: What?!&lt;br /&gt;7: Our role is to &amp;quot;play.&amp;quot;&lt;br /&gt;8: Role?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;205)&lt;br /&gt;1: That&#039;s right.&lt;br /&gt;2: Everyone has their own roles in the world. And this is ours.&lt;br /&gt;3: That&#039;s all!&lt;br /&gt;4: Now no more stupid questions!!&lt;br /&gt;5: whoosh&lt;br /&gt;6: splash&lt;br /&gt;7: Look, this is a perfect chance.&lt;br /&gt;8: We&#039;ll make this our base.&lt;br /&gt;9: Let&#039;s have a toast.&lt;br /&gt;10: I brought some alcohol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;206)&lt;br /&gt;1: A radio, too.&lt;br /&gt;2: bzzzt&lt;br /&gt;3: shaaaa&lt;br /&gt;4: Woohoo.&lt;br /&gt;5: bzzzzt&lt;br /&gt;6(2b): And now for the evening news: a large amount of low atmospheric pressures are &lt;br /&gt;coming in...&lt;br /&gt;7: Low atmospheric pressures, he says. What a buzzkill.&lt;br /&gt;8: This ain&#039;t no party.&lt;br /&gt;9: bzzzt&lt;br /&gt;10: gulp&lt;br /&gt;11: Here, have a swig.&lt;br /&gt;12: No thanks.&lt;br /&gt;13: No thanks my ass! You fuckin&#039; kiddin&#039; me?!&lt;br /&gt;14: You&#039;re a bad boy just like us now, got it?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;207)&lt;br /&gt;1: N-no I&#039;m not!!&lt;br /&gt;2: gulp&lt;br /&gt;3: It&#039;s empty now!&lt;br /&gt;4: crash&lt;br /&gt;5: This ain&#039;t no fun.&lt;br /&gt;6: We need some decorations and food...&lt;br /&gt;7: Let&#039;s go into town.&lt;br /&gt;8: I wanna see what kind of a place it is.&lt;br /&gt;9-10: bzzzt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;208)&lt;br /&gt;1-2: bzzzt&lt;br /&gt;3: Turn down the radio, or you&#039;ll wake people up.&lt;br /&gt;4-5: bzzzt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;209)&lt;br /&gt;1-2: bzzt&lt;br /&gt;3: I can&#039;t believe the town on this tiny island&#039;s so big...&lt;br /&gt;4: Hmph! The only reason no one knows about it is cuz they don&#039;t show it on TV.&lt;br /&gt;5: This place is the best. Good living, and it never makes you want to go anywhere &lt;br /&gt;else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;210)&lt;br /&gt;1: What&#039;s he doing...?&lt;br /&gt;2: This place is pretty quiet.&lt;br /&gt;3: The taxi driver&#039;s sleeping in his car.&lt;br /&gt;4: Of course he is, it&#039;s the middle of the night, you jackass!&lt;br /&gt;5: Look, this place is still open.&lt;br /&gt;6: Woahh, it&#039;s a convenience store!!&lt;br /&gt;7: Let&#039;s all split up and explore!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;211)&lt;br /&gt;1: What?!&lt;br /&gt;2: W-wait!!&lt;br /&gt;3: What, you getting scared again?&lt;br /&gt;4: Who&#039;s going to give us the money?!&lt;br /&gt;5: Answer me!!&lt;br /&gt;6: Owwww...!!&lt;br /&gt;7: What are you doing?!&lt;br /&gt;8: bzzzt&lt;br /&gt;9: Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;212)&lt;br /&gt;1: The lights went out!!&lt;br /&gt;2: T-the radio, too...&lt;br /&gt;3: I&#039;m sick of this!! I knew it was a mistake to come here!!&lt;br /&gt;4: I&#039;m going home!!&lt;br /&gt;5: Ahhh!!&lt;br /&gt;6-7: Wait!!&lt;br /&gt;8-10: dash&lt;br /&gt;11: Haa, haa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;213)&lt;br /&gt;1: Waaait!!&lt;br /&gt;2: Ahhh!!&lt;br /&gt;3: The boat&#039;s all the way out there!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;214)&lt;br /&gt;1: sploosh&lt;br /&gt;2: Ahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;215)&lt;br /&gt;1: gasp&lt;br /&gt;2-3: Uwaaahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;216)&lt;br /&gt;1: pop&lt;br /&gt;2: splash&lt;br /&gt;3: Uwaaahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;217)&lt;br /&gt;1-3: Uwaaahhh&lt;br /&gt;4: Uuu&lt;br /&gt;5: waaaahhh&lt;br /&gt;6: Uwaaahh&lt;br /&gt;7: Help meeeee!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;218)&lt;br /&gt;1-2: Heeeeey!!&lt;br /&gt;3: They&#039;re gone!!&lt;br /&gt;4: H-help meeeee!!&lt;br /&gt;5: Someooone!!&lt;br /&gt;6: Help meeee!!&lt;br /&gt;7-8: bang&lt;br /&gt;9: Help meeee!!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:02:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35816</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 108</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35815</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #108&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;183)&lt;br /&gt;Apt17 - Father&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;184)&lt;br /&gt;1: vroom&lt;br /&gt;2: bzzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;185)&lt;br /&gt;1: vroom&lt;br /&gt;2: bzzzz&lt;br /&gt;3: sputter&lt;br /&gt;4: It started!!&lt;br /&gt;5: vroom&lt;br /&gt;6: Here we go!! It started!!&lt;br /&gt;7-8: splash&lt;br /&gt;9: Ahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;186)&lt;br /&gt;1-3: bzzz&lt;br /&gt;4: Marin!!&lt;br /&gt;5: vroom&lt;br /&gt;6: W-wait, please!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;187)&lt;br /&gt;1: Wait, pleaaaaase!!&lt;br /&gt;2-3: bzzzzz&lt;br /&gt;4: That&#039;s...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;188)&lt;br /&gt;1: The bugs...&lt;br /&gt;2: Hmph...&lt;br /&gt;3: How could you see any bugs in this darkness?!&lt;br /&gt;4: C&#039;mon, let&#039;s kick this into high gear! We&#039;re already late!!&lt;br /&gt;5: vroom&lt;br /&gt;6: No!!&lt;br /&gt;7: The bugs formed a face...&lt;br /&gt;8: You idiot!!&lt;br /&gt;9: Hold on so you don&#039;t fall off!!&lt;br /&gt;10: The water&#039;s pretty rough tonight!!&lt;br /&gt;11-14: vroom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;189)&lt;br /&gt;1-5: rumble&lt;br /&gt;6: hop&lt;br /&gt;7-8: vroom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;190)&lt;br /&gt;1-3: vroom&lt;br /&gt;4: splaaaash&lt;br /&gt;5: I was a moment too late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;191)&lt;br /&gt;1: splaaaash&lt;br /&gt;2-3: splash&lt;br /&gt;4: But watching my father disappear...&lt;br /&gt;5: I hoped...he would come back someday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;192)&lt;br /&gt;1: No, I know he will!!&lt;br /&gt;2: There!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;193)&lt;br /&gt;1: Satoru,&lt;br /&gt;2: I &lt;br /&gt;3: still&lt;br /&gt;4: like&lt;br /&gt;5: you.&lt;br /&gt;6: -Marin&lt;br /&gt;7: Those 27 letters were the entirety of me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;194)&lt;br /&gt;1: I processed thought using only those 27 letters.&lt;br /&gt;2: wham&lt;br /&gt;3-7: rumble&lt;br /&gt;bag: CEMENT&lt;br /&gt;8: wham&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;195)&lt;br /&gt;1: N...o.&lt;br /&gt;2-3: rumble&lt;br /&gt;4: wham&lt;br /&gt;5: Ill e...&lt;br /&gt;6: estroye...&lt;br /&gt;7: rumble&lt;br /&gt;8: ut&lt;br /&gt;9: rumble&lt;br /&gt;10: I&lt;br /&gt;11: rumble&lt;br /&gt;12: ...ant o anyt in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;196)&lt;br /&gt;1-3: rumble&lt;br /&gt;4: wham&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;197)&lt;br /&gt;1: skitter&lt;br /&gt;2: ants...&lt;br /&gt;3: rumble&lt;br /&gt;4: wham&lt;br /&gt;5: The ants saved me.&lt;br /&gt;6-7: skitter&lt;br /&gt;8: I could only speak with them at this point.&lt;br /&gt;9: And only in code.&lt;br /&gt;10: skitter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;198)&lt;br /&gt;1-2: vroom&lt;br /&gt;3: Who did you hear about this job from? At least tell me that...&lt;br /&gt;4: Shut up! It doesn&#039;t matter!!&lt;br /&gt;5: You&#039;ll find out once we get to the island!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;199)&lt;br /&gt;1: The engine&#039;s quieting down!!&lt;br /&gt;2: splash&lt;br /&gt;3: whoosh&lt;br /&gt;4: splaaaash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;200)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2: There&#039;s...&lt;br /&gt;3: a town!!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:02:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35815</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 107</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35814</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #107&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;165)&lt;br /&gt;Apt16 - Stirring&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;166)&lt;br /&gt;1: bzzz&lt;br /&gt;2: I &lt;br /&gt;3: can&#039;t move--&lt;br /&gt;4: bzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;167)&lt;br /&gt;1: But&lt;br /&gt;2: I feel something calling me...&lt;br /&gt;3: I understood something.&lt;br /&gt;4: bzzzz&lt;br /&gt;5: Flies.&lt;br /&gt;6: bzzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;168)&lt;br /&gt;1: The flies understood that I was about to die.&lt;br /&gt;2: bzzzz&lt;br /&gt;3: They must have felt my heart dying.&lt;br /&gt;4-5: bzzzz&lt;br /&gt;6: slip&lt;br /&gt;7: clang&lt;br /&gt;8: Will I&lt;br /&gt;9: bzzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;169)&lt;br /&gt;1: be able to make it to my father?!&lt;br /&gt;2: Or will I die...&lt;br /&gt;3: as a piece of scrap metal?&lt;br /&gt;4: Father,&lt;br /&gt;5: I am Shingo.&lt;br /&gt;6: I am coming to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;170)&lt;br /&gt;1: But this rock won&#039;t let me move.&lt;br /&gt;2-3: bzzz&lt;br /&gt;4-5: slither&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;171)&lt;br /&gt;1: The reptiles helped me...&lt;br /&gt;2: continue.&lt;br /&gt;3: bzzz&lt;br /&gt;4: The path I took that day became overrun with flies and reptiles.&lt;br /&gt;5: bzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;172)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2-4: slither&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;173)&lt;br /&gt;1: I made it!!&lt;br /&gt;2: bzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;174)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2: What?&lt;br /&gt;3: Why are there so many bugs over there...?&lt;br /&gt;4: Huh?&lt;br /&gt;5: Maybe a typhoon&#039;s gonna come.&lt;br /&gt;6-7: bang&lt;br /&gt;8: Let&#039;s hurry up and get this boat out.&lt;br /&gt;9: bang&lt;br /&gt;10-11: twist&lt;br /&gt;12: It won&#039;t start!!&lt;br /&gt;13-14: bang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;175)&lt;br /&gt;1: Father...&lt;br /&gt;2: You&#039;re there, aren&#039;t you?!&lt;br /&gt;3: But I couldn&#039;t sense human hearts anymore.&lt;br /&gt;4: Not even my father&#039;s!!&lt;br /&gt;5: All I could understand was the hearts of the reptiles.&lt;br /&gt;6: No, not even their hearts. Merely their code.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;176)&lt;br /&gt;1: splash&lt;br /&gt;2: I can&#039;t go any further.&lt;br /&gt;3: What should I do...&lt;br /&gt;4: bzzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;177)&lt;br /&gt;1: bzzzz&lt;br /&gt;2: There&#039;s a bridge.&lt;br /&gt;3: That&#039;s what the reptiles and flies are saying.&lt;br /&gt;4: slither&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;178)&lt;br /&gt;1-2: bang&lt;br /&gt;3: Dammit!!&lt;br /&gt;4: Come on!!&lt;br /&gt;5: This is pissing me off!!&lt;br /&gt;6: clang&lt;br /&gt;7: Huh?&lt;br /&gt;8-9: clang&lt;br /&gt;10: rumble&lt;br /&gt;11: It started up!!&lt;br /&gt;12-13: sputter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;179)&lt;br /&gt;1: sputter&lt;br /&gt;2: You think this thing started?!&lt;br /&gt;3: sputter&lt;br /&gt;4: Dumbass! It isn&#039;t moving at all!!&lt;br /&gt;5: No, not the boat...&lt;br /&gt;6: The conveyor belt!!&lt;br /&gt;7-8: rumble&lt;br /&gt;9-10: squeeee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;180)&lt;br /&gt;1: rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;181)&lt;br /&gt;1: rumble&lt;br /&gt;2: I made a decision.&lt;br /&gt;3: rumble&lt;br /&gt;4: I decided to destroy myself. But through destroying myself, even if I became nothing more than the remains of my fingers, I knew I would reach my father. Then I would be able to tell him my mother&#039;s words. Even if I forgot everything else!!&lt;br /&gt;5: Satoru, I still like you. -Marin&lt;br /&gt;6: clank&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;182)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: At that moment, I focused all my remaining energy on destroying myself.&lt;br /&gt;3: clank&lt;br /&gt;4: bang&lt;br /&gt;5: vroom</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:01:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35814</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 106</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35813</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #106&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;147)&lt;br /&gt;Apt15 - Resonance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;148)&lt;br /&gt;1-2: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;149)&lt;br /&gt;1: wham&lt;br /&gt;2: clang&lt;br /&gt;3: Did &lt;br /&gt;4: the dog help me?&lt;br /&gt;5: Or...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;150)&lt;br /&gt;1: I tried talking to the dog.&lt;br /&gt;2: I am Shingo.&lt;br /&gt;3: I am going to meet my father.&lt;br /&gt;4: lick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;151)&lt;br /&gt;1: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;152)&lt;br /&gt;1: Niigata Port--&lt;br /&gt;2: It&#039;s night...&lt;br /&gt;3: Let&#039;s go.&lt;br /&gt;4: C&#039;mon!&lt;br /&gt;5: Hurry up and pull up the rope!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;153)&lt;br /&gt;1-2: vroom&lt;br /&gt;3: Hurry it up already!&lt;br /&gt;4: vroom&lt;br /&gt;5: We&#039;re waiting on you to leave!!&lt;br /&gt;6: I-it won&#039;t come off!!&lt;br /&gt;7: vroom&lt;br /&gt;8: Stop lying!!&lt;br /&gt;9: Pfft! What a scaredy-cat!!&lt;br /&gt;10: That&#039;s not it!!&lt;br /&gt;11: slip&lt;br /&gt;12: O-oh, it came off.&lt;br /&gt;13: I just...felt like someone was coming...&lt;br /&gt;14: I knew it...&lt;br /&gt;15: Don&#039;t worry, your mommy didn&#039;t come to get you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;154)&lt;br /&gt;1(2b): Your dad&#039;s a drunk, and your mom&#039;s a bar girl. She&#039;s probably hitting it up &lt;br /&gt;with some other guy right now.&lt;br /&gt;2: The only way for you to save yourself is to get rich, right? Believe it.&lt;br /&gt;3: Let&#039;s go!!&lt;br /&gt;4: twist&lt;br /&gt;5-6: vroom&lt;br /&gt;7: pshooo&lt;br /&gt;8: Huh?!&lt;br /&gt;9: The engine shut off!!&lt;br /&gt;10: Hey!!&lt;br /&gt;11: vroom&lt;br /&gt;12: pshoo&lt;br /&gt;13: Dammit! It&#039;s like we were sabotaged!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;155)&lt;br /&gt;1-2: Haa, haa!!&lt;br /&gt;3: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;156)&lt;br /&gt;1: rustle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;157)&lt;br /&gt;1: The dog said &amp;quot;I&#039;ll take you to your master, so ask him if he can take me in too.&amp;quot;&lt;br /&gt;2: I said &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;3-7: woof&lt;br /&gt;8-9: woof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;158)&lt;br /&gt;1-5: clang&lt;br /&gt;6-7: woof&lt;br /&gt;8-9: clang&lt;br /&gt;10: whoosh&lt;br /&gt;11: Ahh!&lt;br /&gt;12: screech&lt;br /&gt;13-14: clang&lt;br /&gt;15: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;159)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2-3: clang&lt;br /&gt;4: Kyaaahh!!&lt;br /&gt;5: Gyaaaahhh!!&lt;br /&gt;6-7: clang&lt;br /&gt;8-11: woof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;160)&lt;br /&gt;1-2: woof&lt;br /&gt;3: Wild dogs!!&lt;br /&gt;4: Don&#039;t let them get away!!&lt;br /&gt;5: The humans screamed, but I could no longer understand them.&lt;br /&gt;6-7: woof&lt;br /&gt;8: slam&lt;br /&gt;9: whoosh&lt;br /&gt;10: Hieee!!&lt;br /&gt;11: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;161)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2: wham&lt;br /&gt;3: clang&lt;br /&gt;4: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;162)&lt;br /&gt;1: bam&lt;br /&gt;2: scrape&lt;br /&gt;3: screech&lt;br /&gt;4: clang&lt;br /&gt;5: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;163)&lt;br /&gt;1: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;3: It was a pup...&lt;br /&gt;4: Strange. It looked like a fully-grown wild dog...and its leg&#039;s hurt.&lt;br /&gt;5: Is it alright?&lt;br /&gt;6: I dunno...let&#039;s try to fix it up.&lt;br /&gt;7: woof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;164)&lt;br /&gt;1: At that moment, the dog shouted something to me, but I could no longer understand &lt;br /&gt;it.&lt;br /&gt;2: bzzzzz&lt;br /&gt;3: The pup should be fine.&lt;br /&gt;4: bzzzzz</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:01:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35813</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 105</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35812</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #105&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129)&lt;br /&gt;Apt14 - Dog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;130)&lt;br /&gt;1: I&#039;ve had it with this!!