Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Kekkaishi 281

The Men of Ougi

en
+ posted by Nagumo as translation on Oct 31, 2009 22:46 | Go to Kekkaishi

-> RTS Page for Kekkaishi 281

For use in English by Binktopia ONLY. International scanslators to whom I've already given permission for any series may use this in a non-English language, provided I am credited. International translators to whom I've given permission must ensure that I am credited in the final scanslation, not just in the script. Others please PM for permission.

p.1
[Side text] The next head of the Ougi clan, Shichirou. Has his encounter with Yoshimori blemished his perfect record...?
[Title] The Men of Ougi

p.2
[Side text] The Sumimura household. What's the outcome of Sazanami's interrogation of the recently awoken Souji?
[3] SU*
* slide

p.3
[1] Sazanami-san. / TAN*
* tap
[2] Sen. / Yes. / I explained myself clearly to that kid, right? / I'm really gettin' stared down here.
[3] Even though he didn't go near the room, it was rough. I'm sure he understands in his head at least the importance of this interrogation... / KOSO* / KOSO* / You sure...?
* whisper / whisper
[4] So were you able to get any information from Hiura? / About the Commander, perhaps...?
[5] Well, bits and pieces.
[6] That's enough, isn't it? / SUKU*
* rise
[7] Let... / Hiura rest, please.

p.4
[2] You incompetent...
[3] The Commander's anger is only natural.
[4] Since in the end, the target escaped, / and you damaged his personal property.
[5] I apologize. / This was all brought upon us by your pride. / You're aware of that, yes?
[6] HAA*
* sigh

p.5
[1] You shouldn't be happy about that "Shinigami" nickname of yours. / No matter how much talent you have, you're no god.
[2] Wasn't there a time long ago / when you were called the "Wind God", father?
[3] Be serious!!
[4] GISHIRI* / Goodness...
* silence
[5] Why / did you volunteer for the Karasumori job?
[6] It's known to be a dangerous place, and moreover that plot of land has been monitored by the Urakai since long ago. / It's a risky target.
[7] I was wondering what was meant by "chosen".

p.6
[1] It's odd for a land as powerful as Karasumori to have a system of "choosing" people, don't you think? / That mark appears, after all (square)
[2] But as far as I could see, the "chosen" one was just a regular person.
[3] And?
[5] It seems that after all... To be beloved by some superhuman power / Is just an accident of nature...
[6] Fool. / It's too late to have doubts.
[7] Incompetent work bears incompetent results. / Reflect deeply upon that.
[8] GI* / BATAN*
* creak / slam

p.7
[1] Young master! / Young master... / What did the master...? / TA TA TA*
* tap tap tap
[2] Young master! / PUI*
* turn
[3] Young master! / PUI*
* turn
[4] Young- / GAN* / I told you not to call me "young master".
* slam
[5] Young maaaasteerrrr! / OOOOOOOO* / Don't be discouraged~~!! / HAAAA*
* ohhhhh / sigh
[6] It's fine. / It's the first time I've made such an error. I was prepared to be reprimanded.
[7] However, / maybe I'm a little more disheartened than I expected.

p.8
[1] My dad,
[2] probably wanted this series of jobs to be my final test.
[3] And those jobs have been cut off midway. / I'm sorry if I'm being gloomy today. / HA HA* / I wonder what'll become of me?
* heh
[4] Ah, there's no need to worry about that.
[5] You probably cleared / the final exam at the point you murdered your older brothers.

p.9
[1] As for that, rather than cruelly leaving behind their corpses as assigned, I reduced them to dust.
[2] I made all sorts of excuses, but I don't think my dad approved in that instance either. / It looks like he also picked up / on my bringing the talisman back without breaking it.
[3] The master / is evaluating you precisely because you have that mixture of mercy and cruelty.
[4] Is that so...
[5] Come to think of it, why am I getting encouragement from you? / That's it, I'll call Eri and Sayaka! / CHATSU* / Young master!? / GABIN*
* flip / shock
[6] It's the middle of the night! / I'm sure it'll be fine.
[7] But... / Those are regular girls from regular homes, aren't they?
[8] That's why it'll be fine.

p.10
[1] HAA* / Understood.
* sigh
[2] However, don't get too close to them. / It's impossible for those girls to become a part of your world.
[3] Please return by morning.
[4] Nah, I'll go to the mountain behind the house instead.
[5] To Mouryouzakura, eh...?** / Is that so...?
** T/N: Translates to something like 'The Haunted Cherry Tree'
[6] In that case, please take your time.

p.11
[1] SAWA*
* rustle
[4] POU*
* vrmmm

p.12
[1] FUWA*
* fwoo
[2] SUTAN*
* tap
[4] Mayuka-sama
[5] BOUU* / I'm so pleased / you came to see me, Shichirou.
* vrrrrrmmmm
[6] SURU...*
* touch

p.13
[3] FU...*
* heh
[4] KU*
* yank

p.14
[1] You look a little down tonight. / Did something happen?
[2] I see.
[3] To think that Nizou would bully you so... / Well, I did fail after all.
[4] Long ago, / Nizou was a good-hearted man, too...
[5] It's sad that humans change thus as they age. / He was such a fine man, too...
[6] No need to let it bother you, Shichirou. / Surely Nizou's just jealous of you.

p.15
[1] After all, even among the countless generations of men of Ougi, you are the greatest.
[2] When you succeed him as the head of the House, / I'll make every single one / of the sakura blossoms on this mountain bloom as a congratulatory gift.
[3] What, / are you dissatisfied by that? / Of course not.
[4] It's just that my dad strongly suggested / that I not assume that the matter's been decided.
[5] He says that the Commander turning his back on us will cause problems going forward... / The succession might not happen for a long time to come.

p.16
[2] Kanji: Nothingness
[4] GUNYA GUNYA GUNYA*
* wriggle (x3)
[5 inset] I'm Shiguma
[5] It certainly is a personalized landlord... / but you've clearly reached the ultimate blank state.
[6] Mmm. / Good, good. / No, it's not good.

p.17
[1] This is no good at all. / I'm still lacking something.
[2] I'm lacking power / as well as focus.
[3] I... couldn't maintain the ultimate blank state, / and was swept away by Karasumori's power. / I can't protect anyone like that.
[4] I need a jutsu that'll make me more... more powerful...
[5] No such thing exists.
[6] Up to the present, the ultimate blank state has been the highest achievement.
[7] Beyond that, there's only increasing your fundamental power and strengthening your whole being.

p.18
[1] KAA*
* caw
[2] DADA*
* run
[3] DADADA*
* run
[4] Now then, / we made it in time, somehow.
[5] I have my doubts, but the 22nd has perfected the blank state... / Now he's finally proceeding to the next stage...
[6] How the hell / do I increase my fundamental power!!?
[Bottom text] Continues in Issue 49... (11/4 Wednesday)
[Side text] It's a little stupid, but since he's so full of energy, shall we go with Yoshi? / Next issue, Masamori's Secret Maneuvers...?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

7 members and 5 guests have thanked Nagumo for this release

saunna, kangclaw, ibn., aise2i, Keiko13, Imperial_dao, crazytoff

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nagumo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 114
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2009 281 en fierywind

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes