Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Asklepios 6

Asklepios Ch 6

en
+ posted by momodaisuki as translation on Nov 5, 2008 16:12 | Go to Asklepios

-> RTS Page for Asklepios 6

It's official: Uchimizu's medical knowledge is absolutely insufficient for him to be writing a medical story. Last time, his explanation of reconstructive surgery was ambiguous, requiring read up in order to make sensible sentences, probably because he doesn't understand the procedure himself. (The medieval setting seems to act as a cover for his lack of knowledge.) And this time, it comes across painfully clear that he doesn't know much about lung physiology and anatomy. So seriously, I was getting fed up translating his work...

But then I read the next chapter. And it was great, I couldn't help but translate!! ☆ω☆ So here's ch 6 and I've started on ch 7, which I'll hopefully be done with b4 the next ch comes out♡ Forgive me for my rambling abt the inaccuracies of Uchimizu's medical statements; Think of it as a small price to pay for the trans :XD

Well then, enjoy☆

----------------------------------------------------------------

Page 1

Chapter 6 -- The Best Procedure

Text: Without any tools; In such extreme circumstances, the surgery begins!!


Page 2

[3]
Thug: Now listen up Buzz...
You won't always be able to work in a well-prepared setting

[4]
Thug: Some day you will come across an emergency
But... Even then, you mustn't panic
Stay calm and observe your surroundings...

[5]
Thug: And from what you've been provided,
you must pick the best procedure...!!

[6]
Buzz: Dad... It's as you said
I didn't think I'd ever be in a situation like this...

[7]
Buzz: Would I succeed...?
In this situation,
would I be able to save Ian-san...?!


Page 3

[1]
Buzz: If I fail, he'll die
I have to succeed!!!

[2]
Buzz: I'm an "Asklepios"...!!!

[4]
Postale: ...It's not exactly as I planned

[5]
Postale: But I get to see your skills now
my young "Asklepios"...


Page 4

[1]
Laura: Wh-
where am I...

[3]
Laura: ...Ripper!!!
What're you doing to Ian--

[4]
Buzz: I-
I'm sorry...

[5]
Buzz: I knew you'd try to stop me when you came to
so I had to tie you up..
But

[6]
Buzz: since you're a doctor, I want you to watch me, Laura-san
as I treat Ian-san...


Page 5

[1]
Laura: Treat... What do you mean?!

[2]
Buzz: His rib has punctured his lung
Starting now,
I will open his chest and stop the bleeding from his torn vessels

[3]
Laura: ...I knew it! You're just a ripper!!
Don't you dare lay a finger on my patient--

Buzz: ...I'll do it

[4]
Buzz: You may not believe me... But I will touch him
not to kill him, but to save him
And if Ian-san dies...

[5]
Buzz: Then I want you to kill me...

[7]
Laura: I will


Page 6

[2]
Laura: That...

Buzz: I- I'm borrowing your glasses
it's a makeshift "surgical scissor"...

[3]
Buzz: Scissors aren't just ordinary blades...
They're tools for cutting objects placed in between

Diagram: Flat surface Acute angle
Earpiece of glasses
Scissors

Buzz: All you need are two similar objects with a "perfectly flat surface" and an "acute angle", and if you put them together

[4]
Buzz: They'll do the job...!!

[T/L rant: But... we use scalpels, not scissors to cut people, so why make scissors out of the glasses? o_o)

[5]
Laura: He really... cut him!!!


Page 7

[1]
Laura: This smell... Alcohol?!
Whatever for...

[3]
Buzz: E- even when the surgery succeeds,
there're many cases where patients die after the operation
It happens when during the surgery, a "poison" from us and our tools enter our patients' bodies...

[4]
Buzz: Which is why... We
use "spirits" for operations and "boil our tools"
to kill the "poison"...

[T/L note: Buzz probably refers to infections as "poison" because the japanese word for disinfection 消毒 combines the words 消す = erase/remove and 毒 = poison]

[5]
Buzz: This... is what we've gained from 1000 years of practice
and something you'll probably never learn at medical school.
It's the Medill healing arts

[7]
Text: Snake Column
These are all "sterilisation" techniques!! In the past, surgeries were conducted in unhygienic settings so many people died from "surgery fever"...

In the 19th century, a guy named Lister spread methods of disinfection and greatly reduced the mortality due to such fevers!!

Joseph Lister


Page 8

[2]
Buzz: Th- the site's open...

