Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 417

Bleach 417 - Gottesmord 19

de
+ posted by MonkeyxDxDragon as translation on Aug 26, 2010 11:42 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 417

Übersetzung von Monkey .D Dragon

Seite 1:
Texteinschub: Ichimarus wünsche endeten vergebens, während Aizen eine neue Stufe seiner Entwicklung erlangt!! Doch in diesem Augenblick ...?!
Unten: Bleach 417

Seite 2:
Titel: Gottesmord 19

Seite 3:
Ichigo: Danke… // …Paps.
Tatsuki: ...I... // Ichigo...?
Keigo: Ist das nicht Ichigo…? // Aber…Warum sind seine Haare herausgewachsen…? // und… vielleicht ist es sein Haar, aber…//es scheint so, // als wäre er größer geworden…?

Seite 4:
Ichigo: …Puh. //sieht so aus als gehe es Yuzu und Karin gut…

Seite 5:
Ichigo: ...Tatsuki. // Keigo. // Mizuiro. // Honshou. // ...Kanonji.

Seite 6:
Ichigo: ...Imoyama-san. // Wer zum Teufel ist das?!
Kurumadan: Ich bin Zennosuke Kurumadani!! // Wenn du mich nicht kennst dann sag es wenigstens! Versuch einfach nicht instinktiv Namen zu sagen!!
Ichigo: Leute // bleibt da, wo ihr seid. // Bleibt einfach // genau da. // Wa… // Was meinst du damit…? // Ichigo… // Ich fühle gar nichts.

Seite 7:
Tatsuki: wie seltsam. // (Ich spüre eine immense Kraft von ihm ausgehend,) // (aber von Ichigo…) // (Warum kann ich nichts fühlen?)

Seite 8:
Aizen: ...Kurosaki Ichigo. // Bist du wahrlich, // Kurosaki Ichigo?

Seite 9:
Ichigo: ... Was meinst du? //
Aizen: Wenn du wahrlich Kurosaki Ichigo bist, // dann bin ich enttäuscht..// Ich spüre nicht mal eine kleine Menge deines Reiatsus.

Seite 10:
Aizen: Selbst wenn du es unterdrückst, // aber absolut nichts zu spüren ist unmöglich. // Du bist an der Entwicklung gescheitert. // Du hast es nicht begriffen // die letzte Gelegenheit, die ich dir gewährt habe.

Seite 11:
Kein Text
Man sieht Gins der auf Ichigo starrt

Seite 12:
Gin: (Ja) // (das sind starke Augen) // (Gut) // (In diesem Fall…)

Seite 13:
Gin: (kann ich gehen und es dir anvertrauen.)
Aizen: Wie bedauernswert. // Kurosaki
Ichigo: Aizen.

Seite 14:
Ichigo: Lass uns den Ort wechseln. // Ich möchte hier nicht kämpfen.
Aizen: ...ein sinnloser Vorschlag. // Das sind Worte, die nur ein Wesen aussprechen darf, das in der Lage ist gegen mich zu kämpfen. // Habe keine Angst. // Du kannst mir unmöglich schaden zu—

Seite 15:
Aizen: Waaa… // …s…!?

Seite 16:
Kein Text
Man sieht Aizens Aufprall

Seite 17:
Aizen: unmöglich // ich wurde… durch brachiale Stärke…
Texteinschub: Zeit für den Showdown!!
Ichigo: Lass uns loslegen, Aizen! // Ich werde es beenden. // Mit einem einzigen Schlag.

<<Ende>>

QC by johnny182

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 3 guests have thanked MonkeyxDxDragon for this release

johnny182

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by johnny182 ()
Posted on Aug 26, 2010
Okay, ich schau mir das mal an ^^

- 01:
Texteinschub: "Ichimarus..." Ichimarus ohne Apostroph ' dazwischen. Der Apostroph wird im Deutschen so gut wie gar nicht verwendet, sehr selten.

-03:
Keigo: "...seine HaAre..."

- 06:
"Versuch nicht einfach instinktiv irgendeinen Namen zu sagen!!"
Ichigo: "...bleibt da, wo ihr seiD."

- 09:
Aizen: "...dann bin ich niedergeschlagen." Ich glaube, auch wenn bei MS "disheartened" stand, dass Aizen viel mehr so etwas wie "...dann bin ich enttäuscht." gemeint hat :/ Denn "mutlos" oder "verzagt" passt da nicht wirklich ins Gespräch, und "niedergeschlagen" i-wie auch nicht :/

- 14:
Aizen: "...die nur ein Wesen aussprechen darf, daS in der Lage..."
Hier "das" mit einem s, da sich dieses "das" auf das Wesen davor bezieht.

So, das wars dann auch schon :)
Viel spaß beim Typesetting, gruß
johnny/ジョニー
#2. by MonkeyxDxDragon ()
Posted on Aug 26, 2010
Danke, da habe ich ja noch einige fehler reingehauen und das bei Bleach xD

About the author:

Alias: MonkeyxDxDragon
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 26, 2010 417 en molokidan
Aug 26, 2010 417 es 2franz6
Aug 26, 2010 417 id jounin_depok
Aug 26, 2010 417 pl SetsO
Aug 31, 2010 417 en cnet128
Dec 21, 2010 417 es kirumatenshi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes