Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/21/12 - 5/28/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128

Shin Prince of Tennis 5

Golden age 5 La determinación de Momoshiro

es
+ posted by Nakuru-chan as translation on May 2, 2009 02:58 | Go to Shin Prince of Tennis

-> RTS Page for Shin Prince of Tennis 5

Pg 01-
桃城の手首を一撃で粉砕…
白熱!桃VS鬼!!
瞬殺やでぇ
Pulverizó las muñecas de Momoshiro con un solo ataque...
[¡Clímax! ¡Momoshiro vs. Oni!]
Lo mató en un instante.

桃先輩……
Echizen: Momo-senpai...

Pg 02-
Golden age 5 桃城の決意
まだまだ暴れ足んないっスよね
この男、このままじゃ終わらない!!

Golden age 5 La determinación de Momoshiro.
Echizen: Aún no has tenido suficiente, ¿no?
[¡¡Este hombre no terminará tan fácilmente!!]

Pg 03-
……どこ行くんすか?
Momoshiro: ... ¿A dónde vas?

試合まだ終わっちゃいねぇ
Momoshiro: El partido aún no ha terminado.

も桃城っ!?
アイツまたやるつもりだ!?
¿¡Mo-Momoshiro!?
¿¡Piensa seguir jugando!?

馬鹿が…
Oni: Que idiota...

Pg 04-
うらあ!!
間抜けが…
そのイカレた手首で何が出来る?
¡¡Uraa!!
Oni: Estúpido,
Oni: ¿Qué puede hacer con sus muñecas rotas?

根性と負けん気—
ブラックジャックナイフ!!
Oni: Agallas y deseos de no perder...
Oni: ¡¡Black Jack Knife!!

Pg 05-
そんな無謀な若造で
地獄は賑わってんだよ!!
Oni: Por esa imprudente juventud
Oni: ¡¡Es que el infierno está repleto!!

くはぁ— 痛ぇ痺れぁ な何て重い打球なんだ…
Momoshiro: Ugh. Auch, me entumeció. Que bola tan pesada...

面白れぇ
これが本来のジャックナイフなのかよ
Momoshiro: Interesante.
Momoshiro: Así que este es el Jack Knife.

Pg 06-
また出たぁーっブラックジャックナイフ!!
¡¡Aquí está de nuevo el Black Jack Knife!!

ぐう!!
Momoshiro: ¡¡Ugh!!

攻めて来いやぁーっ!!
Oni: ¡¡Atácame!!

桃城の奴いつまで続ける気だ? ラケット握れねーんじゃ勝ち目ねーだろい
Marui: ¿Hasta cuando piensa continuar ese Momoshiro? Si no puede agarrar la raqueta, no tiene forma de ganar.

Pg 07-
も 桃おーっ!!
Oishi: ¡¡Mo-Momo!!

負けらんねぇな
負けらんねーよ…
へへっ オニさんこちらってね
Momoshiro: No puedo perder,
Momoshiro: Definitivamente no puedo perder...
Momoshiro: Hehe... Este Oni-san...

遠慮はいらねぇーっドンドン打って来い!!
Momoshiro: ¡No tienes que contenerte! ¡Sigue atacando!

Pg 08-
不運だな
Sanada: Que mala suerte.

ジャックナイフを得意技とする桃城が— パワーもキレも倍以上のジャックナイフの使い手に
運悪く当たってしまうとはな
Yanagi: Momoshiro, cuya especialidad es el Jack Knife, resultó enfrentándose con un maestro del Jack Knife, que tiene el doble de fuerza y corte.
Yanagi: Tuvo muy mala suerte.

…いや それも計算の内だとしたら
[神奈川・立海大附属中テニス部
幸村 精市 (3年)]
Yukimura: ...No, si todo esto estuviese calculado.
[Kanagawa - Secundaria afiliada a la universidad de Rikkai, club de tenis
Yukimura Seiichi (Tercer año)]

なる程…
Veo...

Pg 09-
あー 眠い
俺達中学生選抜を
Atobe: Ah, que sueño.
Atobe: Si esto es para callarnos un poco

少し黙らせるのが狙いなら…成功かもな
Atobe: a los elegidos de secundaria... podría funcionar.

せやけど誰やアイツ………
Oshitari: Así es, pero él...

桃城(クセモノ)やで
Oshitari: Es el truhán.

Pg 10-
握れる…のか
Oni: ¿Puedes... agarrarla?

お俺がこんな所で負けちまったら………
1球でいい
Momoshiro: S-si yo perdiese en este lugar.........
Momoshiro: Al menos una bola.

Pg 11-
一球だけでも
Momoshiro: Al menos una sola.

Pg 12-
ゲームセット
ウォンバイ鬼6ー0!!
Game set.
¡Ganado por Oni! ¡6-0!

惨めだな 所詮中学生なんてこんなもんだろ
Que triste. Después de todo, los estudiantes de secundaria son solo esto.

Pg 13-
あり…が…とうございました ……鬼先輩
Momoshiro: Mu...chas... gracias... Oni-senpai.

…貴様名前は?
Oni: ... ¿cuál era tú nombre?

Pg 14-15-
ほう 最後のジャックナイフでワシのガットを……
Oni: Oh, con el último Jack Knife consiguió romper el encordado de mi...

コイツ……
Oni: Él...

這い上がって来い桃城 武
Oni: Asciende, Momoshiro Takeshi.

