Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

D.Gray-Man 163

D.Gray-Man 163rd Night

en
+ posted by Nagumo as translation on Jul 5, 2008 01:35 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 163

Filling in my own gaps... Property of myself and Binktopia.

Note to TS: misspellings in the ghost's dialog are probably deliberate
** indicates text (not sfx) not in bubbles

p.1
[sidetext] The Science Division acts in secret in the middle of the night due to Komui...
[1] GOROGOROGORO* / Wait / Wait
* roll roll roll
[2] Johnny, you idiot! / What if someone sees us? / Wait~~ / KOROKOROKORKORO*
* roll (x4)
[3] HYOI*
* grab
[4] Whatcha doin? / Geh- / Lavi!! / Lavi, Age 16
[5] Nothing, really... / PATSU*
* snatch
[6] H... / CHICHI* / Hey, Lavi...
* nervous
[7] You're reading this late at night? / The old man said I had to memorize this by tomorrow / Ah... / You just got back from a mission, so don't overdo it... / DOKIDOKIDOKI* / This is bad... Of all things, to be discovered by Lavi... / Please... just leave...
* thump thump thump

p.2
[1] Well then... / Hangon a sec...
[2] You're doin' somethin' interestin', ain'tcha? / NIKKORI* / Ah...
* Grin
[3] Oh~~~ You're hiding all the dangerous stuff Komui's made, huh... / And you're doin' it this late at night so nobody'd see you...
[4] This is a secret, okay!? You can't tell anyone! / This's stuff's so dangerous** / we can't even throw it out!** / Roger that... / By the way... Can you tell me what kind of dangerous stuff it is? / The Science Division's so fun <3 / No way! We can't tell you any more! / GYU* / HAA~* / Once Lavi's got a taste of something, he's really persistent~~~
* squeeze / sigh
[5] Eh? Here? / This is the Science Division's equipment room, isn't it? You're gonna hide it in a straightforward place like this? / Heh heh heh... You don't get it, Lavi... / It's been two months since you got here... As a Bookman successor you're going to have to do better than that~~~ / What'd you say to me~~?

p.3
[1] KOSO* / 'It' appears in here... / 'It'? / Like THIS!!!
* whisper
[2] A long time ago, this was used as an experimentation room... / DORODORO* / And back then, someone died in an experiment... / DORODORO* / Ever since, whenever anyone did an experiment in here, there'd invariably be accidents, so none of the division members want to get near here anymore...
* wooooo / wooooo
[3] SO... It's a perfect place to hide things, right? / Nobody's caught on** / PU PU* / We just have to be careful of the Chief, is all... / Right- / Right- / Yeah!** / Thanks to the ghost! / Wahahahaha** / They believe in the existence of souls because of their work, but that's it.
*stifled laughter - dunno how to tl this
[4] You guys...

p.4
[1] if you get cursed, don't come cryin' to me...
[Title] 163rd Night: The Destruction of the Black Order - Serious
[2] Well...? What will you do? / Chief...

p.5
[1] Like I said...
[2] It's IMPOSSIBLE. / Loud and Clear!!** / Maybe you're not understanding me~~ This move we're talking about... It was decided by authorities waa---------ay higher up than me. / Instead of threatening a middle manager like me, you should take it to the top! / Eh-** / ...That's a preddy clear refusal, gived thad your underlig's life is on the lide...
[3] What are you talking about? Can't you see the tears welling up behind these glasses? / Please, just shut up... I'm gonna cry...
[4] PA*
* drop
[5] Alright... I uderstad... / GASHA* / Eh? / Id was worth a shod... / What the hell? / She was just messing around?**
* clink

p.6
[1] I guess you're leavig...
[2] I can'd leave dis castle ever again...
[4] Did you pass away in this castle?
[5] I don'd even remeber by owd name adymore...
[6] It was a log, log tibe ago... / I was suddedly broughd here...

p.7
[1] They dore ub my body...
[4] The disciple creation experiments... / She must've been related to someone who was compatible...
[5] Day afder day... / dose researchers logged me ub ad did deir "experibends"... / I was lodely... / Ad den I died...
[6] Id must be dice... / Eved dough you're the sabe as be... / I edvy you...

p.8
[1] I did't have adyone who'd sagrifice hibself for be, like you did...
[3] Sacrifice...
[6] I'm going out, nii-san!
[7] Stop calling it that.

p.9
[1] I'm not a sacrifice / We're helping each other so we can live / together
[3] Nii-san...
[4] Right?
[5] I finally said it...

p.10
[1] ZURU* / Wha?
* voom
[2] Oi!!
[3] Habbidess...? / How dice... How dice... / I wad do be habby doo...

p.11
[1] How dice... How dice... / GU* / How dice...
* Guh
[2] SU...*
* touch
[3] OI!! / What're you-
[4] DOKIKIN*
* booooom

p.12
[1] DOGAJYADOGYAN* / Ch... / Chief... / Is it collapsing!?** / Ha** / O... Oh no!!
* boom bang crash
[2] I totally forgot...
[3] Kukukukuku... / Ha / Ha / Ha
[4] Ugh... / Damn... / KIKIKIKI*
* crumble

p.13
[1] Now then, Yuu-kun... Let's go... / Shiiiiiiiitt / Well now... / JIRI* / Awawawawawa / Shaaaaaaa!! / Stoppit, get offa me! / Quit it, Panda!!
* approaching
[2] Ker / chomp
[3] chomp / Gyah**
[4] Ko... Komurin, save... / PI* / Playing dead / You~~~~!!
* beeep
[5] GABU* / GATSU* / Allen!!
* chomp / guh

p.14
[1] Allen... Allen! / GATA (x7) / Ugh...
* tremble (x7)
[2] Thump / I don't think I'll make it this time... / Sorry, Johnny...
[3] What're you talking about...? / Even though I'm a member of the Science Division / I couldn't save Allen and the others...
[4] I was trying to give my best... / Enough to make up for Tapp's share... / *sob* / I wanted to save everyone...

p.15
[1] CHOMP / ...everyone...
[2] Dobody is gedding oud of this castle...
[4] You'll all be infegded by the Komuvitan-D and stay with be here forever! / Hee hee hee hee hee / Is annihilation inevitable...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Nagumo for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nagumo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 114
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 20, 2008 163 en cnet128
Jun 21, 2008 163 es DeepEyes
Jun 21, 2008 163 pt IStillDontKnow
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13