[3]
Buzz: The blood's dark...
His "pulmonary vein" must be torn...!!

[T/L rant: Like I said, the author's medical details have always been a bit dodgy, but this is a clear mistake. The pulmonary vein, although termed a vein, contains red oxygenated blood. So if the blood is dark i.e. deoxygenated, it should be the pulmonary artery that's torn. Also, anatomically it's not likely that a fractured rib could tear the pulmonary vein or artery as they are deeper than depicted, situated beside the heart.]

[4]
Laura: Without a needle, you can't close up even a small cut
How're you going to stop this bleeding...?

[6]
Buzz: I- I'll clamp it with these frames...!!

[8]
Buzz: Th- there
and now...


Page 9

[1]
Buzz: To prevent the fractured rib from causing further damage
I'll fix it in place with this earpiece...

[2]
Buzz: I'll leave the area open and cover it with a compress
and that'll be the end... of this emergency procedure...

[4]
Laura: I can't believe it...
In this situation... With just my glasses

[5]
Laura: He's really treating Ian!!
And even more hard to believe

[6]
Laura: is that while we only know anatomy as memorised "knowledge",
he has a practical understanding of it as "experience"...!!

[7]
Laura: ...Can I
ask you one thing?

[8]
Laura: Why are you being hounded
by the church as a heretic...?


Page 10

[3]
Buzz: For those who're normally called "surgeons", their jobs are
treating traumas, amputations... dissections* and such
Surgeries of the chest and abdomen
are not a part of the medicine permitted by the church...

*Text: To cut open cadavers under the assistance of physicians

[4]
Buzz: We've been doing it for over 1000 years
I think that's why
they're after us...

[5]
Laura: Some years ago... I heard of one, probably the "Asklepios" just before you,
being burnt at the stake...

[6]
Laura: Even after such horrible treatment... Why
do you still continue practicing medicine...?


Page 11

[1]
Buzz: L- Laura-san, you seem to be a very calm person,
and I don't think you lose your composure easily
But just now, when Ian-san fell into the river...

[2]
Buzz: You shouted his name
and jumped in right after him, didn't you...?

[3]
Buzz: It's with the same feeling as you had then...
You became a doctor because you wanted to save someone too
right, Laura-san...?

[5]
Laura: Daddy!!
Mommy!!!


Page 12

[1]
Laura: Doctor, please!! You're a great doctor right?!
Please save Daddy and Mommy!!!

[2]
Villagers: They tried to save the older girl when she fell into the river, and both of them...
What an irony...

[3]
Doctor: Laura... I'm sorry
With the medicine I've learnt, I can't save your dad and mom...

[6]
Laura: That doctor said "with the medicine I've learnt, I can't"...
I'll... become a doctor myself

[7]
Laura: I don't wanna be a doctor that lets their patient die
because they "don't know how to treat" them
To prevent that, I must learn everything

[8]
Laura: There's no time for crying or laughing
I need to study more than everyone else
and then...!!


Page 13

[1]
Laura: Asklepios

[2]
Laura: Is there anything I can help you with...?

[5]
Buzz: Th-
the emergency procedure's finished...!!

[7]
Buzz: His vitals are good
Now we just have to carry him to the inn...

Rosary: Young master!!!


Page 14

[1]
Buzz: Ro-
Rosary?!

Pare: I just got better...
Rosary: To the rescue!!!

[2]
Rosary: Postale told us the situation!!
Don't worry, the saint knights aren't around now!!

[3]
Pare: Who's Postale?
And I don't remember a thing that happened yesterday...

Buzz: U- umm
Ro- Rosa--

Rosary: Hey!!! You're that snobbish four-eyes!!!
Although you aren't a four-eyes anymore!!

[4]
Rosary: What're you doing here?!!

Pare: Uhyoooo!!! What's this, what's this?!
Who's this stunnin' beauty?! Hey, I'm Pare!! Nice to meet you!!!

[6]
Rosary: She's an enemy!!!
SFX *baki!!*
Pare: Guah

Buzz: Ro- Rosary!!
We need to quickly take Ian-san to the inn...


Page 15

[3]
Ian: Hehehe... Dr Laura
My lump's gone already right...?

[4]
Laura: ...Yes
It's gone

[5]
Ian: I can't wait to take off this bandage
I'm so excited!!

[6]
Rosary: Well I'm glad


Page 16

[1]
Rosary: That the parotid gland tumour surgery went well!!
I'm surprised miss prissy let us operate on him!!

[2]
Buzz: Y-
yeah...

Buzz: U- umm... Laura-san
Since I'm at it, not that I mean it that way

[3]
Buzz: could you allow me to
remove Ian-san's lump surgically...?

[5]
Laura: Well yes
I'd like to ask you to do so

[6]
Laura: After all, that's probably
the best procedure for now...

[7]
Buzz; B- by the way, Pare-san
What's wrong? (You seem depressed...)
Rosary: Aaaan

Pare: Did you hear it Buzz? That lady
She rejected me...
She's a full-fledged doctor and I'm...


Page 17

[1]
Pare: I need to go for a bit of a walk...
Buzz: O- ok...

[2]
Rosary: But we certainly haven't heard a thing from Postale, even though we treated the boy as he told us to...
Could he have not seen it??

[3]
Postale: I saw it

[4]
Rosary: Wh- wh- wh- wh- wha-
what're you doing popping out from a place like that?!!

Postale: Buzz, Rosary
I'll tell you more next time... Right now, I need to quickly inform you

[5]
Postale: the small unit of saint knights after you guys are approaching fast
and one of them

[6]
Postale: is a very dangerous man
Be careful...


Page 18

[2]
Knight: I see... so
you're saying the Asklepios didn't show up...?

[3]
Laura: Yes
It appears that it was a prank of sorts
I treated the patient myself

[4]
Laura: I apologise for having called you here

[5]
Knight: Seems like there's nothing here then...


Page 19

[2]
Knight: Although we're saint knights
it's not that every one of us is a saintly gentleman

[3]
Knight: You're lying, aren't you miss?
I can tell

Side text: The darkness right behind Buzz...!!
End text: This man's dangerous!! Next chapter, they collide!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ibn. (Registered User)
Posted on Nov 6, 2008
thanks!
#2. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Nov 6, 2008
すごく長いじゃん!
お疲れ〜〜〜
._.
#3. by momodaisuki (Translator)
Posted on Nov 6, 2008
Thanks for the posts guys!

@njt: 長い?そう?Gantzが短いだけだょ(笑)(ぃゃ、よくわかんないけどとりあえず先週ゎ)
それに私のはほとんど作者に対するグチだしw ホント、医学系書く上でそぅいぅ情報間違えるなんてね。気になるのゎ神経質なのかな・・・?

ちなみに②、Hisshouとの翻訳を比べるスレッド見たけどおもしろそう!さすがラスボス!!∑d(>∪<*) なんか参加したくてGantz読んでみようかなぁってな意気です(笑)それにドイツ人でセバスチャンなんて爆笑しちゃった (>∀<) 顔が見たくてd/lしたり♡
#4. by sir_maxus (Intl Translator)
Posted on Nov 6, 2008
Quote by momodaisuki;1099411:
It's official: Uchimizu's medical knowledge is absolutely insufficient for him to be writing a medical story. Last time, his explanation of reconstructive surgery was ambiguous, requiring read up in order to make sensible sentences, probably because he doesn't understand the procedure himself. (The medieval setting seems to act as a cover for his lack of knowledge.) And this time, it comes across painfully clear that he doesn't know much about lung physiology and anatomy. So seriously, I was getting fed up translating his work...

But then I read the next chapter. And it was great, I couldn't help but translate!! ☆ω☆ So here's ch 6 and I've started on ch 7, which I'll hopefully be done with b4 the next ch comes out♡ Forgive me for my rambling abt the inaccuracies of Uchimizu's medical statements; Think of it as a small price to pay for the trans :XD

Well then, enjoy☆


I totally agree with you... He have to get some advice about this medical skill/knowledge the hero supposedly have.

Thanks for translating the chapter
#5. by momodaisuki (Translator)
Posted on Nov 7, 2008
Quote by sir_maxus;1101328:
I totally agree with you... He have to get some advice about this medical skill/knowledge the hero supposedly have.

Thanks for translating the chapter


*nod nod* (TωT) Glad to know I'm not the only one who thinks so. But what with the egg white and stuff, I'm prepared to give him credit for his medieval medical knowledge :XD
#6. by akan (Scanlator)
Posted on Nov 8, 2008
thanks a lot :)

About the author:

Alias: momodaisuki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 93
Forum posts: 199

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 8, 2008 6 es sir_maxus
Nov 16, 2008 6 de Akainu
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06