Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Bleach 390

Beyond the death understanding

fr
+ posted by monkey d scar as translation on Jan 28, 2010 11:33 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 390

This translation is free to use. Make sure te give proper credit to the English translator.
Based on MangaStream translation. Thanks for the hard work.


~~~~

01

Texte sur le côté : Afin de se défaire d'Aizen, de vaillants guerriers insufflent leurs sentiments à leurs sabres...!! Quant à Hitsugaya...?!

Hitsugaya : "Si ton sabre est guidé par la haine,
Hitsugaya : tu n’es pas digne d’être capitaine"
Hitsugaya : C’est ce que tu cherches à me dire, n’est-ce pas, Aizen ?

Hitsugaya : Tu n’as pas tort

02

Hitsugaya : Si une telle attitude me permet d’en finir avec toi,
Hitsugaya : je suis totalement disposé à perdre mon siège de capitaine

03

Hitsugaya : Je vais t’écraser de toute ma puissance,
Hitsugaya : ne t’offrant aucune chance...
Hitsugaya : ... de recourir à Kyouka Suigetsu

Hitsugaya : En garde, Aizen

Hitsugaya : Tu refuses ? Cela m’est bien égal. Car...

Hitsugaya : Je ne ferai preuve d’aucune pitié !!!!

04

Gin : Ne pas lui donner une chance...
Gin : ... de recourir à Kyouka Suigetsu...?

Gin : ... tu fais vraiment fausse route

05

Gin : Tous comme vous êtes...
Gin : ... ne donnez pas l’impression de saisir...
Gin : ... où se situe réellement la puissance d’Aizen-taichô

06-07

Bleach 390 – Beyond the death understanding

08

Hitsugaya : "Hyouryuu Senbi*" !!!!
(* queue du dragon : rotation de glace)

Hitsugaya : "Hyouryuu Senbi" !!!
Hitsugaya : "Zekkuu**" !!!
(** entrecouper l’air)

09

(Aizen pris en sandwich)

10

Komamura : "Tenken" !!

Love : "Tengumaru" !!

11

Komamura : Pour avoir interféré dans votre duel,

Komamura : je vous prie de bien vouloir m’excuser, capitaine Hitsugaya !!

Hitsugaya : Faites comme bon vous semble
Hitsugaya : Ce combat, je n’ai jamais prévu d’en faire un "un contre un"

12

Aizen : ... tu pensais réellement que cette démonstration de puissance suffirait à me vaincre ?

Aizen : Je te trouve bien naïf

Aizen : Où bien...
Aizen : Peut être que toi et moi...
Aizen : N’avons pas la même définition du mot puissance

13

Aizen : Permets-moi de t’apprendre...
Aizen : ... ce qu’est réellement la puissance

Aizen : Permets-moi de t’en faire la démonstration

Komamura : "Kokujou Tengen Myouou" !!!

14

(Prière d’appeler la SPA, s’il vous plait :p)

15

Komamura : .............
Komamura : Gaaaaahh...

Komamura : O...
Komamura : OOOOOOOOHHHHHHH !!!

16

(lol, c’est trop facile)

17

Gin : C’est exactement ce dont je parlais

18

Gin : Kyouka Suigetsu n’a jamais été la vraie raison pour laquelle...
Gin : ... Aizen-taichô est si effrayant

Gin : Kyouka suigetsu est une capacité réellement redoutable, je ne dis pas le contraire
Gin : Mais si la puissance de cet homme se limitait à cette seule capacité, il y aurait eu pas mal d’adversaires capables de lui résister

Gin : Pour preuve, même si chaque Espada avait ses propres aspirations, cela ne les a pas empêché de se regrouper et d’œuvrer pour un même but...
Gin : Et ce comportement ne peut être expliqué que par une seule raison :

Gin : Cet homme est extrêmement puissant

19

Gin : Car toutes les capacités d’Aizen-taichô...
Gin : ... peuvent être dissociées les unes des autres

Gin : "Il faut se méfier de son Kyouka suigetsu" ?
Gin : impossible
Gin : Cette précaution s’est toujours avérée inutile

Gin : "prenez garde à ses autres capacités" ?
Gin : Non plus
Gin : Toujours aussi inutile

Gin : Même en ayant recours à toutes vos connaissances,
Gin : même en anticipant le pire des malheurs, tel le ciel qui s’abat sur vous ou la terre qui s’ouvre en deux,

Gin : Les capacités d’Aizen-taichô...
Gin : ... sont bien au-delà de toutes ces précautions

Texte sur le côté : leurs chances de victoire seraient donc nulles ?! Les capacités de cet homme... sont réellement effrayantes !!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 8 guests have thanked monkey d scar for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: monkey d scar
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 39
Forum posts: 138

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 28, 2010 390 en molokidan
Jan 28, 2010 390 id vachzar
Jan 28, 2010 390 de Allin
Jan 28, 2010 390 br naruto_rocks
Jan 29, 2010 390 es Yoruichi Shihouin
Jan 30, 2010 390 en cnet128
Jan 31, 2010 390 it AoiKage
Nov 29, 2010 390 ru Memento_Mori_676
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...
Sep 12, 2014 3-gatsu no Lion 41 en kewl0210
Sep 11, 2014 UQ Holder! 22 fr Aspic