&lt;br /&gt;2: I&#039;m going home!!&lt;br /&gt;3: Ahh!&lt;br /&gt;4: Wait!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;131)&lt;br /&gt;1: bch&lt;br /&gt;2: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;3: Ssshh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;132)&lt;br /&gt;1: Don&#039;t scream!! They&#039;ll find us!!&lt;br /&gt;2: You dumbass! That&#039;s what you get!!&lt;br /&gt;3: It&#039;s too late to go home now!!&lt;br /&gt;4: Do you have a handkerchief...?&lt;br /&gt;5: Hey, you got a handkerchief?!&lt;br /&gt;6: Here, press this on it.&lt;br /&gt;7: Uuuu...&lt;br /&gt;8: ring ring&lt;br /&gt;9: chack&lt;br /&gt;10: It closed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;133)&lt;br /&gt;1: Oh no! If we stay here they&#039;ll find us!!&lt;br /&gt;2: Go back to the boxes!!&lt;br /&gt;3: If you run away, then we&#039;re all done for.&lt;br /&gt;4: We have no choice but to go through with this now!&lt;br /&gt;5: Just wait for the night to come...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;134)&lt;br /&gt;1: Meanwhile--&lt;br /&gt;2: whoosh&lt;br /&gt;3: I ran to where I felt my father was.&lt;br /&gt;4: Of course, I no longer possessed enough intelligence to even think about this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135)&lt;br /&gt;1: Yet, I still continued to race towards Niigata, where my father was.&lt;br /&gt;2: Was this also my &amp;quot;instinct?&amp;quot;&lt;br /&gt;3: screech&lt;br /&gt;4(2b): If we go left here, we&#039;ll get on a highway that goes straight to Niigata...but I have a request.&lt;br /&gt;5: I have a little sister who got married to a man who lives around here.&lt;br /&gt;6: Sorry, but I&#039;d like to go right instead...&lt;br /&gt;7: Sure, no problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;136)&lt;br /&gt;1: vrooom&lt;br /&gt;2: whoosh&lt;br /&gt;3: Ahh, it&#039;s going the wrong way!!&lt;br /&gt;4: My instinct told me this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;137)&lt;br /&gt;1: vroom&lt;br /&gt;2: snap&lt;br /&gt;3: vroom&lt;br /&gt;4: Huh?&lt;br /&gt;5: D-did I...&lt;br /&gt;6: hit something...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;138)&lt;br /&gt;1: I dunno...&lt;br /&gt;2: Don&#039;t worry, nothing&#039;s on the street.&lt;br /&gt;3: Akio...&lt;br /&gt;4: Stop being so worried.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;139)&lt;br /&gt;1: Phew...I&#039;m saved.&lt;br /&gt;2: Satoru.&lt;br /&gt;3: I still like you. -Marin&lt;br /&gt;4: Good, I still remember.&lt;br /&gt;5: Faster! Faster! To father!!&lt;br /&gt;6: I begged the car to move faster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;140)&lt;br /&gt;1: vroom&lt;br /&gt;2: Huh?&lt;br /&gt;3: vroom&lt;br /&gt;4: Something&#039;s wrong with the car!&lt;br /&gt;5: It&#039;s like something&#039;s stuck...&lt;br /&gt;6: Try pressing harder on the pedal...&lt;br /&gt;7: OK.&lt;br /&gt;8: press&lt;br /&gt;9: boom&lt;br /&gt;10: screech&lt;br /&gt;11: whoosh&lt;br /&gt;12-13: rattle&lt;br /&gt;14: whoosh&lt;br /&gt;15-22: rattle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;141)&lt;br /&gt;1: Let&#039;s try and go even faster.&lt;br /&gt;2: press&lt;br /&gt;3-5: rattle&lt;br /&gt;6: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;7-9: rattle&lt;br /&gt;10: Stop it!!&lt;br /&gt;11: Stop the car!!&lt;br /&gt;12-13: screech&lt;br /&gt;14: I-it won&#039;t stop!!&lt;br /&gt;15: Gyaaaaahhh!!&lt;br /&gt;16: vroom&lt;br /&gt;17: Gyaaahhh!!&lt;br /&gt;18: bam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;142)&lt;br /&gt;1: Gyaaahhh!!&lt;br /&gt;2: clatter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;143)&lt;br /&gt;1: Am I broken?&lt;br /&gt;2: I can move...&lt;br /&gt;3: drag&lt;br /&gt;4: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;144)&lt;br /&gt;1: This will lead me to father.&lt;br /&gt;2: drag&lt;br /&gt;3-8: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;145)&lt;br /&gt;1: O-oh no!!&lt;br /&gt;2: whoosh&lt;br /&gt;3: The machine is aiming for me!!&lt;br /&gt;4-6: whoosh&lt;br /&gt;7: Someone!!&lt;br /&gt;8: whoosh&lt;br /&gt;9: I called for help.&lt;br /&gt;10: whoosh&lt;br /&gt;11: But my shout couldn&#039;t reach the heart of any humans anymore.&lt;br /&gt;12: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;146)&lt;br /&gt;1: woof&lt;br /&gt;2: whoosh</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:01:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35812</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 104</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35811</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #104&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111)&lt;br /&gt;Apt13 - Moving...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112)&lt;br /&gt;1: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113)&lt;br /&gt;1: And so, I left the children forever. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;114)&lt;br /&gt;1-2: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;115)&lt;br /&gt;1: You&#039;ll lose sight of him!!&lt;br /&gt;2: After him!!&lt;br /&gt;3: cough!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116)&lt;br /&gt;1: I&#039;m done for!!&lt;br /&gt;2: I&#039;ll...!!&lt;br /&gt;3: I&#039;ll!!&lt;br /&gt;4: T...take care...&lt;br /&gt;5: ...of the rest...!!&lt;br /&gt;6: Shizuka!!&lt;br /&gt;7: wham&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;117)&lt;br /&gt;1: ...zzzz...&lt;br /&gt;2: Y-you idiot!!&lt;br /&gt;3: How could you fall asleep at a time like this!!&lt;br /&gt;4: Wake up!!&lt;br /&gt;5: Wh-what should we do?!&lt;br /&gt;6: ...I&#039;ll go after him...&lt;br /&gt;7: What?!&lt;br /&gt;8: B, but!!&lt;br /&gt;9: I feel like if we lose him now...!!&lt;br /&gt;10: We&#039;ll never find him again...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118)&lt;br /&gt;1-2: Uwahhh!!&lt;br /&gt;3: Uwaaaahhh&lt;br /&gt;4: Uwaaahhh!!&lt;br /&gt;5: crash&lt;br /&gt;6: Gyaaahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;119)&lt;br /&gt;1: zzzz...&lt;br /&gt;2: He&#039;s gone!!&lt;br /&gt;3: Where are you, Shingo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;120)&lt;br /&gt;1: Not that way!!&lt;br /&gt;2: This way!!&lt;br /&gt;3: He went out to the main street!!&lt;br /&gt;4-5: haa, haa...&lt;br /&gt;6: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;121)&lt;br /&gt;1: Shingo!!&lt;br /&gt;2: Shingooooo!!&lt;br /&gt;3: My voice isn&#039;t reaching him!!&lt;br /&gt;4: And I can&#039;t hear Shingo&#039;s voice anymore!!&lt;br /&gt;5: Ahh!!&lt;br /&gt;6: Kyaaahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;122)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2: Someone...!!&lt;br /&gt;3: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123)&lt;br /&gt;1: Take care...&lt;br /&gt;2: of him!!&lt;br /&gt;3: chirp chirp...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;124)&lt;br /&gt;sign: Niigata Port&lt;br /&gt;1: We can get to Sado Island from here.&lt;br /&gt;2: Just wait, I&#039;ll go get us tickets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125)&lt;br /&gt;1: Here, it&#039;s on me.&lt;br /&gt;2: Thanks.&lt;br /&gt;3: For now, that is. Once you get paid, I&#039;m taking out a portion.&lt;br /&gt;4: Here&#039;s yours, Matsuda.&lt;br /&gt;5: Thanks.&lt;br /&gt;6: Let&#039;s go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;126)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: Hurry!!&lt;br /&gt;3: This way!!&lt;br /&gt;4: Hurry!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;127)&lt;br /&gt;1: beeeep&lt;br /&gt;2: Ahh, the ship&#039;s leaving!!&lt;br /&gt;3: Stupid! Don&#039;t scream!!&lt;br /&gt;4: Just trust me!!&lt;br /&gt;5: beeep&lt;br /&gt;6: B-but...the tickets...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;128)&lt;br /&gt;1: We don&#039;t need those anymore!&lt;br /&gt;2: Wh-why not?!&lt;br /&gt;3(2b): Don&#039;t worry. We&#039;re going to go to Sado Island on a different ship and &amp;quot;stand &lt;br /&gt;watch.&amp;quot; &lt;br /&gt;4: Stand watch...?&lt;br /&gt;5: I&#039;ve had it with this.</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:00:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35811</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 103</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35810</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #103&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;93)&lt;br /&gt;Apt12 - Kondo Satoru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94)&lt;br /&gt;1: Satoru!