Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Gu-Pan! 3

en
+ posted by neocarbunkle as translation on Feb 24, 2010 18:22 | Go to Gu-Pan!

-> RTS Page for Gu-Pan! 3

((( ))) notes to readers
{ } noes to translators
025
武装
armed
チャ
“cha”
なにあれMYナイフ!?いやMYドス!?
Huh, is that a knife!? No its a dagger! (((In Japanese “MY” means a personal use one, it is most often used as “MY CAR” meaning a personal car)))
すつごい似合うけどリアルで常備はマズいって!!
She looks cool with it, but if its real and she's ready to use it, it could be really bad
未理ー次美実室で木彫だよ
Miri, we have art class next and we are doing wood carving.
小刀と彫刻刀持って来た?
Did you bring your small knife and carving tool?
え菜摘全部忘れたの?
O did you completely forget, Natsumi?
しょうがないなあ。。。
Oh well I guess...
026

このみ
favorite
美術室
art class
今日はこういう水鳥の置物を作ってもらう
Today we are making ornaments of water birds
バルサを使うと結構簡単に出来るから
Since we are using Balsa wood it will be very easy to make
図鑑を見て好きな鳥を選びなさい
Look through the reference book and pick the bird you like
うーん。。。好きな鳥と言われても。。。
Hmm, well lets see, my favorite bird...
名古屋コーチンとか土佐地どりとかしか思い浮かばないよね
All I can think of things like the Nagoya Chicken and the Tosachi Rooster
いやあるでしょ他に。。。
Well there are more birds then just those two...
うーん鳥よりも牛カルビとかの方が好きだしなあ
Yeah and you know I like beef ribs more then chicken
試しに彫ってみたら?
Are you going to try and carve that?
怒られると思うけど
I think the teacher might get mad.
自身
self confidence
決まったら木材の各面にその鳥の形を描いて
Once you decide, draw a picture of the bird on each side of the wood block.
出来たら切り出し小刀と彫刻刀ってくから
Once you are done with that carve it out using the small knife and carving tool
お未理もう下書き出来そうじゃん
Oh I see Miri is all done with the out line
こーいうの得意なの?
You're really good at that
カキ カキ カキ
“kaki kaki kaki” scribble sounds
ってうわつ!?
Huh!? Wo..
凄いことになってる!!
Wow it came out amazing!
。。。うん割と
Well..comparatively
「割と」とな!!
That's not “comparatively”! {not sure on this translation}
027

目覚め
Waking
よし。。。下書き出来たし
alright, I'm done with the out line
いよいよ調りだね。。。
and now its time to carve
うーなんか緊張する
Hmm, I'm nervous
ひと調り目がなかなか難しいな。。。
The first cut is so difficult
ムググ
“mugugu”
な。。。なんか鷲頭さん。。。
Wa...Washizu...
小刀持ったとたん凄い形相で動かなくなったんけど。。
Just sitting there with that knife and that look on her face is all sort of...
マズいわね。。。刃物を持つことで
Oh crap! She's holding a blade!
彼女の中の狩人が目覚めつつあるのよ。。。
Her inner hunter is awakening!

安全?
Safe?
でもそんなに心配することないわ
But you don't need worry about it
「堅気には手をださない」ってのがあっちの基本だから
This is all a case of “respect and don't touch” {very weak translation on this one}
こっちが手を出せなければ
So as long we don't bother her
安全。。。
we will be safe....
ひいいい!?
WHAAAA!?
ちょっと未理!!
Hold on Miri!
それっ!!危ない!!
That's dangerous!
え。。?
Huh?
あ。。。ごめん
Oh, sorry
028

ここどこ
Where am I?
よし!!
Whew!
できた!!
All done!
唄子ーここまで出来たら次どうするの?
Utako, once I've gotten this far whats the next step?
ん?どれどれ。。。
Oh? Let me see...
。。。。!!

ここまでってどこまでーー!?
What do you mean this far?
ドーン
“do----n”
えーと調るの終わったら彩色だけど。。
Well I suppose once you finish carving you can paint it...
わかった!!ありがと
Alright, thanks!
リアル
Real
菜摘は結局何作ってるの?
Natsumi, did you really end up
牛カルビ?
Carving beef ribs?
そんなもの作るわけないでしょ
There is no way I would do that.
どうよこれは白鳥よ
Here is my swan!
じゃーん
“Ja-n”
結構よく出来てるね
Wow you actually did a great job
。。。でも何で頭だけ?
...but why is it just the head?
リアルにこだわってサイズも1・1にした結果です
I took extra care in the details and thus it is an exact 1 to 1 replica.
誰が傘の柄作れって言ったの
Who said to make an umbrella handle?
やり直し
Do it over
ええ!?
WHAT!?
029

そっくり
Just like it
色も付け終わったよ
I'm all done painting it
でろーーー
dero----
どうかな
Well lets see
結構似てるかな
I think it looks like the real thing
え!?
Wha!?
そうね。。。
Oh yeah your right
何に。。?
what does it look like?
おー似てる似てる
Oh it does look like it!
クト・ルフ神話に出てくるやつでしょ
That's the thing that was in the Mythos of Cthulhu
何の話?
What on earth is that?
明示
To clearly point out
え!?これカルガモ?ってか鳥なの!?
Hu!? This is supposed to be a spot billed duck!?
そういえばそういう授業だったわね!?
You can't turn this in for this assignment! {weak translation}
これじゃ全然ダメよ
This is all wrong
改良したげるから待ってて
I'll make some improvements so hold on a sec {not sure what したげるmeans}
キュ キュ
“kyu kyu”
え。。。何?いいよ別に。。。
Wha, What are you doing? Its fine like that...
ほらこのくらいアピールしないと伝わらないわよ!!
Check it out! If you don't do something like this no one will know what it is
鳥です
It's a bird
ギャ!!
AAAHHH!!
ぐわ!?
WHHA!!

“zu”

“ga”
~~~~~~~~~~~~~~~つ!!
Grrrrrrrrrrr!!!

030

天才
genius
せっかく作ったのにこんなになっちゃった。。。
After I worked so hard on it, she ruined it...
どうしょ唄子。。
What should I do Utako?
ごめん未理。。。
I'm sorry Miri...
あんまり大差ないかも。。。
All though its not that big of a difference...
ええとそれは鷲頭の。。。?
Oh is this yours Washizu?
ちょっと見せて
Let me see it.
あっこれは!!
Oh um well...
その。。
this is...
常識にとらわれない抽象表現。。。
An abstract expression that defies reason...
じーー
“ji---” staring sound
文字を取り入れた高いデザイン性。。。
With the writing on it, it has a high design aspect to it...
負けたわ。。天才っている所にはいるのね
I fail! I'm standing here in the presence of a genius!

“uh”
え?ちょっと
Wo, hold on a second...
何言ってるんですか先生!?
What are you saying sensei!?
新伝説
A new legend
後日
The next day
えー突然ですが。。。
Its a little sudden but...
美術の古川先生が退職されたそうです
It seems that the art teacher, Ms. Kokawa, has resigned.
えーー!?
What!?
先生理由は。。。?
Sensei, do you know why?
それが。。「自分の未熟さを思い切り一から修業をやり直す」と言い残して。。。
She just left saying “I have to dedicate my life to refining my unskilled artistic ability”
ひょっとして未理の置物が原因。。?
Could it be that this is all because of Miri's sculpture!?
え。。。!?
WHA!?
とうとう教師を一人退職に追い込むなんて。。。
You finally chased a teacher into quitting her job...
未理。。。恐ろしい子!!
Miri...you're a terrible child!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked neocarbunkle for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

please check any area marked by { }

About the author:

Alias: neocarbunkle
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes