Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Translators! An interesting article on translation tips has been posted. Check it out^^. Follow us on twitter!
Manga News: Check out the new (3/8/10 - 3/14/10) list of fresh manga Here! Check out the new Nurarihyon no Mago Section!
Translations: Bleach 396 by cnet128 , Psyren 111 by dolemy , Gintama 301 by Bomber D Rufi , One Piece 578 by cnet128 , Naruto 487 by HisshouBuraiKen , Jojo's Bizarre Adventure 459 by Katatonia

Shin Prince of Tennis 4

Golden age 4 La exterminación de demonios de Momotarou.

es
+ posted by Nakuru-chan as translation on May 2, 2009 00:35 | Go to Shin Prince of Tennis

-> RTS Page for Shin Prince of Tennis 4

Pg 01-
U-17(アンダーセヴンティーン)合宿2日目AM(エーエム)6:00
毎朝恒例の「入れ替え戦(シャッフル・マッチ)」が始まった
A las 6AM del segundo día del campamento de menores de 17,
comenzaron los usuales "partidos de intercambio" de todas las mañanas.

随分とスカスカしたラケットっすね?
Momoshiro: Esa raqueta sí que tiene grandes agujeros.

Pg 02-
Golden age 4 桃太郎の鬼退治
Golden age 4 La exterminación de demonios de Momotarou.

鬼の金棒(ラッケト)にはガットが2本!?負けられない!!
¿!La raqueta del demonio tiene dos cuerdas¡? ¡¡No puedo perder!!

Pg 03-
春学園中2年桃城 武
この「入れ替え戦(シャッフル・マッチ)」勝ったら俺5番コートっすね
Momoshiro: Soy Momoshiro Takeshi, de la academia secundaria Seishun.
Momoshiro: Si gano este "partido de intercambio" paso a la quinta cancha, ¿no?

無い
Oni: Imposible.

大丈夫かな桃……
Oishi: Me pregunto si Momo estará bien...

チッ
Akutsu: Tsk.

桃城く~ん頑張って♡
高校生をギャフンと言わせろ桃城!
Koharu: Ánimo, Momoshiro-ku~n ♡
Kamio: ¡Acaba con él, Momoshiro!

Pg 04-
中学選抜からは桃城だけばいね
「入れ替え戦(シャッフル・マッチ)」は合宿(ここ)にいるコーチ数名が独断で決めてる言うてたで
Chitose: Él único elegido de secundaria fue Momoshiro.
Kenya: Dijeron que sólo algunos son escogidos por los entrenadores para los "partidos de intercambio".

羨ましい奴っちゃな
Que envidiable.

おいおい
何も判ちゃいねーな鬼さんを……
Hey, hey.
No entienden nada de Oni-san...

5番コートにいるものの何故か上のコートとの対戦がなく
下から上がって来る者をことごとくブチ落としてる
付いたあだ名が「地獄の番人」
De entre los que están en la quinta cancha, por alguna razón él no se ha enfrentado con los de las canchas más altas.
Abate a todos los que intentan subir.
Por eso lo llaman "El guardián del infierno".

Pg 05-
…なるほど この人今までの高校生とは明らかに違う
侮れねぇ
Momoshiro: ... Veo. Él es obviamente diferente a los previos estudiantes de preparatoria.
Momoshiro: No puedo subestimarlo.

5番コートの実力見せて貰いますよ
そんじゃ鬼退治行かせて貰うっす
Momoshiro: Muéstrame la fuerza de la quinta cancha.
Momoshiro: Bien, comenzaré a exterminar demonios.

弾丸サーブ!!
¡¡Servicio bala!!

Pg 06-
なんだ随分遅いな
Oni: Sí que es lento.

見ろ あの十字に1本ずつしかないガットでぇーっ!?
¡Mira! ¿Con solo esa cuerda en forma de cruz lo...?

上げて来いやあ!!
Oni: ¡¡Ven acá!!

Pg 07-
ウマイネット際に詰めた!!
¡Bien! ¡Está cerca a la red!

逃げずに来いやーっ!!
Oni: ¡¡No huyas, ven!!

Pg 08-
おおおおお おおおおお!!
オレ達中学生選抜を…
Momoshiro: ¡Ohhhh! ¡Ohhhh!
Momoshiro: Por favor, no

ナメないでくださいよ!!
Momoshiro: ¡nos subestimes!

やるじゃねーか桃城!! 挨拶がわりに得意のアレお見舞してやれ!!
Jackal: ¡¡Nada mal, Momoshiro!! ¡¡Usa esa especialidad tuya como saludo!!

Pg 09-
これが俺の十八番ジャック………
Momoshiro: Esta es mi especialidad, el Jack...

ナイフ………
……え!?
Momoshiro: Knife...
Momoshiro: ¿¡Eh!?

Pg 10-11-
ハッハアーッ!! そんなちびたナイフで何を斬るつもりだ!?
これが本当のジャクナイフだ!!
Oni: ¡¡Haahaa!! ¿¡Qué piensas matar con ese pedazo de cuchillo!? ¡¡Este es el verdadero Jack Knife!!

Pg 12-
お前の両手首は— 今ので完全にイカレた
Oni: Con esto, tus dos muñecas están completamente acabadas.

Pg 13-
勝負アリだ
El juego terminó.

真のジャックナイフが一瞬にして手首を破壊!
—桃城無惨!!
¡En un instante el verdadero Jack Knife acabo con las muñecas!
¡¡Pobre Momoshiro!!

Golden age 4…おわり
←続きは2ページ後に!!
Golden age 4… Fin.
←La continuación está dos páginas después.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked Nakuru-chan for this release

summerslaughter

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nakuru-chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 10
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Other Releases for this chapter

Date Chapter Language Uploader DL
May 2, 2009 4 summerslaughter [RO] [DDL]
May 4, 2009 4 Colombia Otaku Scanlation [RO] [DDL]
Aug 16, 2009 4 Onion no Fansub [RO] [DDL]
Sep 3, 2009 4 [KnF] Kuchiyose no Fansub [RO] [DDL]
Nov 11, 2009 4 Majinga Scalations [RO] [DDL]
May 4, 2009 4 Tnsensei [DDL]
Nov 7, 2009 4 Power Destiny Team [DDL]
May 3, 2009 4 PoT-Square! [DDL]
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 19 Naruto 487 Hidden...
Mar 19 History's... 376 Rena Chan
Mar 19 The World God... 91 Rena Chan
Mar 19 One Piece 361 MangaOn...
Mar 19 Naruto 487 DDTodo...
Mar 19 Bleach 396 MANGABA...
Mar 19 Orange Delivery 1 Tripp
Mar 19 Sora no Otoshimono 8 Emaniel...
Mar 19 Devil☆Clutch Oneshot muwlove
Mar 19 Wolf Guy -... 73 Cococra...
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 19, 2010 One Piece 361 ru MangaOP
Mar 19, 2010 Mashima-en 5 es Gôthii
Mar 19, 2010 Fairy Tail 176 en zambo92
Mar 19, 2010 One Piece 578 de Pitou
Mar 19, 2010 Claymore 101 fr monkey...
Mar 19, 2010 Mahou Sensei Negima 283 en cnet128
Mar 19, 2010 Bleach 396 it AoiKage
Mar 19, 2010 Beelzebub 53 en kuskun
Mar 19, 2010 Hareluya II BØY 114 en el_malt...
Mar 19, 2010 Medaka Box 41 en shadow-...
 
Not a member? Register now!