Pg 16-
—こうしてU-17代表候補合宿は中学生選抜を迎え

新たにスタートをきった

Así fue como el campamento de la selección de menores de 17 le dio la bienvenida a los estudiantes de secundaria

Y trajo el nuevo comienzo.

Pg 17-
あうっ
Saitou: Auh.

相変わらずのノックですねぇ
Kurobe: Sigues golpeándote como siempre.

イテテ…
どうだい黒ベエ中学生ズは?
Saitou: Auch...
Saitou: ¿Cómo van los de secundaria, Korubee?

Pg 18-
…そうですか今日はアナタが
中学生達(かれら)耐えれるといいんですが
Korube: ...Ah, sí, hoy sería bueno
Korube: si puedes aguantarlos.

おーい!中学生のみん…
あうっ
Saitou: ¡Hey! ¡Estudiantes de sec...!
Saitou: Auh.

おはよU-17精神(メンタル)コーチ…
[U-17代表 精神(メンタル)コーチ
齋藤 至(43)]
はい齋藤で~す!
Saitou: Buenos días, soy el entrenador mental...
[Entrenador mental
Saitou Itaru (43 años)]
Saitou: ¡Yup, soy Saitou~!

Pg 19-
2m16cm
Yanagi&Inui: 2m 16cm.

え~~っ
キミ達は中学生と思えない程強いですねぇ
Saitou: E~~h
Saitou: Ustedes son tan fuertes que no parecen de secundaria, ¿verdad?

…でもぉ
精神(メンタル)面をもっと強くなる事で更に強くなれます はい
Saitou: ...Peero,
Saitou: si se fortalecen mentalmente, pueden ser aun más fuertes. Sí.

まずは2人組を作ってください! 誰でもいいですよ
Saitou: ¡Para comenzar hagan grupos de a dos! No importa con quién.

大石いよいよダブルスだよん!!
こりゃタイヘン
Kikumaru: ¡¡Oishi, al fin dobles!!
Oishi: Esto será duro.

おい長太郎組もうぜ
Shishido: Hey, Choutarou, hagámonos juntos.

出来たかな?
Saitou: ¿Listo?

Pg 20-
…ではシングルスの試合開始です 負けた方は脱落という事で
Saitou: ... Bien, comenzarán los partidos de sencillos. Quien pierda, sale.

Pg 21-
パートナーが敵に!?
非情の組み合せ!!
¿¡Los compañeros se transforman en enemigos!?
¡¡Una cruel combinación!!

1 忍足 侑士 VS 向日 岳人
2 仁王 雅治 VS 柳生 比呂士
3 大石 秀一郎 VS菊丸 英二

1 Oshitari Yuushi vs. Mukahi Gakuto
2 Niou Masaharu vs. Yagyuu Hiroshi
3 Oishi Shuuichirou vs. Kikumaru Eiji

4 神尾 アキラ VS 伊武 深司
5 リリアデント 蔵兎座 VS リチャード・坂田
6 幸村 精市 VS 真田 弦一郎

4 Kamio Akira vs. Ibu Shinji
5 Liliadent Krauservs. Richard Sakata
6 Yukimura Seiichi vs. Sanada Genichirou

7 宍戸 亮 VS 鳳 長太郎
8 不二 裕太 VS 不二 周助
9 甲斐 裕次郎 VS 木手 永四郎

7 Shishido Ryou vs. Ootori Choutarou
8 Fuji Yuuta vs. Fuji Shuusuke
9 Kai Yuujirou vs. Kite Eishirou

10 跡部 景吾 VS 日吉
11 手塚 国光 VS 海
12 白石 蔵ノ介 VS

10 Atobe Keigo vs. Hiyoshi
11 Tezuka Kunimitsu vs. Kai
12 Shiraishi Kuranosuke vs.

13 ジャッカル 桑原 VS
14 金色 小春 VS
15 越前 リョーマ VS

13 Jackal Kuwahara vs.
14 Konjiki Koharu vs.
15 Echizen Ryoma vs.

16 乾 貞治 VS 観月 は
17 亜久津 仁 VS 河村 隆
18 切原 赤也 VS 柳 連二

16 Inui Sadaharu vs. Mizuki Ha
17 Akutsu Jin vs. Kawamura Takashi
18 Kirihara Akaya vs. Yanagi Renji

19 遠山 金太郎 VS 千歳
20 橘 桔平 VS 門脇
21 樺地 崇弘 VS 芥川

19 Tooyama Kintarou vs. Chinen
20 Tachibana Kippei vs. Kadowaki
21 Kabaji Munehiro vs.

22 知念 寛 VS 田仁
23 天根 ヒカル VS 黒羽
24 平古場 凛 VS

22 Chinen Hiroshi vs. Tanishi
23 Amane Hikaru vs. Kurobane
24 Hirakoba Rin vs.

清純  VS
Kiyosumi vs.

そう…… 今組んだ相手(パートナー)とそれぞれ戦ってね
Saitou: Así es... tendrán que enfrentarse con el compañero con el que se agruparon.

新テニスの王子様—7月号につづく
Shin Tennis no Oujisama continúa en el número de Julio.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 5 guests have thanked Nakuru-chan for this release

summerslaughter, Oni_James, fuji-san, wizli, dodo14

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nakuru-chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 10
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 30, 2012 Toriko 189 en kewl0210
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 67 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 66 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 65 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 64 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 63 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 62 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 61 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 60 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 59 br Nintakun