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;95)&lt;br /&gt;1: A mark on Satoru&#039;s name...!!&lt;br /&gt;2: Satoru&#039;s in danger!!&lt;br /&gt;3: But I didn&#039;t know why.&lt;br /&gt;4: I just wanted to see him.&lt;br /&gt;5: see him, and tell him mother&#039;s words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;96)&lt;br /&gt;1: Satoru, &lt;br /&gt;2: I still&lt;br /&gt;3: like you, -Marin&lt;br /&gt;4: Ahh...good!! I still remember...!!&lt;br /&gt;5: But I no longer possessed the faculties to think deeply.&lt;br /&gt;6: I just checked...&lt;br /&gt;7: There are other marked people.&lt;br /&gt;8: And all of them are being gathered at Sado Island!!&lt;br /&gt;9: What?!&lt;br /&gt;10: All the marked people?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;97)&lt;br /&gt;1: What does that mean?&lt;br /&gt;2: I don&#039;t know...&lt;br /&gt;3: You don&#039;t know...?&lt;br /&gt;4: How can you not know, San?&lt;br /&gt;5: Because&lt;br /&gt;6: I don&#039;t know who did it...!!&lt;br /&gt;7: Who did it...&lt;br /&gt;8: But that can&#039;t be!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;98)&lt;br /&gt;1: Someone has to have done it!!&lt;br /&gt;2: But I found nothing! Even after all I checked!!&lt;br /&gt;3: What?!&lt;br /&gt;4: Hold on a minute!!&lt;br /&gt;5: Where did you check?&lt;br /&gt;6: Everything I could, of course!!&lt;br /&gt;7: Then you didn&#039;t check enough!!&lt;br /&gt;8: It&#039;s true!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;99)&lt;br /&gt;1: The one who ordered all of this to happen didn&#039;t turn up...!!&lt;br /&gt;2: Didn&#039;t turn up?!&lt;br /&gt;3: Yes.&lt;br /&gt;4: Strange, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;5: It might have been a coincidence that all this happened.&lt;br /&gt;6: A coincidence?!&lt;br /&gt;7: Aren&#039;t the men the ones who did this?&lt;br /&gt;8: The men?&lt;br /&gt;9: The ones who made the robot make the motors.&lt;br /&gt;10: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100)&lt;br /&gt;1: clack&lt;br /&gt;2: They&#039;re here!!&lt;br /&gt;3: clack&lt;br /&gt;4: The &amp;quot;Japanese consciousness&amp;quot; is chasing us!!&lt;br /&gt;5: clack&lt;br /&gt;6: Wh-what should we do?!&lt;br /&gt;7: Wh-wh...what?! Did you say &amp;quot;Japanese consciousness?!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;101)&lt;br /&gt;1: I don&#039;t know! The robot just thought that right now...&lt;br /&gt;2: That isn&#039;t in our data!!&lt;br /&gt;3: I doubt they&#039;re in ANY data!!&lt;br /&gt;4: They belong to some corporation!!&lt;br /&gt;5: clack&lt;br /&gt;6: They&#039;re here!!&lt;br /&gt;7: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;102)&lt;br /&gt;1: click&lt;br /&gt;2: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;3: Ahh!&lt;br /&gt;4: It&#039;s the security guard!!&lt;br /&gt;5: Who are you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103)&lt;br /&gt;1: Kyaaa!!&lt;br /&gt;2: Say you&#039;re students here!!&lt;br /&gt;3: Hurry!!&lt;br /&gt;4: We&#039;re students here!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;104)&lt;br /&gt;1: clack&lt;br /&gt;2: Uwahhh!!&lt;br /&gt;3: T-take the robot and run!!&lt;br /&gt;4: Robot!!&lt;br /&gt;5: It won&#039;t move!!&lt;br /&gt;6: Its battery fell out!!&lt;br /&gt;7: What are you doing here at this hour?!&lt;br /&gt;8: You aren&#039;t really students, are you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;105)&lt;br /&gt;1: Is that a robot?!&lt;br /&gt;2: Move!!&lt;br /&gt;3: Move, I said!!&lt;br /&gt;4: Hey, robot!!&lt;br /&gt;5: clack&lt;br /&gt;6: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;106)&lt;br /&gt;1: kyaaaaaa&lt;br /&gt;2: bash&lt;br /&gt;3: gyaaahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;107)&lt;br /&gt;1: Uwahhhh!!&lt;br /&gt;2: wham&lt;br /&gt;3: Uwahhh!!&lt;br /&gt;4: T-the robot moved!!&lt;br /&gt;5: It was such a strange feeling.&lt;br /&gt;6: I had no battery, no memory board...&lt;br /&gt;7: Yet I moved...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;108)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: The robot...did you move it just now?!&lt;br /&gt;3: Uuuu....&lt;br /&gt;4-5: Haa, haa!!&lt;br /&gt;6: Uuu...!!&lt;br /&gt;7: Girl!!&lt;br /&gt;8: Uwahhh! She&#039;s dead!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;109)&lt;br /&gt;1: screech&lt;br /&gt;2: Ahh!!&lt;br /&gt;3-4: screech&lt;br /&gt;5: I-it&#039;s moving...&lt;br /&gt;6: tink&lt;br /&gt;7: crack&lt;br /&gt;8: Ahh!!&lt;br /&gt;9: wham&lt;br /&gt;10: Uwahhh!!&lt;br /&gt;11: slide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;110)&lt;br /&gt;1: Uwaaaahhh&lt;br /&gt;2: crawl&lt;br /&gt;3: Satoru!!&lt;br /&gt;4: Uwaaaahhh!!&lt;br /&gt;5: crawl</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:00:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35810</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 102</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35809</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #102&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;75)&lt;br /&gt;Apt11 - The Children in the Light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: S-someone&#039;s in there!!&lt;br /&gt;3-4: clack&lt;br /&gt;5: Wh-who&#039;s there?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;78)&lt;br /&gt;1: It&#039;s a security guard...probably...&lt;br /&gt;2: creak&lt;br /&gt;3: clack&lt;br /&gt;4: twist&lt;br /&gt;5: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;79)&lt;br /&gt;1: Hurry!!&lt;br /&gt;2: If he breaks anymore...&lt;br /&gt;3: his battery and motor will die, and he won&#039;t be able to move anymore!!&lt;br /&gt;4: What?!&lt;br /&gt;5: clank&lt;br /&gt;6: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80)&lt;br /&gt;1: Hurry!!&lt;br /&gt;2: drag&lt;br /&gt;3: clack&lt;br /&gt;4: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;81)&lt;br /&gt;1: We need to put that information about the room we saw MARIN in into this &lt;br /&gt;computer...&lt;br /&gt;2: Then we&#039;ll know where Satoru is!!&lt;br /&gt;3: I hope the machine accepts it!!&lt;br /&gt;4: clang&lt;br /&gt;5: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;82)&lt;br /&gt;1: Kyaaaaa!&lt;br /&gt;2-5: bzzzt&lt;br /&gt;6: Kyaaaa!&lt;br /&gt;7-9: bzzzt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83)&lt;br /&gt;1: There it is!!&lt;br /&gt;2: The inside of the room...&lt;br /&gt;3-4: bzzt&lt;br /&gt;5: Where&#039;s Satoru?!&lt;br /&gt;6: Satoruuuu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;84)&lt;br /&gt;1: zbohhhh&lt;br /&gt;2: snap&lt;br /&gt;3: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;85)&lt;br /&gt;1: bwahhhh&lt;br /&gt;2: Uwahhh!!&lt;br /&gt;3: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;87)&lt;br /&gt;1: It&#039;s Tecchan!!&lt;br /&gt;2: Ahh!!&lt;br /&gt;3: Wahh!!&lt;br /&gt;4: Shizuka!!&lt;br /&gt;5: Wh-why are you here?&lt;br /&gt;6: That&#039;s my line!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;88)&lt;br /&gt;1: Well, I don&#039;t know why...I drowned, didn&#039;t I? Then this happened to me.&lt;br /&gt;2: San&#039;s here too.&lt;br /&gt;3: Hey, San!!&lt;br /&gt;4: San!!&lt;br /&gt;5: Shizuka!!&lt;br /&gt;6: Where are you? Why are you there?!&lt;br /&gt;7(2b): I don&#039;t know how to explain it...we could just see you all of a sudden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89)&lt;br /&gt;1: Your mom was really sad!!&lt;br /&gt;2: I know! I&#039;m going to the TV in my house next!!&lt;br /&gt;3: Ah! Wait!! Before that, do you know where Satoru went?!&lt;br /&gt;4: We need your help!!&lt;br /&gt;5: Hey!! Is that the robot?!&lt;br /&gt;6: What?!&lt;br /&gt;7: Is it broken?!&lt;br /&gt;8: Yes...&lt;br /&gt;9(2b): But thanks to him we got you to appear...we wanted to bring you back on this &lt;br /&gt;side, though...&lt;br /&gt;10: Who&#039;s that girl?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;90)&lt;br /&gt;1: This is the girl next door.&lt;br /&gt;2: The one who moved into Satoru&#039;s apartment.&lt;br /&gt;3: Be nice to her.&lt;br /&gt;4: The robot has to go to Satoru.&lt;br /&gt;5: Do you know where he is?&lt;br /&gt;6: Wait a minute, we&#039;ll check.&lt;br /&gt;7: We&#039;ll be right back.&lt;br /&gt;8: This way.&lt;br /&gt;9: OK!!&lt;br /&gt;10: No one in Japan knows this...&lt;br /&gt;11: But something big is happening on Sado Island.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91)&lt;br /&gt;1: What?!&lt;br /&gt;2: What&#039;s happening?!&lt;br /&gt;3: The same thing that happened in Cyprus. I don&#039;t know the details. But it&#039;s another &lt;br /&gt;vital point of the earth.&lt;br /&gt;4: Whatever happens there will someday happen here too. But it looks like Satoru went &lt;br /&gt;there!!&lt;br /&gt;5: To Sado Island?!&lt;br /&gt;6: Wh-why?&lt;br /&gt;7: I don&#039;t know.&lt;br /&gt;8: But someone planned this.&lt;br /&gt;9: Satoru getting a job and going to Niigata, everything...&lt;br /&gt;10: Listen...&lt;br /&gt;11: I found something strange.&lt;br /&gt;12: Data on every Japanese person has been taken...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;92)&lt;br /&gt;1: And there are people who&#039;ve been marked.&lt;br /&gt;2: What?&lt;br /&gt;3: Here, I&#039;ll send the data through the screen.&lt;br /&gt;4: flash&lt;br /&gt;5: See? There&#039;s mark by Satoru&#039;s name.&lt;br /&gt;text: Kondo Satoru</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:00:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35809</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 101</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35808</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #101&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57)&lt;br /&gt;Apt10 - Men of the Night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58)&lt;br /&gt;1: What are those men, and why are they chasing after the robot?!&lt;br /&gt;2: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59)&lt;br /&gt;1: creak&lt;br /&gt;2-3: crack&lt;br /&gt;4-5: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60)&lt;br /&gt;1: creak&lt;br /&gt;2: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61)&lt;br /&gt;1: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;2: Jump out the window!!&lt;br /&gt;3: Kyaaaaa&lt;br /&gt;4: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62)&lt;br /&gt;1: Wait.&lt;br /&gt;2: Where did you find that robot?&lt;br /&gt;3: We didn&#039;t find him! He came to us!!&lt;br /&gt;4: He&#039;s looking for Satoru!!&lt;br /&gt;5: Ssshh!!&lt;br /&gt;6: Shizuka!!&lt;br /&gt;7: Hmmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63)&lt;br /&gt;1(2b): ...it looks like you&#039;re afraid of us, so let me tell you who we are. We&#039;re from the company that ordered that robot to create agricultural machine motors. &lt;br /&gt;2: There was a mistake in the manufacturing, however, so we secretly recalled the motors.&lt;br /&gt;3: We finally got them all back, but the robot that was the cause of all this had gone missing, and we&#039;ve been searching the whole time for it.&lt;br /&gt;4: I&#039;m glad we finally located it, though...&lt;br /&gt;5: Otherwise we&#039;d get really chewed out.&lt;br /&gt;6: But how did you carry it all this way?&lt;br /&gt;7: Uuuuu...!!&lt;br /&gt;8: Please, tell me how you carried it here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64)&lt;br /&gt;1: There&#039;s no way it could move on its own...&lt;br /&gt;2: clack&lt;br /&gt;3: Stoooop!!&lt;br /&gt;4: That robot is alive!!&lt;br /&gt;5: He&#039;s just staying still now!!&lt;br /&gt;6: He can move on its own, and he understands people! He knows you&#039;re coming for him!&lt;br /&gt;7: You can&#039;t take him away!!&lt;br /&gt;8: He has to go to Satoru!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65)&lt;br /&gt;1: Hmph...a living robot...&lt;br /&gt;2: What an interesting idea...&lt;br /&gt;3: A living robot isn&#039;t possible with current technology, however.&lt;br /&gt;4: You&#039;re lying!!&lt;br /&gt;5: Everything that&#039;s coming out of your mouth is a lie!!&lt;br /&gt;6: I mean, why are you even wearing those weird clothes?!&lt;br /&gt;7: These are just our work clothes. They&#039;re made to protect us from radiation...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66)&lt;br /&gt;1: We&#039;ll show you proof, if you&#039;re that scared.&lt;br /&gt;2: You&#039;d better not tell anyone, though.&lt;br /&gt;3: Look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67)&lt;br /&gt;1: We have to destroy that robot at once!&lt;br /&gt;2: W-why?!&lt;br /&gt;3: It&#039;s sending out incorrect electromagnetic waves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68)&lt;br /&gt;1: Liar!!&lt;br /&gt;2: That&#039;s not true!!&lt;br /&gt;3: We own this robot, so we have the right to destroy it.&lt;br /&gt;4: No you don&#039;t! The place where Satoru&#039;s father worked, &amp;quot;Yutaka Manufacturing&amp;quot; owns it!!&lt;br /&gt;5: Oh, wait! You must be the ones that burned it down!!&lt;br /&gt;6: slip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69)&lt;br /&gt;1: Wh-what are you doing?!&lt;br /&gt;2: Wait, do you also know...&lt;br /&gt;3: where Satoru went?!&lt;br /&gt;4: Die!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70)&lt;br /&gt;1: shoop&lt;br /&gt;2: rumble&lt;br /&gt;3: Uwaaaahhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;71)&lt;br /&gt;1: kyaaaa&lt;br /&gt;2-3: rumble&lt;br /&gt;4: boom&lt;br /&gt;5: Gyaaaaahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;72)&lt;br /&gt;1: crumble&lt;br /&gt;2: W-we&#039;re saved!&lt;br /&gt;3: Haa, haa...&lt;br /&gt;4: Are you alright?&lt;br /&gt;5: Haa, haa...&lt;br /&gt;6: Yes...&lt;br /&gt;7: I&#039;m fine.&lt;br /&gt;8: clank&lt;br /&gt;9: But my friend...&lt;br /&gt;10: clank&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;73)&lt;br /&gt;1: drag&lt;br /&gt;2: He&#039;s going to break!!&lt;br /&gt;3: clank&lt;br /&gt;4: Before he does,&lt;br /&gt;5: we have to have San...&lt;br /&gt;6: save him...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74)&lt;br /&gt;1: What?!&lt;br /&gt;2: There!!&lt;br /&gt;3: Tell San where Satoru is...!!&lt;br /&gt;sign: Yamakawa Cram School&lt;br /&gt;4: What?!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 06:00:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35808</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 100</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35807</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #100&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39)&lt;br /&gt;Apt9 - The Machine&#039;s Aim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40)&lt;br /&gt;1: crack&lt;br /&gt;2: Kyaaa!!&lt;br /&gt;3: Watch out!!&lt;br /&gt;4: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2: vwoom&lt;br /&gt;3: slice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42)&lt;br /&gt;1: A-are you alright?!&lt;br /&gt;2: Phew...that was scary.&lt;br /&gt;3: It was aiming for you!!&lt;br /&gt;4: What?!&lt;br /&gt;5: N-no way!!&lt;br /&gt;6: It&#039;s true!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43)&lt;br /&gt;1: It just fell because this house is old...&lt;br /&gt;2: No it didn&#039;t!&lt;br /&gt;3: The machine aimed for you!!&lt;br /&gt;4: But you were saved because you slipped on that bin!!&lt;br /&gt;5: Ahh!!&lt;br /&gt;6: This bin wasn&#039;t here before. Maybe the robot rolled it this way?&lt;br /&gt;7: Yes.&lt;br /&gt;8: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44)&lt;br /&gt;1: crack&lt;br /&gt;2: B-but...&lt;br /&gt;3: Why would a machine...&lt;br /&gt;4: Because they&#039;re our enemies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45)&lt;br /&gt;1: It&#039;s really hard to understand what you say, you know.&lt;br /&gt;2: Ssshh!&lt;br /&gt;3: He said that disaster is coming!!&lt;br /&gt;4: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46)&lt;br /&gt;1: Something&lt;br /&gt;2: not of this world!!&lt;br /&gt;3: What?!&lt;br /&gt;4: Japanese consciousness!!&lt;br /&gt;5: Uuu...&lt;br /&gt;6: Are you alright?&lt;br /&gt;7: Here it comes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47)&lt;br /&gt;1: Look, you can hear the footsteps...the vibrations!&lt;br /&gt;2: No, I can&#039;t!!&lt;br /&gt;3: We have to run!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48)&lt;br /&gt;1: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49)&lt;br /&gt;1-4: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50)&lt;br /&gt;1: Hiieee!!&lt;br /&gt;2: clack&lt;br /&gt;3: H-hurry!!&lt;br /&gt;4: We have to run to Satoru!!&lt;br /&gt;5: No!!&lt;br /&gt;6: They&#039;re here!!&lt;br /&gt;7: Hiieeee!!&lt;br /&gt;8: No!!&lt;br /&gt;9: Ahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51)&lt;br /&gt;1: Gyaaaahhh!!&lt;br /&gt;2: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52)&lt;br /&gt;1: Hurry, this way!!&lt;br /&gt;2-5: clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53)&lt;br /&gt;1-5: clack&lt;br /&gt;6: rattle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54)&lt;br /&gt;1-2: rattle&lt;br /&gt;3: Here they come!!&lt;br /&gt;4: We have to run to the second floor!!&lt;br /&gt;5: rattle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55)&lt;br /&gt;1: rattle&lt;br /&gt;2: wham&lt;br /&gt;3: It&#039;s a dead end!!&lt;br /&gt;4: Wh-what should we do?!&lt;br /&gt;5: It&#039;s alright.&lt;br /&gt;6: This house is about to fall apart!!&lt;br /&gt;7: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56)&lt;br /&gt;1: creak&lt;br /&gt;2: Wh-what is it doing?!&lt;br /&gt;3: creak&lt;br /&gt;4: Weakening the &amp;quot;lifeline!!&amp;quot;&lt;br /&gt;5: clack&lt;br /&gt;6: They&#039;re here!!&lt;br /&gt;7: clack&lt;br /&gt;8: What are they?!&lt;br /&gt;9: Are they...human?!&lt;br /&gt;10: Or...?!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 05:59:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35807</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 99</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35806</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21)&lt;br /&gt;Apt8 - Incomplete Clue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23)&lt;br /&gt;1: I-I thought you were Marin!!&lt;br /&gt;2: Me...?&lt;br /&gt;3: Hahaha!!&lt;br /&gt;4: So this Marin person used to live here, but now she&#039;s far away from you...right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24)&lt;br /&gt;1: No one lives here anymore.&lt;br /&gt;2: It&#039;s true.&lt;br /&gt;3: Once in a while my friends and I throw a party here.&lt;br /&gt;4: See?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25)&lt;br /&gt;1: Who&#039;s that...?&lt;br /&gt;2: puh&lt;br /&gt;3: creka&lt;br /&gt;4: You&#039;re hungry, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;5: Eat this.&lt;br /&gt;6: N-no thank you...&lt;br /&gt;7: We got beer too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26)&lt;br /&gt;1: Ahhh!!&lt;br /&gt;2: I know a way you can earn a lot of money fast...&lt;br /&gt;3: What if I said I could give you 1,000,000 yen...? (*$10,000)&lt;br /&gt;4: 1,000,000 yen?!&lt;br /&gt;5: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27)&lt;br /&gt;1: You need money, right?&lt;br /&gt;2: Don&#039;t worry, you don&#039;t need to do anything bad.&lt;br /&gt;3: All you need to do is play.&lt;br /&gt;4: What...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: drag&lt;br /&gt;3: There!!&lt;br /&gt;4: Marin&#039;s house...!!&lt;br /&gt;5: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29)&lt;br /&gt;1-2: Satoruuuu!!&lt;br /&gt;3: Satoru!!&lt;br /&gt;4-5: creak&lt;br /&gt;6: clank&lt;br /&gt;writing: MARIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30)&lt;br /&gt;1: Marin!!&lt;br /&gt;2: Satoru&#039;s handwriting!!&lt;br /&gt;text: MARIN&lt;br /&gt;3-4: Satoruuuu!!&lt;br /&gt;5: Where are youuuu?!&lt;br /&gt;6: clack&lt;br /&gt;7: Hurry! This way!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31)&lt;br /&gt;1: Haa, haa...&lt;br /&gt;2: There!!&lt;br /&gt;3: You found him?&lt;br /&gt;4: Satoru was here!!&lt;br /&gt;5: clang&lt;br /&gt;6: Look!!&lt;br /&gt;7: creak&lt;br /&gt;8: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32)&lt;br /&gt;1: creak&lt;br /&gt;2: A cigarette!!&lt;br /&gt;3: There&#039;s still smoke coming out from it...&lt;br /&gt;4: He must have just left!&lt;br /&gt;5: But did Satoru smoke this...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33)&lt;br /&gt;1: I-I don&#039;t think so...&lt;br /&gt;2: Haa, haa...&lt;br /&gt;3: Are you alright?&lt;br /&gt;4: It&#039;s my first time walking outside...&lt;br /&gt;5: But you don&#039;t need to worry about me. I have to make sure my friend gets to his &lt;br /&gt;father...!!&lt;br /&gt;6: And they won&#039;t be able to talk unless I&#039;m there.&lt;br /&gt;7: B-but...&lt;br /&gt;8: This robot could never talk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34)&lt;br /&gt;1: No. He always could.&lt;br /&gt;2: And he can control any other machine he wants. Like missiles.&lt;br /&gt;3: Missiles?!&lt;br /&gt;4: No way!!&lt;br /&gt;5: It&#039;s true. But I don&#039;t have any proof!!&lt;br /&gt;6: The moment he went up a level from &amp;quot;circle,&amp;quot; he got broken, and went back to &lt;br /&gt;normal...&lt;br /&gt;7: Now all the machines hate him!!&lt;br /&gt;8: No way!!&lt;br /&gt;9: I can&#039;t believe it! He looks the same as he always was!!&lt;br /&gt;10: He could draw pictures and write, though!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35)&lt;br /&gt;1: Wait!!&lt;br /&gt;2: He&#039;s trying to say something!!&lt;br /&gt;3: You can really...&lt;br /&gt;4: hear his heart?!&lt;br /&gt;5: He says that we can hypothesize where Satoru went with a computer...&lt;br /&gt;6: Hypothesize?&lt;br /&gt;7: What does that mean?&lt;br /&gt;8: You use really big words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36)&lt;br /&gt;1: We just need to put all the details of this place into a computer.&lt;br /&gt;2: Then we&#039;ll find out where Satoru went?&lt;br /&gt;3: Yeah. Using a computer.&lt;br /&gt;4: So we need to connect my friend to a computer.&lt;br /&gt;5: A computer...!!&lt;br /&gt;6: That&#039;s too hard for me...&lt;br /&gt;7: If only Tacchan was here...&lt;br /&gt;8: Tacchan?&lt;br /&gt;9: Yeah, Tacchan died trying to save the robot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37)&lt;br /&gt;1: Oh my!!&lt;br /&gt;2: Tacchan!!&lt;br /&gt;3: Help us!!&lt;br /&gt;4: A phone!!&lt;br /&gt;5: OK, let&#039;s try calling Tacchan!!&lt;br /&gt;6: Shizuka!!&lt;br /&gt;7: Didn&#039;t Tacchan die?&lt;br /&gt;8: Yeah!!&lt;br /&gt;9: So we&#039;ll call Heaven!!&lt;br /&gt;10: Do you know the phone number to Heaven? You do, don&#039;t know?!&lt;br /&gt;11: Heaven...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38)&lt;br /&gt;1: whoosh&lt;br /&gt;2: crack&lt;br /&gt;3: Ahhh!!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 05:59:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35806</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 98</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35805</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #98&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)&lt;br /&gt;Apt7 - Children in the Night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PROGRAM7 [SATORU]&lt;br /&gt;Apt7 Children in the Night&lt;br /&gt;Apt8 Incomplete Clue&lt;br /&gt;Apt9 The Machine&#039;s Aim&lt;br /&gt;Apt10 Men of the Night&lt;br /&gt;Apt11 The Child in the Light&lt;br /&gt;Apt12 Kondo Satoru&lt;br /&gt;Apt13 Moving&lt;br /&gt;Apt14 Dog&lt;br /&gt;Apt15 Resonance&lt;br /&gt;Apt16 Stirring&lt;br /&gt;Apt17 Father&lt;br /&gt;Apt18 Voice of the City&lt;br /&gt;Apt19 Chased&lt;br /&gt;Apt20 The Word in the Storm&lt;br /&gt;Apt21 Invasion&lt;br /&gt;Apt22 Love&lt;br /&gt;Apt23 final - Only Love...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3)&lt;br /&gt;PROGRAM7/SATORU&lt;br /&gt;Apt7 - The Children&#039;s Night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miracles happen to everyone at least once, but no one ever notices it when they do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5)&lt;br /&gt;1: At that moment, I had forgotten almost all of my past.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7)&lt;br /&gt;1: click&lt;br /&gt;2: You&#039;re...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8)&lt;br /&gt;1: click&lt;br /&gt;2: Friend!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9)&lt;br /&gt;1: We can finally meet now!!&lt;br /&gt;2: I&#039;m so happy!!&lt;br /&gt;3: Wahh!!&lt;br /&gt;4: She&#039;s...!!&lt;br /&gt;5: Hieeeee!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10)&lt;br /&gt;1: zzzz...&lt;br /&gt;2: creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11)&lt;br /&gt;1: Ahhh!&lt;br /&gt;2: That&#039;s the robot from before!!&lt;br /&gt;3: Who are you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12)&lt;br /&gt;1: I&#039;m the girl who lives next door.&lt;br /&gt;2: Let&#039;s be friends, Shizuka.&lt;br /&gt;3: What?!&lt;br /&gt;4: N-no way!!&lt;br /&gt;5: B-but...&lt;br /&gt;6: The girl next door is shut up in a dresser and isn&#039;t allowed outside!!&lt;br /&gt;7: That was me...&lt;br /&gt;8: Y-you liar!!&lt;br /&gt;9: B-but, but!!&lt;br /&gt;10: Are you really the girl next door?!&lt;br /&gt;11: Yes.&lt;br /&gt;12: I live here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13)&lt;br /&gt;1: Then that means I was wrong...&lt;br /&gt;2: More importantly, we have to help my friend.&lt;br /&gt;3: If the other adults wake up, they&#039;ll capture him!!&lt;br /&gt;4: Y-you&#039;re right!!&lt;br /&gt;5: He looks really beat up!!&lt;br /&gt;6: The robot must have wrote these numbers and drew this picture.&lt;br /&gt;7: I&#039;ve seen this before!!&lt;br /&gt;8: It&#039;s the code Marin used when she talked to Satoru!!&lt;br /&gt;9: Something important must be written here!!&lt;br /&gt;10: Because this thing can&#039;t talk!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14)&lt;br /&gt;1: No, he can!!&lt;br /&gt;2: We can speak to each other with our hearts!!&lt;br /&gt;3: What?!&lt;br /&gt;4: Then did he get to meet Marin?!&lt;br /&gt;5: He said he was going to when he left last time.&lt;br /&gt;6: That&#039;s right, he met Marin!!&lt;br /&gt;7: And now he&#039;s back to tell Satoru what Marin said.&lt;br /&gt;8: &amp;quot;I still like you&amp;quot;... she said.&lt;br /&gt;9: What?!&lt;br /&gt;10: Let&#039;s hurry up and take him to Satoru!!&lt;br /&gt;11: Okay!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15)&lt;br /&gt;1: I&#039;ll go put on some closes, so keep watch!!&lt;br /&gt;2: Mom!!&lt;br /&gt;3: Hieee!!&lt;br /&gt;4: Don&#039;t scream so loud!!&lt;br /&gt;5: You&#039;ll wake everyone up!!&lt;br /&gt;6: The clothes you made for me for when I turned into a normal girl...!!&lt;br /&gt;7: Let&#039;s go!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17)&lt;br /&gt;1: Marin&#039;s house...&lt;br /&gt;2: I want to see her!!&lt;br /&gt;3: But I know she isn&#039;t there...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19)&lt;br /&gt;1: Marin...!!&lt;br /&gt;2: It&#039;s just my imagination...&lt;br /&gt;3: What am I doing...?&lt;br /&gt;4: I&#039;m hungry...&lt;br /&gt;5: But...&lt;br /&gt;6: this is all the money I have left...&lt;br /&gt;7: What should I do...?&lt;br /&gt;8: I&#039;m such an idiot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20)&lt;br /&gt;1: Ahh!&lt;br /&gt;2: Marin!!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 05:59:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35805</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 97</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35804</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #97&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;309)&lt;br /&gt;Apt6 - A Friend Reborn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;310)&lt;br /&gt;1: There are people...&lt;br /&gt;2: living in my old apartment...&lt;br /&gt;3: I guess that&#039;s normal...&lt;br /&gt;4: it isn&#039;t mine any longer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;311)&lt;br /&gt;1: It&#039;s someone else&#039;s apartment now.&lt;br /&gt;2: It seems so obvious now...why didn&#039;t I realize it sooner?&lt;br /&gt;3: Time to go.&lt;br /&gt;4: clang&lt;br /&gt;5: slide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;312)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: Uuu...&lt;br /&gt;3: My...&lt;br /&gt;4: fr&lt;br /&gt;5: iend...&lt;br /&gt;6: is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;313)&lt;br /&gt;1: back!!&lt;br /&gt;2-3: ohhhh&lt;br /&gt;4-5: rattle&lt;br /&gt;6: Hiieee!!&lt;br /&gt;7: rattle&lt;br /&gt;8: Let me out!!&lt;br /&gt;9-10: rattle&lt;br /&gt;11: Hiieeee!&lt;br /&gt;12-13: ohhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;314)&lt;br /&gt;1-4: ohhhhhhh&lt;br /&gt;5: It&#039;s the child in Satoru&#039;s apartment.&lt;br /&gt;6: ohhhhhh&lt;br /&gt;7: Its eyes, mouth, hands, and legs are all different than mine.&lt;br /&gt;8: I know...&lt;br /&gt;9: But why is it crying so much?&lt;br /&gt;10: Shizuka!&lt;br /&gt;11: What are you mumbling about now...?!&lt;br /&gt;12: That&#039;s just some dog.&lt;br /&gt;13: Go to sleep.&lt;br /&gt;14: ohhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;315)&lt;br /&gt;1: No, I can hear it coming from next door.&lt;br /&gt;2: ohhhh&lt;br /&gt;3: See...?&lt;br /&gt;4-5: ohhh&lt;br /&gt;6: M-maybe you&#039;re right...&lt;br /&gt;7: ohhh&lt;br /&gt;8: See!&lt;br /&gt;9-10: ohhhhh&lt;br /&gt;11: I-I&#039;m scared!!&lt;br /&gt;12: ohhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;316)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: Satoru...&lt;br /&gt;3: clang&lt;br /&gt;4-5: ohhhh&lt;br /&gt;6-7: clang&lt;br /&gt;8-9: ohhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;317)&lt;br /&gt;1: ohhh&lt;br /&gt;2: knock&lt;br /&gt;3: I just heard a knock on the door...&lt;br /&gt;4: rattle&lt;br /&gt;5: My friend!!&lt;br /&gt;6-7: rattle&lt;br /&gt;8: My friend!!&lt;br /&gt;9-10: rattle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;318)&lt;br /&gt;1: It&#039;s not Satoru...it&#039;s my friend.&lt;br /&gt;2: I&#039;m going to break soon.&lt;br /&gt;3: And forget everything.&lt;br /&gt;4: About being a triangle and being a circle.&lt;br /&gt;5: Before I forget, I have to find a way to retain all my memories. &lt;br /&gt;6: And record them for when I forget.&lt;br /&gt;7: twist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;319)&lt;br /&gt;1: When I...&lt;br /&gt;2: connected with another computer and became a triangle.&lt;br /&gt;3: And when I connected with all the brains in the world and became the earth&#039;s will.&lt;br /&gt;4: I was the earth.&lt;br /&gt;5: twist&lt;br /&gt;6: But I don&#039;t know why I was the earth anymore.&lt;br /&gt;7: Eventually, I connected with DNA...then what did I become?&lt;br /&gt;8: I can&#039;t remember!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;320)&lt;br /&gt;1: I can&#039;t remember, but I know I turned into something wonderful! It only lasted for a moment, but I felt like what I experienced was equal to an entire lifetime. And I was able to meet something amazing then, too. Something larger than the earth and the universe...and I was able to see something be born...&lt;br /&gt;2: Something like this...&lt;br /&gt;3: But what was this?&lt;br /&gt;4: I don&#039;t know anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;321)&lt;br /&gt;1: At that moment, I felt like I knew everything, and was all-powerful. But immediately after I was broken. I saved my mother in that instant&lt;br /&gt;2: and changed the world.&lt;br /&gt;3: I&#039;m about to forget everything now, friend. If you can read this when I do...I want you to tell me about it.&lt;br /&gt;4: After I&#039;ve forgotten...&lt;br /&gt;5: rattle&lt;br /&gt;6: rip&lt;br /&gt;7: crack&lt;br /&gt;8: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;322)&lt;br /&gt;1: wham&lt;br /&gt;2: squirm&lt;br /&gt;3: Kyaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;323)&lt;br /&gt;1: Fr&lt;br /&gt;2: ie&lt;br /&gt;3: n&lt;br /&gt;4: d!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;324)&lt;br /&gt;1: bshaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;326)&lt;br /&gt;1: wham&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WATASHI WA SHINGO 6/END</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 05:57:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35804</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 96</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35803</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #96&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;291)&lt;br /&gt;Apt5 - Seeing a Friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;292)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: I just need to get across here!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;293)&lt;br /&gt;1: The factory I was born in is past here!!&lt;br /&gt;2: Will Satoru be there?!&lt;br /&gt;3: It&#039;s too good to be true!!&lt;br /&gt;4: But...!!&lt;br /&gt;5: clang&lt;br /&gt;6: I feel like I&#039;ll never get another chance like this!!&lt;br /&gt;7-8: I must hurry!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;294)&lt;br /&gt;1: I&#039;ve spent enough time here...&lt;br /&gt;2: The sun&#039;s going down...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;295)&lt;br /&gt;1: But maybe I shouldn&#039;t leave just yet.&lt;br /&gt;2: I feel like someone else is here.&lt;br /&gt;3: Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;296)&lt;br /&gt;1: Huh?&lt;br /&gt;2: I felt like I saw a shadow just now...!!&lt;br /&gt;3: Oh, it must have been the shadow from that bulldozer...&lt;br /&gt;4: I guess it was all just...&lt;br /&gt;5: my imagination...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;297)&lt;br /&gt;1: But standing here now...&lt;br /&gt;2: It&#039;s like I can almost hear the sounds the robots used to make.&lt;br /&gt;3-6: clang&lt;br /&gt;7: When I close my eyes...&lt;br /&gt;8-10: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;298)&lt;br /&gt;1-6: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;299)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: snap&lt;br /&gt;3: boom&lt;br /&gt;4: bssssh&lt;br /&gt;5(2b): Oh, it was just the bulldozer. I was wrong again...&lt;br /&gt;6: When did it start moving?&lt;br /&gt;7: bsssh&lt;br /&gt;8: It looks like it&#039;s coming this way.&lt;br /&gt;9: bsssh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;300)&lt;br /&gt;1: I should go.&lt;br /&gt;2-3: bsssh&lt;br /&gt;4: boom&lt;br /&gt;5: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;301)&lt;br /&gt;1: Satoru!!&lt;br /&gt;2: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;302)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: whoosh&lt;br /&gt;3: bssh&lt;br /&gt;4: Ahhh!!&lt;br /&gt;5: chomp&lt;br /&gt;6: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;303)&lt;br /&gt;1: boom&lt;br /&gt;2: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;304)&lt;br /&gt;1: Satoru!!&lt;br /&gt;2: creak&lt;br /&gt;3: I can&#039;t see Satoru&#039;s&lt;br /&gt;4: footsteps...&lt;br /&gt;5: They were erased!!&lt;br /&gt;6: I lost the ability&lt;br /&gt;7: to follow him!!&lt;br /&gt;8: But I know that was him!!&lt;br /&gt;9: This way!!&lt;br /&gt;10: creak&lt;br /&gt;11: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;305)&lt;br /&gt;1: This way!!&lt;br /&gt;2: clang&lt;br /&gt;3: I don&#039;t know why, but...&lt;br /&gt;4: I know he&#039;s this way!!&lt;br /&gt;5: Satoru, I still like you. -Marin&lt;br /&gt;6: I&#039;m glad I can still remember!!&lt;br /&gt;7: clang&lt;br /&gt;8: But I won&#039;t be able to hang on much longer because of that last shock...&lt;br /&gt;9: And I&#039;ll probably forget about all that&#039;s happened until now...&lt;br /&gt;10: Including my time in the factory...&lt;br /&gt;11: About becoming a triangle, and a circle...and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;306)&lt;br /&gt;1: What&#039;s wrong...?&lt;br /&gt;2: I heard a weird sound from the front.&lt;br /&gt;3: It was just your imagination.&lt;br /&gt;4: No one should be coming here today...&lt;br /&gt;5: B-but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;307)&lt;br /&gt;1: creak&lt;br /&gt;2: Ahh!!&lt;br /&gt;3: Wh-who are you?!&lt;br /&gt;4: I used to live here!&lt;br /&gt;5: Please let me in!!&lt;br /&gt;6: What?!&lt;br /&gt;7: Don&#039;t let him look inside! Send him away!!&lt;br /&gt;8: I-I was just...!!&lt;br /&gt;9: feeling nostalgic...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;308)&lt;br /&gt;1: push&lt;br /&gt;2: slam&lt;br /&gt;3: lock&lt;br /&gt;4: Hello?!&lt;br /&gt;5: knock knock&lt;br /&gt;6: Did he see?&lt;br /&gt;7: haa, haa...&lt;br /&gt;8: D-do you think he&#039;s here to spy...?&lt;br /&gt;9: It couldn&#039;t be...I mean...&lt;br /&gt;10: Our child...isn&#039;t dead...&lt;br /&gt;11: Even we believe it...&lt;br /&gt;12: Our child is...!!&lt;br /&gt;13-16: Ohhhh</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 05:56:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35803</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: I Am Shingo 95</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35802</link>
			<description>WATASHI WA SHINGO #95&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;273)&lt;br /&gt;Apt4 - The Boy&#039;s Meeting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;274)&lt;br /&gt;1: Right or left...?&lt;br /&gt;2: How do I get to Satoru...?&lt;br /&gt;3: I can&#039;t remember!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;275)&lt;br /&gt;1: The energy I just gave to that old woman must have depleted some of my memory!!&lt;br /&gt;2: Maybe I&#039;ve even forgotten Satoru&#039;s face!!&lt;br /&gt;3: creak&lt;br /&gt;4-5: skritch&lt;br /&gt;6: Good!&lt;br /&gt;7: I haven&#039;t forgotten his face!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;276)&lt;br /&gt;1-3: skritch&lt;br /&gt;4: Marin!!&lt;br /&gt;5: I can draw Marin&#039;s face too!!&lt;br /&gt;6-8: skritch&lt;br /&gt;9: I am Shingo--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;277)&lt;br /&gt;1: I&#039;m going&lt;br /&gt;2-3: skritch&lt;br /&gt;4: to my father.&lt;br /&gt;5: With my mother&#039;s words...&lt;br /&gt;6: Satoru,&lt;br /&gt;7: I still like you. -Marin&lt;br /&gt;8: Satoru, I still like you. -Marin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;278)&lt;br /&gt;1: Satoru!!&lt;br /&gt;2: My heart aches!!&lt;br /&gt;3: I&#039;ve learned about many feelings and emotions, the last one being that of &amp;quot;lies!!&amp;quot;&lt;br /&gt;4: Forgive me, please! I&#039;m going to deliver mother&#039;s response to you, since you were never able to hear it!!&lt;br /&gt;5: clang&lt;br /&gt;6: Ahh!!&lt;br /&gt;7: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;279)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: Left!&lt;br /&gt;3: For some reason&lt;br /&gt;4: clang&lt;br /&gt;5: my body&#039;s going left!!&lt;br /&gt;6: Is this instinct?!&lt;br /&gt;7: clang&lt;br /&gt;8: Do machines possess instinct too?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;280)&lt;br /&gt;1: Yutaka Manufacturing&lt;br /&gt;2: The factory was burned down...&lt;br /&gt;3: Then the robot named &amp;quot;Monroe&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;281)&lt;br /&gt;1: I think I remember it being around here...&lt;br /&gt;2: It&#039;s gone.&lt;br /&gt;3: And over there is where the &amp;quot;Lee&amp;quot; robot was...&lt;br /&gt;4: Everything&#039;s been destroyed...&lt;br /&gt;5: Marin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;282)&lt;br /&gt;1: clang&lt;br /&gt;2: Satoru!!&lt;br /&gt;3: drag&lt;br /&gt;4: My heart aches!!&lt;br /&gt;5: Will I be able to see Satoru if I go this way?!&lt;br /&gt;6: It pains me to deliver this lie!!&lt;br /&gt;7: Lying brings pain!!&lt;br /&gt;8: But I must deliver it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;283)&lt;br /&gt;1: Ahh!!&lt;br /&gt;2: That&#039;s the computer whiz!!&lt;br /&gt;3: He tried to save me when I was being chased by CE...!!&lt;br /&gt;4: Wait!&lt;br /&gt;5: I can&#039;t stop here!!&lt;br /&gt;6: Hey, Takeshi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;284)&lt;br /&gt;1: Hey, wait!!&lt;br /&gt;2: What a weirdo. &lt;br /&gt;3: No matter what you do to him, he keeps smiling.&lt;br /&gt;4: Look!&lt;br /&gt;5: Throw shit on him!&lt;br /&gt;6: splat&lt;br /&gt;7: Ahhh!!&lt;br /&gt;8: T...Takeshi-kun!!&lt;br /&gt;9: See? He keeps that little angelic face no matter what happens to him!&lt;br /&gt;10: Hahaha!&lt;br /&gt;11: Idiot!!&lt;br /&gt;12: Loser!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;285)&lt;br /&gt;1: He pisses me off! Let&#039;s beat him up!!&lt;br /&gt;2: bam&lt;br /&gt;3: Look! He&#039;s still smiling!&lt;br /&gt;4: bam&lt;br /&gt;5: wham&lt;br /&gt;6: Uuuu...!!&lt;br /&gt;7: Ahhh, that hurt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;286)&lt;br /&gt;1: Diiiee!!&lt;br /&gt;2: Ahhh!!&lt;br /&gt;3: clang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;287)&lt;br /&gt;1: Watch out!!&lt;br /&gt;2: bam&lt;br /&gt;3: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;288)&lt;br /&gt;1: How dare you?!&lt;br /&gt;2: Ahhh!!&lt;br /&gt;3: Time for you to pay for what you&#039;ve done!!&lt;br /&gt;4: crack&lt;br /&gt;5: Gyaaahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;289)&lt;br /&gt;1-2: uwahhhh&lt;br /&gt;3-4: Gyaaahh!!&lt;br /&gt;5-6: Good...&lt;br /&gt;7: He became &amp;quot;human&amp;quot; again...in exchange for a part of me...&lt;br /&gt;8: Wehther he&#039;s called an angel or a beast...&lt;br /&gt;9: Now he&#039;ll be able to live strong!!&lt;br /&gt;10: I must hurry!!&lt;br /&gt;11: clang&lt;br /&gt;12: In order to deliver my mother&#039;s words!!&lt;br /&gt;13: drag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;290)&lt;br /&gt;1: Satoru, I still like you. -Marin&lt;br /&gt;2: Good! I still remember her words!!&lt;br /&gt;3: clang&lt;br /&gt;4: ...but I feel like helping that boy made me forget something...&lt;br /&gt;5: Speaking of which, what does the word &amp;quot;lie&amp;quot; mean again?&lt;br /&gt;6: ...I forgot!!&lt;br /&gt;7: clang&lt;br /&gt;8: Satoru, I still like you.&lt;br /&gt;9: clang&lt;br /&gt;10: I must hurry!&lt;br /&gt;11: clang&lt;br /&gt;12: I&#039;m two minutes late now!!&lt;br /&gt;13: I&#039;m nervous...!!</description>
			<pubDate>Tue, 11 Sep 2012 05:56:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/35802</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>